* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 《金刚童子持念经》: 洒二合三萨嚩彦~引娑嚩二合引贺引
(translated) Used in Vajrakumara Recitation Sutra: Sa er he san Sa po yan Yin Suo er he Yin He Yin
* 拼音lèi。人名用字。 朱统~ 明末清初时人
(translated) Used in personal names
* 读音기 人名用字。金~
(translated) Used in personal names
* 人名用字
(translated) Used in personal names
* 疑同"𢻵"。 * 拼音lù。 * 筒射
(translated) Variant of "𢻵"; tubular projection
* 读音cháng 头晕目眩
(translated) Vertigo
* 拼音quǎn。淖耕
(translated) Wetland cultivation
* 拼音pá。 * 吴语。 * 分开: 两脚~开。 * 撕开: 把格只烧鸡~开
(translated) Wu dialect: to spread open (legs); to tear open; to rip apart (e.g., roast chicken)
* 拼音xiù。一种似熊的兽
(translated) a bear-like beast
* 古书上记载的一种能兴云雨的黑色神蛇。 * 大虾蟆
(translated) a black mythical snake described in ancient texts that can bring about clouds and rain; large toad
* 拼音lín。一种鱼
(translated) a kind of fish
* 拼音rán。竹名
(translated) a type of bamboo
* 拼音fèi。一种鱼
(translated) a type of fish
* 拼音fù。一种打击乐器
(translated) a type of percussion instrument
* 古书上说的一种叫声像狗的鼠
(translated) a type of rat described in ancient books with a cry like a dog
* "齾"的类推简化字
(translated) analogical simplified form of "齾"
* "絥" 的类推简化字
(translated) analogically simplified form of "絥"
* "繎" 的类推简化字
(translated) analogy-simplified form of "繎"
* 拼音tú。兽名
(translated) animal name
* 拼音bèi。犬张齿龈貌
(translated) appearance of a dog showing its teeth and gums
* 水流的样子
(translated) appearance of flowing water
* 拼音yuè。腐臭的样子
(translated) appearance of rotten and smelly
* 古同"汰",淘汰,去除
(translated) archaic form of "汰"; eliminate; remove
* 拼音tū。[~] 惭愧
(translated) ashamed; shame
* 读音đột [ 扣~]倒缝
(translated) backstitch
* 拼音tū。竹器
(translated) bamboo utensil
* 拼音qì。竹器
(translated) bamboo utensil
* 拼音xiào。[~~]犬吠声
(translated) barking of a dog
* 房梁:"二门衡~之上皆刻云龙风虎之状。"
(translated) beam
* 拼音zào。黑犬
(translated) black dog
* 拼音yè。血
(translated) blood
* 拼音xìn。狐臭
(translated) body odor
* 拼音rán。神名用字。 三尊谱录太上眞皇法字
(translated) character used in deity names
* 拼音lèi。土块
(translated) clod of earth
* "吴" 的讹字。《玉篇》 吴字古文作,《字汇补》 讹作
(translated) corrupted form of "吴"
* "檋" 的讹字
(translated) corrupted form of "檋"
* "睙" 的讹字
(translated) corrupted form of "睙"
* "瞁" 的讹字
(translated) corrupted form of "瞁"
* "𥌅" 的讹字
(translated) corrupted form of "𥌅"
* 拼音jú。狡黠
(translated) crafty; sly
* 拼音yàn。犬甘肉也。 又心无足貌
(translated) delicious meat for dogs; appearance of being content and without further desires
* 〈方〉树木。闽语
(translated) dialectal term for trees; Min dialect
* 读音nhèn 暗淡的眼睛
(translated) dim eyes
* 拼音táo。~疾
(translated) disease
* 狗肉。 * 同"然"
(translated) dog meat; same as "然"
* 异色增
(translated) enrichment of a different color
* 拼音nài。 * 事情败露。 * 见"𦤬"
(translated) exposed; see "𦤬"
* 读音faeg 剁
(translated) faeg; chop
* 读音phị [ 胖~]肥胖。[~](面部) 肿胀
