* 同"䕮"
(translated) Same as "䕮"
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
* 同"䕮"
(translated) Same as "䕮"
* 同"𦹁"。俗"葉"
(translated) Same as "𦹁"; non-classical form of "葉"
* 同"耘"
(translated) same as weeding
* 同"𦳈"
(translated) Same as "𦳈"
* 同"葵"
(translated) same as the character 葵
* 同"栽"。 见《 悲华经》
(translated) Same as "栽"
* 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 同"伽"
(translated) same as "伽"
* 同"䧨"
(translated) Same as "䧨"
* 古同"鸨"
(translated) Ancient synonym of "鸨"
* 疑同"鴇"。 * 拼音bǎo 中国人名用字
(translated) Likely same as 鴇; Chinese given name character
* 同"率"
(translated) Same as "率"
* 同"熚"。象声词
(translated) Same as "熚"; onomatopoeic word
* 同"苳"
(translated) Same as "苳"
* 粤语jyún
(translated) Cantonese jyún
* 同"𤮪"。同"𡕶"。皮褲。《 類篇》:"~,祖峻切。 韋袴也。"
(translated) same as "𤮪"; same as "𡕶"; leather pants
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"𦮾"
(translated) Same as "𦮾"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 疑同"㻳"。 * 拼音lì。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "㻳"; Pronunciation is lì; Used in Chinese given names
* 同"襊"
(translated) Same as 襊
* 同"蚪"
(translated) Same as "蚪"
* 同"蚪"
(translated) same as 蚪; tadpole
* 说话迟钝
Acquired from 䜄: (same as 䜄) slow on talking; incapable; obtuse; awkward
* 同"譬"。中国人名用字
(translated) Same as "譬"; Used as a Chinese given name character
* 见"鐼"
(translated) See "鐼"
* 拼音jú。人名用字
(translated) Used in personal names
* 拼音huāng。 * 一种狼。 * [狼~] 同"狼忙"。 急忙,匆忙
(translated) a kind of wolf; [狼𤠤] same as "狼忙": hurried, hasty
* 拼音lòu。[~芦] 同"漏芦", 一种药草
(translated) in 𦸢芦, same as 漏芦, a medicinal herb
* 同"葴"
(translated) Same as "葴"
* 中国人名用字
(translated) used in Chinese personal names
* 同"䕛"。 * 拼音jiá。 * 一种草
(translated) Same as "䕛"; a type of grass
* 鸟嘴。 * 鸟叫声
(translated) bird beak; bird call
* 用力往下扔。 把帽子~在床上。~打。 * 很快地掉下。 别~下来。 * 因掉下而破坏。 把碗~碎了。 * 跌跤。 ~倒。~跤
fall ground, stumble, trip
* 拼音yuán。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音shù。板
(translated) Pinyin: shù; board
zài:* 古通"载",事情:"上天之~。" zēng:* 古同"缯",丝织品
matter, affair
* 同"殍"
(translated) same as "殍", meaning starved corpse
* 粤语wing6
(translated) Cantonese, pronounced as wing6
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音shé。断而犹连
(translated) broken but still linked
* 拼音jìn。一种草
(translated) a kind of grass
* 拼音shuài。用兽毛或粗麻制成的衣服
(translated) garments made of animal hair or coarse fiber
* 同"諕"
(translated) same as "諕"
* 同"燮"
Semantic variant of 㸉: (non-classical form of 燮) to adapt; to adjust; to blend; to harmonize
* 同"𦽓"
(translated) Same as "𦽓"
* 拼音yíng。 * 同"萦"。萦绕。 * 草木萎蕤
(translated) Same as "萦"; to entwine, to coil around; luxuriant and drooping vegetation
* 率领,带领。 * 遵循。 * 导
(translated) to lead; to follow; to guide
* 同"(燮)"
(non-classical form of 燮) to adapt; to adjust; to blend; to harmonize
* 同"𰁒"。 * 拼音ǎn 姓。芮、 剡二姓合成。其音芮剡切
