shī:* 同"溼"。 * 〔濕濕〕➊牲畜耳朵摇动貌。 tà:* 古水名。古代黄河下游主要支流之一,在今山东省境内。后作"漯"。 * 〔濕陰〕➊汉侯国名。 xí:* 同"隰"。低湿的地方。 * 同"隰"。古人名用字
wet, moist, humid, damp; an illness
shī:* 同"溼"。 * 〔濕濕〕➊牲畜耳朵摇动貌。 tà:* 古水名。古代黄河下游主要支流之一,在今山东省境内。后作"漯"。 * 〔濕陰〕➊汉侯国名。 xí:* 同"隰"。低湿的地方。 * 同"隰"。古人名用字
wet, moist, humid, damp; an illness
* 古水名,在今中国河北省
(translated) ancient river name, located in present-day Hebei Province, China
* 粗绳子:"下棺以~绕。"
(translated) coarse rope
* 同"鲧"
(translated) same as 鲧
* 拼音sǔn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音xiàng。中国人名用字
(translated) Pinyin: xiàng; used in Chinese personal names
* 〔~~〕幽静深远,如"清思~~,经纬冥冥。"
(translated) quiet and secluded, deep and far-reaching
* 同"䩚"
(same as U+976A 靪) to mend the soles of shoes, patchings; (same as U+97AE 鞮) leather shoes
lè:* 歡喜,快活;快~。~境。~融融。~不可支。其~無窮。~觀(精神愉快,對事物的發展充滿信心)。~天(安於自己的處境而沒有任何憂慮)。 * 使人快樂的事情。 取~。逗~。 * 對某事甘心情願。 ~此不疲。~善好( hào )施。 * 笑。 這事太可~了。 yuè:* 聲音,和諧成調的。 音~。聲~。~池。~音(有一定頻率,和諧悅耳的聲音)。~歌(①音樂與歌曲;②有音樂伴奏的歌曲)。~正(周代樂官之長)。~府(原是中國漢代朝廷的音樂官署,主要任務是採集民間詩歌和樂曲;後世把這類民歌或文人類比的作品亦稱作"樂府")。 * 姓。 yào:* 喜好、欣賞。用於文言文。 知者~水,仁者~山。 lào:* 地名用字。 河北省樂亭、山東省樂陵
happy, glad; enjoyable; music
lè:* 歡喜,快活;快~。~境。~融融。~不可支。其~無窮。~觀(精神愉快,對事物的發展充滿信心)。~天(安於自己的處境而沒有任何憂慮)。 * 使人快樂的事情。 取~。逗~。 * 對某事甘心情願。 ~此不疲。~善好( hào )施。 * 笑。 這事太可~了。 yuè:* 聲音,和諧成調的。 音~。聲~。~池。~音(有一定頻率,和諧悅耳的聲音)。~歌(①音樂與歌曲;②有音樂伴奏的歌曲)。~正(周代樂官之長)。~府(原是中國漢代朝廷的音樂官署,主要任務是採集民間詩歌和樂曲;後世把這類民歌或文人類比的作品亦稱作"樂府")。 * 姓。 yào:* 喜好、欣賞。用於文言文。 知者~水,仁者~山。 lào:* 地名用字。 河北省樂亭、山東省樂陵
happy, glad; enjoyable; music
lè:* 歡喜,快活;快~。~境。~融融。~不可支。其~無窮。~觀(精神愉快,對事物的發展充滿信心)。~天(安於自己的處境而沒有任何憂慮)。 * 使人快樂的事情。 取~。逗~。 * 對某事甘心情願。 ~此不疲。~善好( hào )施。 * 笑。 這事太可~了。 yuè:* 聲音,和諧成調的。 音~。聲~。~池。~音(有一定頻率,和諧悅耳的聲音)。~歌(①音樂與歌曲;②有音樂伴奏的歌曲)。~正(周代樂官之長)。~府(原是中國漢代朝廷的音樂官署,主要任務是採集民間詩歌和樂曲;後世把這類民歌或文人類比的作品亦稱作"樂府")。 * 姓。 yào:* 喜好、欣賞。用於文言文。 知者~水,仁者~山。 lào:* 地名用字。 河北省樂亭、山東省樂陵
happy, glad; enjoyable; music
lè:* 歡喜,快活;快~。~境。~融融。~不可支。其~無窮。~觀(精神愉快,對事物的發展充滿信心)。~天(安於自己的處境而沒有任何憂慮)。 * 使人快樂的事情。 取~。逗~。 * 對某事甘心情願。 ~此不疲。~善好( hào )施。 * 笑。 這事太可~了。 yuè:* 聲音,和諧成調的。 音~。聲~。~池。~音(有一定頻率,和諧悅耳的聲音)。~歌(①音樂與歌曲;②有音樂伴奏的歌曲)。~正(周代樂官之長)。~府(原是中國漢代朝廷的音樂官署,主要任務是採集民間詩歌和樂曲;後世把這類民歌或文人類比的作品亦稱作"樂府")。 * 姓。 yào:* 喜好、欣賞。用於文言文。 知者~水,仁者~山。 lào:* 地名用字。 河北省樂亭、山東省樂陵
happy, glad; enjoyable; music
* 同"溪"
(translated) Same as stream
* 《廈門志· 卷七》:苧: 苧麻苧纃每百斤例八分,苧繩、 線、新網線、~ 紗每百斤三錢,破舊網紗百斤例三分, 黃麻、黃絡麻例二分( 以上照征)。 * 中国人名用字
(translated) ramie; used in Chinese personal names
* 拼音xù。财长
(translated) finance minister
* 拼音guān。女子人名用字
(translated) guān; used for female given names
jī:* 細微。見"幾希"、"幾微"等條。 * 危殆、危險。 * 將近、相去不遠。如:"幾及"、"庶幾"。 * 豈。 * 預兆、細微的跡象。 * 時期、機會。 jǐ:* 詢問數量的多少。如:"幾個人"、"幾點鐘"。唐•王翰 * 表示不定的數目。如:"少年十幾二十時"、"他才十幾歲。" * 何、哪,表時間的疑問詞。見"幾何"、"幾曾"等條
how many? how much?; a few, some
* 古同"瓷"
