* 拼音jiāo。草相糺貌
(translated) tangled appearance of grass
* 拼音jiāo。草相糺貌
(translated) tangled appearance of grass
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
Semantic variant of 龍: dragon; symbolic of emperor
* 同""
(translated) Same as ""
* [~麦] 同"油麦"。 子食可磨成面粉食用,全株作牲畜饲料
(translated) Same as "油麦" (yóumài); The seeds are edible and can be ground into flour for food; The whole plant is used as livestock feed
* 中国人名用字。 * 《八辅》 第24区, 第6字
(translated) Used in Chinese personal names; Located in Section 24, 6th character of 《Eight Auxiliaries》
* 一种生长在海边的藤本植物。 * 海葱,一种草
(translated) A seaside vine; Sea onion, a herb
* 同""
(translated) Same as ""
* 〔~骝〕骏马名。亦作"华骝"。 * (驊)
an excellent horse
* 中国人名用字
(translated) Specifically used in Chinese personal names
* 同""
(translated) Same as "stupid"
* 入水貌:"逆猎湍濑,~薄汾桡。"
(translated) appearance of entering water
* 〔~水〕今中国四川省大渡河的古称
(translated) ancient name for the Dadu River in Sichuan, China, referred to as "Zai Water"
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音yīn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 同""
(translated) Same as ""
* 竹笼
(translated) bamboo basket
* 读音kè 竹堤。[丐~] 护岸用的竹桩
(translated) Bamboo stakes for bank protection; Bamboo stakes for revetment
* [~ 艸]同" 稀罕草"。中国人名用字
(translated) Same as "rare grass" (稀罕草); Used in Chinese personal names
* 同""。中国人名用字
(translated) Same as ""; Used in Chinese personal names
* 疑同""。 * 拼音fāng。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as ""; Used in Chinese personal names
* 韩国古籍用字
(translated) Character used in ancient Korean texts
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as 萩; bush clover
* 同""
(translated) Same as ""
* "" 的类推简化字
(translated) Analogously simplified form of ""
* 拼音shuài。行走的样子
(translated) appearance of walking
* 拼音zhēn。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 同""。 * 拼音xìng。 * 中国人名用字
(translated) Same as ""; Used in Chinese personal names
* 纯一,不杂。 纯~。~白。~而不杂。 * 精华。 国~(一国文化的精华)。文~。精~。 * 古同"",齐全,集聚
pure; unadulterated; select
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as "Huang"
* 同""。中国人名用字。,sān,sǎn
(translated) Same as ""; Used in Chinese given names
* 同""
(translated) same as ""
* 俗""。《龍龕》"~ 俗正,音脂。葅也。" 见《 康熙字典》(增订版)
(translated) Non-classical form of ""; preserved vegetables
* 拼音nài。一种草
(translated) a kind of grass
* 同"" ""
(translated) Same as "" ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""。 * 拼音gē
(translated) Same as 割; pinyin gē
* "" 的类推简化字
(translated) analogy simplified form of ""
* 拼音zǎi。烹
(translated) to cook
* 同""
(translated) Same as 蒭
* 韩国古籍用字
(translated) Character used in Korean classical texts
* 鳥回轉疾飛。 * 憂愁。 * 孤獨無依的樣子。如:"煢煢"、"煢獨"
alone; no friends or relatives
* 〔寥~〕幽深
(translated) deep and secluded
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音lǜ。忧闷
(translated) melancholy; depressed; gloomy
* 拼音xié。水名
(translated) river name
* 拼音shuài。 * 地名。 * 《八辅》 第30区, 第69字
(translated) Place name; Appears in Ba Fu, Section 30, No. 69
* 同""
(translated) same as ""
* 中国人名用字
(translated) Used as a Chinese given name character
* 拼音tān。[~蘫(hàn)] 瓜葅。《中华字海》 蘫(hàn)注音可能有误, 应为lán
(translated) melon pickles; gourd pickles
* 使。 ~便考查。~众周知
so that, in order that; to cause; (Cant.) to give (synonymous with Mandarin 給)
* 同""
(translated) Same as the character ""
* 同""
(translated) Same as ""
* mǔ ㄇㄨˇ 同""
(translated) same as ""
* 同""
Semantic variant of 畝: Chinese land measure; fields
* 削
to peel, pare
* 同""
Semantic variant of 睟: clear-eyed
* 拼音bāi。[~恂] 自容人
(translated) [~xún] a self-effacing person
* 古水名。 * 种
(translated) ancient river name; type
* 同""
(translated) same as 䂹
* 拼音zuì。拜失容
(translated) lose composure when greeting
* 拼音juān。[~明] 一种草
(translated) A type of grass
* 〈喃〉义同药
(translated) Vietnamese: same as medicine
* 拼音là。见"(qū)"
sound of the wriggled insects on the grass
* 疑同""。 * 拼音bì。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as ""; Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音kè。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 同""
Semantic variant of 革: leather, animal hides; rad. 177
pèn:* 古同""。 * 象声词:"……~的一声痛哭起来了。" bēn:* 〔打~儿( bēnr )〕方言,指说话或背诵中出现短暂的间歇。 * 方言,啄。 小鸡儿把手给~了
(translated) Ancient form of ""; onomatopoeia; dialect, [dǎ bēnr er], a brief pause in speech or recitation; dialect, to peck
* 疑为""讹字
(translated) Suspected to be a corrupted form of ""
* 同""
(translated) same as ""
* 读音toát 银
(translated) Vietnamese reading toát; silver
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""。中国人名用字
(translated) Same as ""; used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 拼音shā。一种草
(translated) A type of grass
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese given names
* 同""。中国人名用字
(translated) Same as ""; Used in Chinese personal names
bì:* 君主。 复~。 * 指君主招来,授予官职。 ~召。~引。~书。~除(征召推举授官)。~举。 * 古同"",躲,设法躲开。 * 古同"",睥睨。 pì:* 开发建设。 开~。 * 驳斥,排除。 ~邪。~谣。~蠹。 * 透彻。 精~。透~。鞭~入里。 * 法,刑。 大~(古代指死刑)
law, rule; open up, develop
* 拼音dòu。义未详
(translated) Pinyin dòu; Meaning unknown
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音miè。疑字之譌
(translated) Suspected to be a corrupted form of a character
* "" 的类推简化字
(translated) Simplified form by analogy of ""
zé:* 古同"",光润:"其色大圜黄~,可为好事。" hào:* 古通"",鸣,叫:"百草奋兴,秭鳺先~。"
(translated) glossy; howl, cry
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音è。[礍~] 石貌
(translated) stone-like appearance
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 拼音qí。 * 缫丝取丝头。 * 地名用字。""的讹字。沢(こごみざわ)
(translated) to reel silk and get the silk thread end; used in place names; corrupted form of ""
* 拼音chóu。一种草
(translated) a kind of grass
* 拼音kǎo。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names