* 草名。 * 積薪。 * 古同"積"
(translated) Name of a grass; Stack of firewood; Ancient form of "積"
战国晚期—秦出现;汉代成熟并成主流(约前300–220)
由篆体书写传统演变而来的实用书体:战国晚期—秦已出现,汉代成熟并成为主流;笔画更方折,书写效率更高。维基百科 ->
* 草名。 * 積薪。 * 古同"積"
(translated) Name of a grass; Stack of firewood; Ancient form of "積"
* 同"财"
(translated) Same as "财"
* 读音chụp 罩
(translated) cover
* 同"饙"
(translated) Same as 饙
* 同"𧶭"
(translated) same as "𧶭"
* 读音bịch 义未详
(translated) Meaning unknown; pronunciation bìch
* 同"擘"
(translated) Same as "擘"
* 同"櫼"
(a variant of 櫼) the square peck-shaped box half-way up a Chinese flagstaff
* 拼音hú。 * ~被。 * [~饭] 捞饭。闽语
(translated) a kind of quilt/blanket; drained rice; in Min dialect
* 拼音cǐ。葈耳
(translated) cocklebur
* 同"𦽄"
(translated) Same as "𦽄"
* 同"榛"
(translated) Same as "榛"
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 《四分律》: 有病比丘医教服~罗佛言听比丘有病因縁尽形寿服尔时病比; 浆酸枣浆甘蔗浆~果浆舍楼伽浆婆楼师浆蒲桃浆尔时施卢婆
(translated) fruit
* 拼音tí。[羊~] 同"羊蹄"。 一种草本植物,根入药
(translated) Same as "羊蹄" (yángtí), sheep"s hoof; A herbaceous plant with medicinal roots
* 同"𦾮"
(translated) Same as "𦾮"
* 同"薧"
Semantic variant of 薧: dried food
* 拼音méng。一种草
(translated) a kind of grass
* 拼音dì。姓
(translated) surname
* 〔~藇〕也作"芋"。薯蕷,又稱山藥。古籍中也泛指薯蕷科植物
(translated) in 𧄔藇, also written as 芋; yam, also called shanyao; in ancient texts, broadly refers to plants of Dioscoreaceae family
* 同"跨"。《正字通》:",俗"跨"字。"《 說文》:"贅作"𨃖"。俗別作"~", 非。"
(translated) Same as "跨" ; non-classical form of "跨" ; variant form of "𨃖"
* "𩟐" 的讹字
(translated) corrupted form of "𩟐"
* 同"鹯"
(translated) Same as "鹯"
* 同"𥿋"
(translated) Same as "𥿋"
* 同"匏"。中国人名用字
(translated) Same as "匏"; Used in Chinese personal names
* 混乱
(translated) chaos
* 同"蒡"
(translated) same as 蒡
* 同"荨"
(translated) Same as 荨
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音zǎi。毛色青白相间的马
a piebald horse, particoloured
* 同"鱵"
(translated) Same as "鱵"
* 同"鸢"
(translated) Same as "鸢", i.e., kite
* 拼音zuǐ
(translated) Pronounced zuǐ
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音liáo。草木茎叶稀疏
(translated) sparse foliage
* 同"薔"
(translated) Same as "薔"
* 同"蘅"
(translated) same as "蘅"
* 同"䔷"
(translated) Same as "䔷"
* 同"䕮"
(translated) Same as "䕮"
* 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 中国人名用字
(translated) Character used for Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"鏊"
(translated) Same as "鏊"
* 同"𨫓"。 * 拼音dié。 * 铁利
(translated) same as "𨫓"; Pinyin: dié; sharp iron
* 拼音bēn。黑
(translated) black
* 粤语pàn
(translated) Pronounced as pàn in Cantonese
* 籀文"蓱"
(translated) Ancient form of "蓱"
* 拼音lì。一种水草
(translated) water plant
* 见"辫"
braid; pigtail, plait, queue
* 同"䵒"
(translated) Same as "䵒"
* 同"秸"
(translated) same as "秸"; stalk
* 拼音sà。散言
(translated) scattered words; rambling speech
