* 同"牵"。 * 拼音qián。 * 中国人名用字
(translated) Same as "牵"; Used as a Chinese personal name character
* 同"牵"。 * 拼音qián。 * 中国人名用字
(translated) Same as "牵"; Used as a Chinese personal name character
* 同"牵"。中国人名用字
(translated) Same as "牵"; Used in Chinese personal names
* 同"牸"。 见《 经律异相》
(translated) Same as "牸"
* 疑同"牽"。 * 拼音qiān。 * 中国人名用字
(translated) Same as "牽"; Pinyin: qiān; Used in Chinese personal names
* 同"犂"
(translated) Same as "犂"
* 同"犈"。 * 拼音quán。 * 黑脚牛。 * 阉割的, 也指阉割的公牛。 * 中国人名用字。 拼音juàn
(translated) Same as "犈"; black-footed ox; castrated, also refers to castrated bull; used in Chinese personal names
* 同"犕"。 * 拼音pì。 * 牛臭。 此字为"屁" 的后起专用字
(translated) Same as "犕"; Cattle odor; Later specialized form of "屁"
* 同"犛"
(translated) Same as "犛"
* 同"犛"
(translated) Same as "犛"
* 同"獬"
(translated) Same as "獬"
* 同"獬"
(translated) Same as "獬"
* 同"獬"
(translated) Same as "獬"
* 同"窖"。 * 《八辅》 第23区, 第23字
(translated) Same as "窖"
* 同"箄"。 * 拼音bī。 * 冠饰
(translated) Same as "箄"; Pronounced bī; Crown ornament
* 同"缁"。 * 拼音móu。 * 义不相扶
(translated) Same as "缁"; Meanings are unrelated
* 拼音liáo。同"聊"。耳鸣
(translated) Same as "聊"; tinnitus
* 同"舛"
(translated) Same as "舛"
* 同"舝"
(translated) Same as "舝"
* 同"藜"
(translated) Same as "藜"; lamb"s quarters
* 同"解"。音未详, 搓。 * 疑同"挪"
(translated) Same as "解"; Pronunciation unknown, rubbing; Possibly same as "挪"
* 同"豺"
(translated) Same as "豺"
* 同"轰"。中国人名用字
(translated) Same as "轰"; Used in Chinese names
* 同"迟"
(translated) Same as "迟";
* 金文隶定字, 同"造"。 字見《殷周金文集成引得》474 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11281器銘文中
(translated) Same as "造"; clerical script form in bronze inscriptions
* 同"酷"
(translated) Same as "酷"
* 同"鉾"
(translated) Same as "鉾"
* 同"鏲"。中国人名用字
(translated) Same as "鏲"; Used for Chinese given names
* 同"闭"
(translated) Same as "闭"
* 同"骍"
(translated) Same as "骍", reddish-brown horse; chestnut horse
* 同"龙"
(translated) Same as "龙"
* 同"𠼝"。 * 拼音lí。 * 中国人名用字
(translated) Same as "𠼝"; Pronunciation is lí; Used in Chinese personal names
* 同"𠼝"。 * 拼音lí。 * 中国人名用字
(translated) Same as "𠼝"; Used in Chinese personal names
* 同"𢭬"
(translated) Same as "𢭬"
* 同"𣇟"
(translated) Same as "𣇟"
* 同"𣇟"
(translated) Same as "𣇟"
* 同"𣇟"
(translated) Same as "𣇟"
* 同"𣪬"
(translated) Same as "𣪬"
* 同"𣭻"
(translated) Same as "𣭻"
* 同"𤘵"。 * 拼音niú。 * 中国人名用字
(translated) Same as "𤘵"; Used in Chinese personal names
* 同"𤙘"
(translated) Same as "𤙘"
* 同"𤙛"
(translated) Same as "𤙛"
* 同"𤙣"
(translated) Same as "𤙣"
* 同"𤙼"
(translated) Same as "𤙼"
* 同"𤚥"
(translated) Same as "𤚥"
* 同"𤚲"
(translated) Same as "𤚲"
* 同"𤛱"
(translated) Same as "𤛱"
* 同"𤪍"
(translated) Same as "𤪍"
* 同"𦎌"
(translated) Same as "𦎌"
* 同"𧕱"
(translated) Same as "𧕱"
* 同"𩠔"
(translated) Same as "𩠔"
* 同"𩥴"
(translated) Same as "𩥴"
* 拼音láo。见"𪀥"
(translated) Same as "𪀥"
* 同"𮜲"
(translated) Same as "𮜲"