(translated) Same as "𰁒"; Surname, a combination of the surnames Rui (芮) and Shan (剡)
* 拼音bài。白皮
(translated) white skin
* 同"𤽹"
(translated) Same as "𤽹"
* 〔㪏㪒〕➊毁
(interchangeable 捭) to ruin; to destroy; to break down, sound of beating or striking
* 同"𦯑"
(translated) Same as "𦯑"
* 同"菡"
(translated) same as "菡"
* 两手左右旁击。 * 分开。 ~阖(指用手段分化或拉拢)
to open; to spread out
* 用木板或其他材料做的标志。 门~。路~。~子。~匾。~价。 * 凭证。 金~。银~。腰~。 * 产品的商标。 名~货。 * 古代兵士在战争时或现代警察在驱散示威者时用来遮护身体的东西。 盾~。挡箭~。 * 娱乐或赌博用的东西。 纸~。扑克~。麻将~。 * 神主、灵位或题着名字作为祭祀对象的木牌。 ~位。 * 词曲的调名。 词~。曲~。~子曲
signboard, placard
* 疑同"苒"。 * 拼音rǎn。 * 中国人名用字
(translated) suspected to be same as "苒"; used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"𧌛"
a grasshopper, locust; same as "𧌛"
* 同"蛗"
(translated) Same as "蛗"
bì:* 增添,补助。 大有~益。~补。 pí:* 古代的次等礼服。 * 副,偏,小。 ~将。偏~
aid, benefit, help; supplement
xìn:* 车。 xiàn:* 〔转~〕车迹
(translated) vehicle; vehicle tracks
* 器物两部分利用凹凸相接的凸出的部分。 ~子。~卯
mortise and tenon; fit into
* 白色:"残霞殿雨,~气入窗扉。" * 古通"昊",广大:"欲报之德,~天罔极。" * 姓
bright, brilliant
* 同"备"
(translated) same as "备"
* 拼音xǐ。[胡], 草名
(translated) name of a grass
* 同"猫"。中国人名用字
(translated) Same as "猫" (cat); Used in Chinese given names
* 粤语jíng
(translated) Cantonese: jíng
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 拼音méng。一种草
(translated) a type of grass
* 拼音gāo。[~壤] 同"臯壤"。 濕地
(translated) same as "臯壤"; wetland
* 同"堆"
(translated) heap
* 同"槔"
(translated) same as "槔"
* 视。 * 两眼视线不能集中同视一物
(translated) See; Eyesight cannot focus on the same object
* 同"萾"。 * 中国人名用字
(translated) Same as "萾"; Used in Chinese personal names
* 同"秉"
(translated) Same as "秉"
* 同"蘿"
(translated) Same as 蘿
* 同"莔"
(translated) same as "莔"
* 同"蔊"
(translated) Same as "蔊"
pǐ:* 诽谤。 bēi:* 〔~訾〕好说人是非
(translated) slander; be fond of gossiping; prone to speak ill of others
* 同"斞"
(translated) Same as "斞"
* 同"穡"
Semantic variant of 嗇: miserly, thrifty, stingy; stopped up, constipated
* 同"皢"
(translated) same as 皢
* 拼音mǎng。粗壮
(translated) stout; robust
* 拼音cāi 同"猜"
(translated) same as "猜"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 疑为"䓊"讹字
(translated) Suspected to be a corrupted form of "䓊"
* 同"草"
(translated) Same as "草";
* 同"草"
(translated) same as "草"
* 粤语kwǎn
(translated) Cantonese pronunciation: kwǎn
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"毒"
Semantic variant of 毒: poison, venom; poisonous
* 拼音zēng。一种香草
(translated) fragrant herb
* 同"蛘"。中国人名用字
(translated) Same as "蛘"; Used in Chinese given names
* 中国人名用字。,zì
(translated) Used in Chinese personal names
* 古国名。姬姓。也作"戴"、"載"。春秋时被宋所灭。在今河南省民权县东。 * 姓
(translated) Name of an ancient country, surname Ji; also written as "戴" and "載"; destroyed by the state of Song during the Spring and Autumn Period; located in present-day eastern Minquan County, Henan Province; Surname
* 拼音jìng。中国人名用字
(translated) Chinese given name character