* 短貌;矮貌
(same as U+3441 㑁) short; of short stature
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
* 短貌;矮貌
(same as U+3441 㑁) short; of short stature
* 中国古代西南少数民族织的一种毛毡
(translated) A type of felt woven by ethnic minorities in ancient Southwest China
* 古同"啜",哭泣抽噎
(translated) Ancient form of 啜; to weep and sob
* 拼音zhuì。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 类推拼音zhuó。 * 粤语zeōt
(translated) Inferred Mandarin pronunciation zhuó; Cantonese zeōt
* 拼音chuò。义未详
(translated) Meaning unknown
* 拼音duō。人名, 战国王~,曾协助李冰修都江堰
(translated) Personal name, used for a person in Warring States period; Refers to Wang Duo, who assisted Li Bing in constructing the Dujiangyan Irrigation System
* 拼音zhé。疑同"缀"
(translated) Presumably same as "缀"
* 同"䆯"
(translated) Same as "䆯"
* 同"䆯"
(translated) Same as "䆯"
* 疑同"䆯"。 * 拼音zhuó。 * 中国人名用字
(translated) Same as "䆯"; Pronunciation zhuó; Used in Chinese personal names
* 同"䆯"。 * 拼音zhuó。 * 中国人名用字
(translated) Same as "䆯"; Used in Chinese personal names
* 同"䖦"
(translated) Same as "䖦"
* 同"啜"。 见《 萨婆多毘尼毘婆沙》
(translated) Same as "啜"; sip; suck
* 同"散"
(translated) Same as "散"
* 同"缀"
(translated) Same as "缀"
* 同"罬"
(translated) Same as "罬"
* 同"腏"
(translated) Same as "腏"
* 同"芥"
(translated) Same as "芥"
* 同"𠭴"
(translated) Same as "𠭴"
* 同"𠮌"
(translated) Same as "𠮌"
* 同"𠮌"
(translated) Same as "𠮌"
* 同"𠿡"。《新撰字鏡》:",竹滑反。 口滿食。"
(translated) Same as "𠿡"
* 同"𡪋"
(translated) Same as "𡪋"
* 同"𥫖"
(translated) Same as "𥫖"
* 同"𥫖"
(translated) Same as "𥫖"
* 同"𦄍"
(translated) Same as "𦄍"
* 同"欼"
(translated) Same as 欼
* 同"窡"
(translated) Same as 窡
* 穴中见。 * 洞穴。 * 船上系橹的孔眼。 * 满口吃东西的样子
(translated) Seen in a hole; Cave; Oar hole on a boat; Appearance of eating with a full mouth
* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》1044 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第10321 器銘文中
(translated) Standardized clerical script form of bronze script character
* 疑同"鵽"
(translated) Suspected to be same as "鵽"
* 疑同"𥫖"
(translated) Suspected to be the same as "𥫖"
* 拼音zhuó。中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 敏捷而勇猛。 * 怒
(translated) agile and brave; anger
* 古代一种设有机关的捕鸟兽的网
(translated) an ancient net trap with mechanisms for catching birds and animals
* "餟" 的类推简化字
(translated) analogically simplified form of "餟"
* "錣" 的类推简化字
(translated) analogy-simplified form of "錣"
* 古同"餟",连续祭:"其下四方地,为~,食群神从者及北斗云。"
(translated) ancient form of "餟", meaning "continuous sacrifice"
* 拼音zhuì。禾相连续貌
(translated) appearance of grains being continuous
* 读音chổi, 扫把
(translated) broom
* "惙" 的讹字
(translated) corrupted form of "惙"
* "醊" 的讹字,连续祭
(translated) corrupted form of "醊"; consecutive sacrifice
* 〔~律〕缓吹,如"气旁迕以飞射兮,驰散涣以~~。" * 急走的样子
(translated) describing slow and drawn-out blowing sound, as in "气旁迕以飞射兮,驰散涣以~~" (used in ~律); manner of rapid walking; appearance of fast walking
* 拼音chuò。续骨
(translated) knit bones; mend bones
