* 同"䕳"
(translated) Same as "䕳"
* 同"䕳"
(translated) Same as "䕳"
* 同"𦵟"
(translated) Same as "𦵟"
* 籀文"芥"
(translated) Zhouwen form of 芥
* 拼音zhuó。一种菜
(translated) a kind of vegetable
* 粤语cí
(translated) Cantonese "cí"
* 拼音zù。水芋, 一种草
(translated) water taro; a type of grass
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"葸"
(translated) same as 葸
* 粤语fàu
(translated) Cantonese fàu
* 同"𧗿"
(translated) same as "𧗿"
* 拼音sǎ。辣味
(translated) Spicy flavor
* 〈韓〉山名。 * 〈韓〉地名
(translated) Korean: mountain name; Korean: place name
* 同"𢢇"
(translated) Same as "𢢇"
* 同"漼"。水深
(same as 漼) having the appearance of depth, to shed tears; to cry or weep, sharp, bright-colored, a river in ancient times; Guishui, (interchangeable 摧) to destroy; to injure; to damage, to store up; to accumulate
* 五色相杂:"~云盖而树华旗。" * 五色杂合的丝织品
(translated) variegated; variegated silk fabrics
* 绿色。 ~绿。苍~。~微(青绿的山色,亦泛指青山)。 * 〔~鸟〕属鸣禽类,形似杜鹃,嘴长,头部深橄榄色,有青绿色斑纹,背青绿色,腹赤褐色,尾短,捕食小鱼。 * 指"翡翠"(硬玉) ~玉。~镯。珠宝~钻
color green; kingfisher
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 同"堇"
Semantic variant of 菫: celery, aconite
* "㓼" 的讹字
(translated) corrupted form of "㓼"
* 同"葝"
(translated) Same as "葝"
* 粤语lit6
(translated) Cantonese: lit6
* 读音cit。( 味道)淡
(translated) bland; tasteless
* 同"䔸"
(translated) Same as "䔸"
* 読音isogi。 急。早急。 迅速
(translated) urgent; early urgent; swift; rapid
pí:* 〔~崹( tí )〕(山势)渐趋平缓,如"既乃琼巘嶒崚,金岸~~。" bǐ:* 〔峡~〕山脚,如"崔嵬不崩,赖彼~~。" * 两石中间
(translated) Gradually becoming gentle and flat (of mountain terrain); Foothill; Between two stones
* 低下。 堕高堙~(削平高丘,填塞洼地)。 * 矮。 宫室卑~
a low-built house
* 〔~县〕地名,在中国四川省
(translated) Pi County: place name in Sichuan Province, China
* 城上的矮墙。亦称"女墙";俗称"城垛子"
a parapet on a city wall
* 同"準"
rule, guideline, standard
* 拼音zhāng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 同"𡼗" "嵲"
(translated) Same as "𡼗" "嵲"
* 同"庚"
(translated) same as 庚
* 同"搥"
(translated) Same as hammer;
* 用火烧熟
(translated) To cook by burning
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"睵"
(translated) Same as "睵"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"茆"
(translated) Same as "茆"
* 拼音liáng。姓
(translated) surname
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 疑为"堇"的讹字。 中国人名用字
(translated) Suspected to be a corrupted form of "堇"; Used in Chinese given names
* 同"莔"。 * 拼音méng。 * 一种药草, 即贝母
(translated) Same as "莔"; Pronounced as méng; A medicinal herb, specifically fritillary bulb
* 疑同"葩"。中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "葩"; Used in Chinese given names
* 拼音zhí。~卷
(translated) pronounced zhí; as in 𦳮卷
* 同"罪"
crime, sin, vice; evil; hardship
* 同"本"
(translated) Same as "本"
* 同"芛"
(translated) Same as "芛"
* 拼音fú。姓
(translated) Surname
* 草名
(translated) Name of a grass
* 同"葺"
(translated) Same as 葺
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"莞"。中国人名用字
(translated) Same as "莞"; Used in Chinese given names