* 同"犁"
(translated) Same as plow
* 同"犁"
(translated) Same as plow
* 同"犛"
(translated) Same as yak
* 同"𨘇"。 * 拼音xiàn。 * 远
(translated) Same as “𨘇”; far
* 同"㹃"
(translated) Same as 㹃
* 同"寤"。 * 《八辅》 第31区, 第6字
(translated) Same as 寤; Wake up from sleep; Understand; Be enlightened
* 古同"牵"
(translated) Same as 牵
* 同"瘳"
(translated) Same as 瘳; to recover from illness
* 同"造"。中国人名用字。 * 《八辅》 第31区, 第22字
(translated) Same as 造; Used in Chinese personal names
* 同"骍"
(translated) Same as 骍
* 见"𤛱"
(translated) See "𤛱"
* 拼音què。见"𥀣"
(translated) See "𥀣"
* 的类推简化字。 卜辞中指马。见《 中国大百科全书》
(translated) Simplified form by analogy; refers to horse in oracle bone inscriptions
* "㹂" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "㹂" by analogy
* "解" 的二简字
(translated) Simplified form of "解"
* "鉾" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "鉾"
* 金文隶定字, 同"捁"。 字見《殷周金文集成引得》429 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11045器銘文中
(translated) Standardized form in clerical script of Jinwen, same as "捁"; Original form of Jinwen
* 读音sao 星星,星形的
(translated) Star; star-shaped
* 〔~浪〕惊扰,如"独行无侣心~~。"
(translated) Startled; disturbed, as in "浶浪" (làng) which describes a restless or uneasy state of mind
* 拼音zhì。姓
(translated) Surname
* 疑为韩国音译字。 读音geol
(translated) Suspected Korean transliteration; pronunciation geol
* 疑为"㸷"讹字, 即同"觢"
(translated) Suspected to be a corrupted form of "㸷"; same as "觢"
* 疑为"𤛆"讹字, 即同"犛" 字
(translated) Suspected to be a corrupted form of "𤛆"; same as the character "犛"
* 疑同"澔"。 * 拼音hào。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "澔"; Pinyin: hào; Used in Chinese personal names
* 疑同"罅"。 * 拼音xià。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "罅" ; Used in Chinese personal names
* 疑为"䕸"讹字
(translated) Suspected to be the corrupted form of "䕸"
* 疑同"牵"。 * 拼音qiān。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "牵"; Pinyin qiān; Used in Chinese personal names
* 疑同"鏲"。 * 音义未详。 字出《ISO-IEC-DIS 10646通用编码字符集》 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "鏲"; Pronunciation and meaning unknown; Character from "ISO-IEC-DIS 10646 Universal Coded Character Set"; Used in Chinese personal names
* 拼音qìn。疑同"𤘡"
(translated) Suspected to be the same as "𤘡"
* 疑同"𨖍"。 * 拼音wú 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "𨖍"; Used in Chinese personal names
* 拼音gǔ。[喉~] 咽喉
(translated) Throat; pharynx and larynx
* 佛经音译字
(translated) Transliterated character in Buddhist scriptures
* 拼音yáng。中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 人名用字。 金鎮~
(translated) Used for personal names; e.g., Jin Zhen~
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 中国人名用字。"䙙"的讹字
(translated) Used in Chinese names; corrupted form of 䙙
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音qiàn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names