* 拼音què。皮断
(translated) onomatopoeia què; skin broken
* 拼音jué。抵触
(translated) resist; clash
* 同"䝌"
(translated) same as "䝌"
* 同"啜"
(translated) same as "啜"
* 同"敁"
(translated) same as "敁"
* 同"礟"
(translated) same as "礟"
* 同"窡"。 * 拼音zhuó。 * 口中塞满食物
(translated) same as "窡"; mouth stuffed with food
* 同"耤"
(translated) same as "耤"
* 同"𠭴"
(translated) same as "𠭴"
* 同"𣤕"
(translated) same as "𣤕"
* 同"𥫕"
(translated) same as "𥫕"
* 拼音chuài。同"嘬"。大口吞食
(translated) same as 嘬; gulp; devour
* 同"爽"
(translated) same as 爽
* 拼音suì。破碎
(translated) shattered; broken
* 读音chuối,(cá~) 黑鱼,鳢
(translated) snakehead; black fish
* 拼音zhuō。小鸡出壳声
(translated) sound of a chick breaking out of its shell
* 拼音zhuó。车具
(translated) vehicle implement
* 〔~鸠( jiū )〕毛腿沙鸡
Acquired from 䳹: a kind dove-like bird, (same as 䳹鳩)
* 同"最"
Semantic variant of 最: most, extremely, exceedingly
* 拼音jué。猪拱土
a pig seek for food through digging on the earth
* 拼音zhuó。 * 面貌短。 * 娇姿
a short shaped face, charming; beautiful; delicate
* 古代一种顶上带铁刺的马鞭:"(马)欲退则错~贯之。" * 计数的筹码:"且君引~量用,耕田发草,上得其数矣。" * 针
armor neckplates
* 拾取;摘取。 ~拾。~弄。 * 用双手拿(椅子,凳子),用手端
collect, gather up, pick up
* 拼音jué。羊病
disease; illness, goat (or sheep) get sick, a throbbing goat (or sheep)
chǐ:* 啃咬。 chuài:* 大口吞食
drink; (Cant.) to use one"s teeth and hands to break something such as a string
* 拼音zhuó。的卢, 即白额马
horse with white forehead, ( 的盧)
* 古同"啜"
libation
* 地名用字。廣東省吳川縣有塘㙍
name of a place in today"s Guangdong Province
* 缝。 补~。~上几针。 * 连接。 连~。~文(即作文章)。~辞。~集。~辑。笔不停~。 * 装饰。 点~
patch together, link, connect
* 见"缀"
patch together, link, connect
* 古同"螮"
rainbow
* 田间小道:"其四野则畛~无数。" * 古通"缀",连结:"飨农,吸邮表~。"
raised path between fields
chuò:* 忧;忧愁:"心~怛兮伤悴。" * 疲乏:"献之遂不堪暑,气力恒~。" * 意不安。 * 古通"辍",停止。 chuì:* 沮丧的样子。 * 困劣
sad, melancholy, grieving, mournful
* 拼音chuài。谷名用字
seed of grains
* 拼音zhuō。头短
short
* 饮;喝:"何不餔其糟而~其酾?" * 指羹汤之类
sip, drink, suck
chuò:* 饮,吃。 ~茶。~粥。 * 哭泣时抽噎的样子。 ~泣。 chuài:* 姓
sip, suck up; sob, weep
* 古书上说的一种树。 * 梁上的短柱
small pillars that support the roof, those which rest on the main bean
* 中止,停止。 ~止。~学。~笔。~演。中~。日夜不~
stop, suspend, halt
* 中止,停止。 ~止。~學。~筆。~演。中~。日夜不~
stop, suspend, halt
zhuì:* 同"綴","綴"本字。 zhuó:* 联缀。也作"綴"。 * 短,不足。 yǐ:* 张网貌。 jué:* 速
to connect
* 拼音juě。小跳
to jump
* 同"䞵"
to jump; to leap; to bounce; to spring, (same as U+47B5 䞵)
* 〔直~〕古代士子、官绅穿的长袍便服,亦指僧道穿的大领长袍。 * 缝实破衣。 补~
to mend clothes
* 拼音zhuì。 * 重祭, 古代的一种祭祀方式,正祭之后第二天再祭。 * 同"醊"
to perform rites in honor of the ancestral temple; the next day"s service of the above mentioned rites, (same as 醊) wine poured in a libation
* 祭祀时把酒洒在地上:"男女老壮皆相与赋敛,致奠~以千数。" * 连续祭祀:"八陛,陛五十八~,合四百六十四~。"
to pour wine in a libation
duō:* 刊削;删除。 * 割取;选取。 * 刺,戳。 * 击。 * 通"贅"。无用的。 chì:* 同"㓼"
to prick; to cut blocks, to engrave
* 多言不止
to suck, sip, sob, kiss; to chatter
duō:* 〔~( zòng )〕不迎自来。 què:* 断绝
to weigh; cut; come without being invited
duō:* 古同"敠"。 què:* 古同"敠"
to weigh; cut; come without being invited