* 拼音yóu。中国人名用字
(translated) Pinyin: you; Used in Chinese personal names
* 拼音chí。[~母] 即知母,一种草本植物, 地下根茎可以入药
(translated) refers to zhī mǔ (知母), a herbaceous plant whose underground rhizome is used medicinally
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音gāo。乡名
(translated) Pinyin: gāo; township name
* 读音すみ。" 乾"の二字で、"からすみ"。《 大辭典》に"乾カラスミ"とある。" 鱲子(からすみ)"は、ボラ・サワラなどの卵巣から 作る食品
(translated) pronounced as sumi; refers to "karasumi", especially "dried karasumi"; "karasumi" (鱲子) is a food made from the ovaries of fish such as mullet and Spanish mackerel
* 同"嗥"
the roaring of wild beasts; to howl, to wail, to bawl
* 同"斟"
(same as 斟) to fill a cup with; to pour into a cup
* 同"暤"
(translated) Same as "暤"
* 同"採"。 见《 苏悉地羯罗经略疏》
(translated) Same as "採"
* 同"犉"
(translated) Same as 犉
* 拼音nǎi。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 同"華"
(translated) same as "華"
* 拼音shǐ。一种草
(translated) a kind of grass
* 同"𦲯"
(translated) Same as "𦲯"
* 同"莫"
(translated) Same as "莫"
* 同"苜"
(translated) same as alfalfa
* 中国人名用字。 疑同"菒"
(translated) Used in Chinese personal names; possibly same as "菒"
* 拼音nián。一种草
(translated) a kind of grass
* 同"𧧆"
(translated) Same as "𧧆"
* 拼音xiān。行
(translated) to walk
* 疑为"辟"之讹。 中国人名用字
(translated) Thought to be a corrupted form of "辟"; Used in Chinese personal names
* 拼音huán。一岁的马
an one-year-old horse
* 同"𩡧"
(translated) Same as "𩡧"
* 同"笨"。 * 《八辅》 第21区, 第38字
(translated) Same as "笨"
* 读音fai 水坝
(translated) Pronunciation fai; dam
* 同"墀"
(translated) same as terrace
* 同"嶢"
(translated) same as "嶢"
* 同"韘"
(translated) Same as "韘", an archer"s thumb ring
* 同"𢧴"
(translated) Same as "𢧴"
* 金文隶定字, 同"裁"。 字見《殷周金文集成引得》758 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4311器銘文中。 * 金文隶定字。同" 罒下弋"。字見《 殷周金文集成引得》893頁
(translated) Standardized form in bronze script, same as "裁"; Original form in bronze script; Standardized form in bronze script, same as "罒下弋"
* 拼音tǐ。[有~ 氏]神化传说中的国名
(translated) in [有𢧑氏], it refers to a country name in mythological legends
* 拼音dǒu。中国人名用字
(translated) Pinyin dǒu; Used in Chinese personal names
* 同"栽"
(translated) Same as "栽"
* "𣯴" 的类推简化字
(translated) simplified form by analogy of "𣯴"
* 拼音ruò。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音kē、hé。中国人名用字
(translated) Pronounced kē and hé; used in Chinese personal names
* 拼音sāng。鼓磉石
(translated) drum base stone
* 中国人名用字
(translated) Character for Chinese personal names
* 拼音suì。中国人名用字
(translated) Pinyin: suì; used in Chinese personal names
* 同"𦫶"
(translated) Same as "𦫶"
* 同"葋"
(translated) Same as "葋"
* 同"伊"
Semantic variant of 伊: third person pronoun; he, she, this, that
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"蓻"
(translated) Same as "蓻"
* 拼音còu。鸟巢
(translated) bird"s nest
* 同"菡"。中国人名用字
(translated) Same as "菡"; Used for Chinese given names
* 粤语bóu
(translated) Cantonese pronunciation bóu
* 同"𠔦"
(translated) same as "𠔦"