(translated) Anciently same as "瓷"
* 古同"瓷"
Alternate form of 瓷: crockery, porcelain, chinaware
* 〔~基〕古代的锄头。亦作"鎡錤"。 * (鎡)
hoe; mattock
* 拼音xuán。燕子
the swallow, (same as 鳶) kite (a bird), kite (a toy)
qī:* [蹊跷](—qiao)奇怪,可疑。 这事有点儿~。 xī:* 小路:"谚曰:桃李不言,下自成~。"~径(途径,如"独辟~~")。 * 践踏:"牵牛以~人之田而夺之牛"
footpath, trail; track
* 拼音cí。[~] 惭愧的样子
ashamed; bashful
* 同"幽"
(translated) Same as 幽
* 同"𤔪"
(translated) Same as "𤔪"
* 同"𪴆"。中国人名用字
(translated) Same as "𪴆"; Used for Chinese given names
* 同"䝃"
(translated) Same as "䝃"
* 拼音xù。 * 媚。 * 好
to fawn on; to flatter, to love, attractive, jealous; envy; jealousy
* 《資行鈔》:" 猫狗馬䩛韁絆箞橛鞍覊~束杙流注。"
(translated) to tether; to restrain
* 同"畜"
(translated) Same as 畜
* 古同"蓄",积蓄:"挟天子而令诸侯,~士马以讨不庭。"
(translated) Ancient form of "蓄", to accumulate; to store
* 同"骶"
(translated) same as "骶"; sacrum
* 拼音chù。行貌
(translated) appearance of walking; manner of walking
* 同"𤳤"
(translated) Same as "𤳤"
* 拼音yào。颈项不能随意扭动
(translated) neck cannot be twisted freely
* 同"鲧"
(translated) Same as 鲧
* 《金刚顶经曼殊室利菩萨五字心陀罗尼品》: 跛陀哩~尼奚反吽吽萨泮吒莎缚诃。《 薄草子口决》:上娑耶麽路陀哩~ 尼奚反吽吽萨祭吒莎嚩诃不空颂云戒惠及
(translated) From 《Vajraśekhara-sūtra Mañjuśrī Bodhisattva Five-Syllable Heart Dharani Chapter》: Po tuo li ~ hong hong sa pan zha suo po he; From 《Bozōshi-ketsumoku》: Shang suo ye mo lu tuo li ~ hong hong sa ji zha suo po he; Bukung"s verse mentions precepts and wisdom and
* 拼音qǐ。中国人名用字
(translated) Pinyin qǐ; used for personal names in Chinese
* 同"彝"
Semantic variant of 彝: Yi (nationality); tripod, wine vessel; rule
* 同"断"
(translated) same as "断"
* "𫠊" 的繁体
an one-year-old horse, a black horse
* 拼音yǒu。[~(niǔ)] 软
(translated) soft
* 同"断"
(non-classical form of 斷) to cut apart, to sever, to break; broken; to abstain from, to conclude
* 粤语cì
(translated) Cantonese pronunciation: cì
xī:* 〔~螰( lù )〕古书上说的一种蝉。 qī:* 〔~蚸( lì )〕蝗的一种。 * 土蜂
(translated) in ancient books, a type of cicada (referring to 螇螰); a type of locust (referring to 螇蚸); earth bee; ground bee
* 拼音xián。急走
(translated) walk quickly; walk rapidly
* 同"䜌"
Semantic variant of 䜌: (ancient form) chaos; distraction; confusion, confused, continuous; uninterruptedto tie together, to manage
* 低湿的地方:"山有榛,~有苓"。 * 新开垦的田
low, damp land, marsh, swamp
* 拼音yǎo。[~] 同"𨱧𨲂"。 长而不劲
(translated) Same as "𨱧𨲂"; long and not strong
* 〔鸬~〕见"鸬"
cormorant
* 同"讥"。《可洪音義》:"誹:居衣反。"
(translated) ridicule; mock
* 小猪
(translated) piglet
* 拼音shuāi。同"摔"。跌
(translated) Same as "摔"; to fall
* 音闲(xián)。 粤语jìn
(translated) Pronounced xián; Cantonese: jìn
* 同"铔"
(translated) same as "铔"
* 疑同"顯"。人名。 明代有朱多~,奉國將軍
(translated) Suspected to be the same as "顯"; used in personal names
* 小猪
(translated) piglet
* 同"𤃡"
(translated) Same as "𤃡"
