* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 拼音xuān。急行
(translated) to hasten
* 同"螯"
(translated) Same as 螯; claw
* 同"还"
(translated) Same as "还"
* 古同"廛"
Acquired from 䣑: (same as 䣑) living space for one family in ancient times, a store; a shop (abbreviated form of 鄽)
* 同"圣"
(translated) Same as "圣"
* 读音dôi, 多余,超出
(translated) superfluous; exceed
* 读音váo [ 撝~]粗心大意。[ 表~]傲慢
(translated) careless; arrogant
* 同"变"
(translated) Same as "变"
* 同"𣱐"
(translated) Same as "𣱐"
* 古代一种赌博性游戏,亦称"格五":"酒酣博~为欢娱,信手枭卢喝成采。" * 用竹木编成的断水捕鱼的栏栅:"曾见人以~捕鱼者,出绢买而放之。"
(translated) an ancient gambling game, also known as "Gewu"; a barrier made of bamboo and wood for blocking water to catch fish
* 猪肉羹。 * 香
(translated) pork broth; fragrant
* 同"䢱"
(translated) Same as "䢱"
* 见"释"
interprete, elucidate; release
* 同"霾"
(same as 霾) a dust-storm, misty; foggy; cloudy
* 疑同"堃"。 * 拼音kūn。 * 人名用字
(translated) Suspected to be the same as "堃"; Used in personal names
* 同"尘"
(translated) Same as dust
* 同"𥗎"
(translated) Same as "𥗎"
* 同"垜"。 见《 十诵律》
(translated) Same as pile
* 读音thó 黏土
(translated) clay
* 同"𡠗"
(translated) Same as "𡠗"
* 親密,誠懇:~友。~切。~誠。~愛。真~。 攫取:狼~虎攫。 同"贄",贄見。 同"鷙",兇猛
sincere, warm, cordial; surname
* 同"𢿣"。 * 拼音qiāo。 * 中国人名用字
(translated) Same as "𢿣"; Used in Chinese personal names
* 同"橢"。 * 拼音tuǒ。 * 一种狭长的容器
(translated) Same as "橢"; Pinyin tuǒ; A narrow and long container
* 见"绎"
to unravel or unreel silk; to interpret, explain
* 同"𨉞"
(translated) same as "𨉞"
* 拼音zé。[~蕮] 同"泽泻", 一种草,根可入药
the water plantain
* 拼音bì。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"蠮"
(translated) same as 蠮
* 拼音qiān。[~~](跛脚) 行走的样子
(translated) Reduplicated form 𧽐𧽐: limping gait
* 同"䟂"
(translated) Same as "䟂"
* 同"蹺"。 * 拼音qiáo。 * 行
(translated) Same as "蹺"; to walk
* 读音dồi
(translated) pronounced as dồi
* 见"鲮"
carp
* 粤语gat6。 * 坚持住
(translated) Cantonese gat6; Persist; Hold on
* 同"𧇼"
earthenware used to bake cakes in Northern China
* 疑同"𡠗"
(translated) Doubtfully same as "𡠗"
* 同"𪶏"
(translated) Same as "𪶏"
* 同"拜"
Semantic variant of 拜: do obeisance, bow, kowtow
* 一说同"爇",误。 应为"熱" "變"二字之误合, 本不成字
(translated) One interpretation is that it is the same as "爇", which is incorrect; It should be a mistaken combination of the characters "熱" and "變", originally not a character
* 拼音tà。同"𤄥"
(translated) same as "𤄥"
* 拼音bì。中国人名用字
(translated) Pronunciation is bì; Used in Chinese personal names
* 读音seo [~]皮肤干燥
(translated) dry skin
* 拼音dà。地名用字。 澕漕~,亦作澕漕澾, 河名,在上海
(translated) used in place names; for example, in 澕漕𧞅, also written as 澕漕澾, a river name in Shanghai
* "贽" 的繁体
gifts to superiors or friends, offerings of ceremony
* 同"𧾓"
(translated) Same as "𧾓"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音líng。 * [~䮴] 马伤谷病。 * 马吃粟
diseases of horse, horse eat grains
* 拼音jié。一种鸟
(translated) a kind of bird
* 读音ghẹo [~]骚扰, 戏弄
(translated) harass; tease
* 同"𦎣"
(translated) Same as "𦎣"