* 同"证"。 * 拼音zhèng。 * jiào
Semantic variant of 校: school; military field officer
* 同"𪁽"
(translated) same as "𪁽"
* 同"繱"。 * 拼音cōng。 * 浅蓝色的帛。 * 细绢
(translated) Same as "繱"; light blue silk fabric; fine silk
* 同"繱"。中国人名用字
(translated) Same as "繱"; Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 同"䖂"
(translated) Same as "䖂"
* 拼音tán。味甜美
delicious; tasty (same as 醰) full flavoured; rich
* 同"䤉"
(translated) same as "䤉"
* 未知何以爲也。 誰知壯元及第。~得許多塵愁
(translated) Unknown meaning; Appears in the context of "Who knows the joy of topping the imperial exam, only to gain much worldly sorrow"
* 拼音gū。一种草
(translated) a kind of grass
* 同"菹"
(translated) same as "菹"
* 拼音rǒng。车~
(translated) related to car
* 读音baenq 转;转动; 旋转
(translated) turn; rotate; revolve
* 拼音mò。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音diàn。[~淊] 水满
full of water
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names; Used as a personal name character in Chinese
* 拼音zǔn
(translated) pronounced as zǔn
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"䎩"
(translated) same as "䎩"
* 同"苏"
(translated) Same as "苏"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"鷱"
(translated) Same as "鷱"
* 拼音bēi。须发斑白。 疑同"𩭧"
(translated) White-haired and bearded; suspected to be same as "𩭧"
* 同"𩔹"
(translated) Same as "𩔹"
* 鳥類的一屬,羽毛大部為黑褐色,腹白,腿短而細弱,食果實和昆蟲
Pycnonotus species (various)
* 同"囊"
(translated) Same as "囊"
* 加在头、面、颈、手等处。 ~帽子。披星~月。~圆履方。不共~天。 * 尊奉,推崇,拥护。 ~仰。爱~。拥~。感恩~德。 * 姓
wear on top; support
* 加在头、面、颈、手等处。 ~帽子。披星~月。~圆履方。不共~天。 * 尊奉,推崇,拥护。 ~仰。爱~。拥~。感恩~德。 * 姓
wear on top; support
* 拼音kuí。中国人名用字
(translated) used in Chinese given names
* 《太平御览· 夏至》:桎梏之而自解, 盖或用夏至日霹雳也。 * 中国人名用字
(translated) thunderbolt; for personal names
* 拼音bó。 * 姓, 江西抚州有之。见《 中华姓氏源流大辞典》 * P7
(translated) Surname, found in Fuzhou, Jiangxi
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 〔〕花葉重多貌
(translated) describing luxuriant foliage
* 《新撰字鏡》:" 於利。" 见《 康熙字典》(增订版)
(translated) benefit
* 拼音yuè。一种菜, 生长在水边
(translated) a type of vegetable that grows by the water
* 拼音xù。冬菜
(translated) winter vegetable
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"藑"
(translated) Same as "藑"
* 同"萏"
(translated) Same as 萏
* 〔~馧( yūn )〕香气。亦作"馚馧"
aromatic, perfumed
* 古同"博",古代的一种棋戏
(translated) Same as "博", an ancient board game
* 同"𦼫"
(translated) Same as "𦼫"
* 萹蓄,又名扁蓄、扁竹,一种蓼科草本植物
(translated) Knotgrass, also known as Bianxu, Bianzhu, a Polygonaceae herbaceous plant
* 拼音fū。花叶伸展开
(translated) foliage spreads out
* 同"䕦"。中国人名用字
(translated) Same as "䕦"; Used in Chinese personal names
* 同"芰"
Semantic variant of 芰: water caltrop
* 同"蔪"。 * 拼音jiàn。 * 麦子吐穗开花的样子
(translated) Same as "蔪"; Wheat heading and flowering
* 同"菑"
(translated) Same as 菑