* 牵动,肌肉抖动。 抽~。~缩。~动
cramp, spasm, convulsion; twitch
* 同"畜"
(translated) Same as 畜
* 拼音zī。地名
name of a place
* 同"畜"。 * 拼音xù。 * zī
(translated) same as "畜"
* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》982 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第2674 器銘文中
(translated) Standardized form of bronze script character
* 拼音xù。 * 蓄藏。 * 褫
to store or save up; to hoard, to strip off; to deprive of, to undress forcibly
* 同"靿"
(translated) Same as "靿"
* 同"戾"
(translated) Same as "戾"
* 同"𦡹"。 * 拼音zhé。 * 弯曲的干肉
(translated) same as "𦡹"; curved dried meat
* 粤语lok6
(translated) Cantonese: lok6
* 同"幾"
(translated) Same as "幾"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"乱"
Semantic variant of 亂: confusion, state of chaos; create chaos, revolt
* 同"䒊"
(translated) same as "䒊"
zhí:* 低洼地。 * 累土。 zhé:* 田实
low-lying area, to accumulate soil; to store up soil
* 〔蟋~〕见"蟋"
cricket
* 同"稵"
(translated) Same as "稵"
* 同"𥰥"
(translated) Same as "𥰥"
* 同"鋝"
Semantic variant of 鋝: 6 oz; ancient measurement
* "鸂" 的类推简化字
Mandarin duck, Aix galericulata
* 同"鲧"。 * 拼音gǔn。 * 细骨
(translated) Same as 鲧; thin bone
* 同。 * 拼音guān。 * [~~]视貌
(translated) Same as; appearance of viewing
* 拼音yōu。[~蟉] 同"蚴蟉", 屈曲行动
(translated) Curved, winding movement; wriggling
* 〔~蛦( yí )〕古书上说的一种像龟的动物,背壳分为十余枚,相互密接,与人的掌纹相似,被称为"螆蛦掌"。亦作"兹夷"
hairy and poisonous caterpillars; (Cant.) a louse
* 〔~蛦( yí )〕古书上说的一种像龟的动物,背壳分为十余枚,相互密接,与人的掌纹相似,被称为"螆蛦掌"。亦作"兹夷"
hairy and poisonous caterpillars; (Cant.) a louse
* 同"飒"
(translated) same as 飒
* 拼音shuò。义未详
(translated) Meaning unknown
* 拼音luàn。言语繁琐而杂乱
(translated) verbose and disordered speech
* 〔嬤嬤〕①母親的俗稱
mother
* 同"戬"
(translated) same as 戬
* 古同"几",接近;几乎。 * 察,查讯。 * 精详;严谨
(translated) Ancient form of "几", meaning close to; almost; Examine; inquire; Precise; rigorous
* 疑同"孌"。 * 拼音luán。 * 中国人名用字
(translated) Possibly same as "孌"; used for Chinese personal names
* 同"有"
(translated) Same as 有
* 同"繼",續也
(standard, ancient form of U+7E7C 繼) to continue; to carry on, to follow; to inherit; to succeed to
* 同"绝"
Semantic variant of 絕: cut, sever, break off, terminate
* 同"樂"
(non-classical form of 樂) happy; glad, joyful, cheerful; elated; content; delighted; pleased; willing, enjoyable
* 同"变"
(translated) Same as 变
luò:* 〔濼水〕水名。源出今山東省濟南市西南,北流入古濟水。 * 酸痛无力。 * 姓。 pō:* 同"泊"。湖泊。 * 溫泉。 * 古國名。 lì:* 中藥貫眾的別名。蕨科植物。 * 顆,塊。 * 水動貌
river in Shandong province
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音jī。切
(translated) Cut
* 同"乱"
Semantic variant of 亂: confusion, state of chaos; create chaos, revolt
* 〔歁( kǎn )~〕见"歁2"
(translated) occurs in the term "歁~"; see "歁2"
* 同"鏲"。中国人名用字
(translated) Same as "鏲"; Used for Chinese given names