* 同"挚"
(translated) same as 挚
* 同"热"
(translated) same as "热"
* 同"𤇯"
(translated) Same as "𤇯"
* 形近"𢐽"
(translated) Resembles in shape to "𢐽"
* 中国人名用字。,bì,bó
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
chí:* [~騭]❶輕薄。❷鄙薄,不尊重。 dì:* 輕
frivolous; contemptuous, to despise; to speak ill of
* 同"蹡"
Semantic variant of 蹡: to limp; walking; in motion
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》470頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第7305器銘文中
(translated) Clerical form of bronze script; used in personal names
* 同"逵"
(translated) same as "逵"
* 拼音kuí
(translated) Pinyin kuí
* 疑同"墀"。 * 拼音chí。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "墀"; Used in Chinese personal names
* 甲骨文隶定字
(translated) Clerical script form of oracle bone script
* 同"菊"
(interchangeable 菊) flower of the chrysanthemum; chrysanthemun
* 〈方〉滑而欲跌貌。吴语
(translated) dialectal, slippery and on the verge of falling
* 同"雕"
Semantic variant of 鵰: eagle, vulture; Aquila species (various)
* 人名用字。 權~
(translated) Personal name character; Quan~
* 粤语wán
(translated) Cantonese: wán
* 同"𢹫"
(translated) Same as "𢹫"
* 见"绕"
entwine; wind around; surround
* 读音vợt 渔网,网球
(translated) fishing net; tennis
* 同"塞"
(translated) Same as "塞"
* 读音nhẻo 义未详
(translated) Pronunciation nhẻo; Meaning unknown
* 同"燂"
(translated) same as 燂
* 见"玺"
imperial signet, royal signet
* 同"纒"
(translated) Same as "纒"
* 拼音hǎn。走貌
(translated) way of walking
* 同"闘"
(translated) Same as "闘"
* 同"挦"
(translated) Same as "挦"
* 拼音zāo。[埃~] 扫除脏物
(translated) sweep away dirt [Ai~]
* 拼音qiān。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第22区, 第53字
(translated) Pronounced as qiān; Used in Chinese given names; Located in 《Bafu》, Zone 22, Character 53
* 读音ビン·フン 义未详
(translated) Reading: bin·fun; meaning unknown
* 读音nhồi 一种大型的,可食用的蜗牛
(translated) a type of large, edible snail
* 读音sướng 义未详
(translated) Pronounced sướng; Meaning unknown
* 同"𡋂"
(translated) Same as "𡋂"
* 金文隶定字。 义未详
(translated) Clerical script form of bronze inscription; meaning unknown
* 同"腛"。óc。[~] 脊髓
(translated) Same as "腛"; spinal cord
xié:* 〔~里〕方言,哪里,如"伊从~~进去格?"亦作"鞋里"。 hái:* 方言,涩,粗糙。 条脷~(舌头很涩)。呢块板未刨过大~喇(这块木坂没刨过太糙了)
(Cant.) rough; interjection
* 读音cưới 嫁娶;结婚
(translated) Vietnamese: cưới; marry; marriage
* 拼音tái。俗"檯"
(translated) Non-classical form of "檯"
* 同"蚁"
(translated) Same as "ant";
* 拼音yōu
(translated) Pinyin: yōu
* 拼音piān。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 读音chĩnh 义未详
(translated) Pronounced as chĩnh, meaning unknown
* 同"擐"
(translated) wear; put on
* 拼音ài。死
(translated) die
* 古人名用字
(translated) Used in ancient personal names
* 同"䟌"
(translated) Same as "䟌"
* 同"𧾂"
(translated) Same as "𧾂"
* 行走声:"其来~~。" * 踟蹰不前。 * 走貌
(translated) sound of walking, onomatopoeia for walking sound; hesitating to move forward, to waver and not advance; appearance of walking, manner of walking, way of walking