(translated) fat; obese; facial swelling
* 《根本说一切有部毘奈耶破僧事》: 椰子诸菓实中盛~媚药酒奉独角仙彼既飮已便报假仙共行非
(translated) filling; containing; holding
* 拼音biāo。旗帜飞扬
(translated) flags flying
* 平木器
(translated) flat woodenware
* 臭
(translated) foul-smelling
* 读音khắm 难闻的
(translated) foul-smelling; malodorous
* 拼音fú。狐
(translated) fox;
yān:* 好。 * 和静;安详的样子。 yàn:* 〔~嬱〕美女
(translated) good; harmonious and peaceful, serene appearance; beautiful woman
* 读音mắc。 * 悬挂。 * 罹蒙, 受牵缠,陷于
(translated) hang; suffer; be entangled; be trapped
* 拼音fú。马名
(translated) horse name
* 〔~鶦( hú )〕白头翁(一种鸟)
(translated) in 鶟鶦 (tū hú): Light-vented Bulbul
jú:* 古书上说的一种大兽,形状像鼠,长着马蹄,重千余斤。亦称"鼹鼠(yǎn shǔ)",或称"隐鼠"。 xí:* 鼠名,亦称"松鼠"
(translated) jú: described in ancient texts as a large beast, shaped like a rat, with horse hooves, and weighing over a thousand *jin*; also called "鼹鼠 (yǎn shǔ)" or "隐鼠"; xí: name of a rat; also called "松鼠"
* 拼音lì。跛
(translated) lame; limping
* 读音sề()大筲箕, 指多次生育的兽类
(translated) large bamboo basket; refers to multiparous animals
* 《四库全书》: 仪礼注云弁名出于~~大也言所以自光大也
(translated) large/great; for self-glorification
* 拼音yǐn。 * 牙齿整齐。 * 笑而露齿
(translated) neat and even teeth; smile showing teeth
* 拼音tū。俗"突"。見《 增廣字學舉隅》
(translated) non-classical form of "突"
* 拼音ruǎn。形状乖劣
(translated) odd-shaped; irregular
* 拼音nán。语声
(translated) onomatopoeia
* 拼音tú。开裆裤
(translated) open-crotch pants
* 發源彌長大洛南坼維水泱泱㵗~ 潎澄澹
(translated) originating from a long source, Great Luo Nan Crack, vast and boundless water, 𭳸, clear and tranquil
* 读音lột。 * 剥去, 拔去,除去。 * 蜕
(translated) peel, strip, remove; molt
* 拼音rán。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第30区, 第73字
(translated) pinyin rán; Used in Chinese personal names
* 拼音yè。地名
(translated) place name
* 拼音tú。耕
(translated) plow; till
* 读音trội 突出,优异, 超拔
(translated) prominent; outstanding; surpassing
* 拼音jì
(translated) pronounced as jì
* 读音rụt 缩,回缩
(translated) pronounced as rụt, meaning to shrink, retract
* 拼音sī。一种草
(translated) pronounced sī; a type of grass
* 拼音bó。腐臭
(translated) putrid
* 古书上说的萝卜一类的植物
(translated) radish-like plant
* 拼音què。 * 至。 * 高
(translated) reach; high
* 拼音lì。系印的丝带
(translated) ribbon of a seal
* 读音thối 腐烂的
(translated) rotten; decayed
* 悲伤:"卿士凄怆民恻~。"
(translated) sadness
* 同"笑"
(translated) same as "smile or laugh"
* 同"㚟"
(translated) same as "㚟"
* 同"㺇"
(translated) same as "㺇"
* 同"䁿"
(translated) same as "䁿"
* 同"厭"
(translated) same as "厭"
* 同"岳"
(translated) same as "岳"
* 同"巘"
(translated) same as "巘"
* 同"忕"
(translated) same as "忕"
* 同"懕"
(translated) same as "懕"
* 同"懕"
(translated) same as "懕"
* 同"旴"
(translated) same as "旴"
dì:* 同"杕"。 duò:* 同"杕"
(translated) same as "杕"
* 同"然"
(translated) same as "然"
* 同"独"
(translated) same as "独"
* 同"独"
(translated) same as "独"; alone