* 方言,下饭的菜:"白饭虽有了,~却没有。"
(Cant.) a side dish of food prepared to accompany rice
* 方言,下饭的菜:"白饭虽有了,~却没有。"
(Cant.) a side dish of food prepared to accompany rice
* 尘土。 * 尘土随风扬起
(Cant.) classifier for walls; covered (with dust); to scatter (like dust)
* 同"𠱘"
(Cant.) contrary, opposing; same as "𠱘"
* 拦阻,古代帝王外出时派武士列队警戒,阻止人们通行:"张弓带鞬,遮~出入。" * 通"列",排列:"相与~乎高原之上。"
(Cant.) row
* 古同"腿"
(Cant.) to move in a straight line
* 行走
(Cant.) to move, touch, hit
* 同"遊"
(ancient form of 遊) to travel; to roam; to saunter
* 同"迁"
(ancient form of 遷) to move; to remove; to change, to be banished
* 拼音shù。行
(corrupted form U+48A4 䢤) rows and columns
* "𠌡" 的讹字
(corrupted form of 送) to send; to deliver; to present; to give, to send off
* "𨕐" 的讹字
(corrupted form) (to walk) in harmony; in accord, to look after; to care for each other
* "𥛝" 的讹字
(corrupted form) legendary mountain deity, (interchangeable 逢) to meet; to come across, to happen; to fall in with
* 先导,引导。也作"率"、"帥"。 * 遵循。 * 同"𧗿"。率领
(interchangeable to "率" "帥") to lead the way; a guide; a forerunner; to head, model; a mentor; a teacher, to guide; to lead; to direct, to follow; to accord with; to obey
* 同"亚"
(interchangeable 亞) the next in order; secondary; second (in excellence), inferior; lower
* 同"稺(稚)"
(non-classical form of U+7A3A 稚) young and tender; small; delicate; immature
* 同"窠"
(non-classical form of standard form 窠) a nest; hole; a den; burrow, a dwelling for people
* 同"橇"
(non-classical form of 橇) a sledge for transportation over mud or snow
* 同"迥"
(non-classical form of 迥) far; distant; different from; separated
* 同"樕"
(non-classical form) small trees; saplings
* 同"䢋"
(same as U+488B 䢋) indicating exclamation
* 同"艁"
(same as U+8241 造) to build; to make; to do, to arrive at; to go to
* 同"蜂"
(same as U+882D 蜂) bee; wasp, hornets, wasps
* 同"煺"
(same as non-classical form of 嬯) to scald the bristles off a pig or the feathers off a bird
* 同"邃"
(same as non-classical form 邃) far distant; remote, the extreme; the farthest
* 同"徂"。往
(same as 徂) to go to; to go ahead; to advance
* 同"敗",毀壞。 * 散走
(same as 敗) to ruin; to destroy; to spoil, defeat; to be defeated, bad; as meat
* 拼音dī。同"樀"
(same as 樀) eaves of a house; brim, part of a loom, the cross beams on the frame on which silkworms spin, a bookcase, to abandon or give up
* 同"椭"
(same as 橢) oval; oblong; elliptical
* 同"归"
(same as 歸) the marriage of a woman, to return to; to revert to; to go back, to belong to, to restore, to send back
* 同"澴"
(same as 澴) swift and torrential (said of flow of water), name of a stream in Hubei Province
* 同"瀡"
(same as 瀡) slippery
* 同"烽"
(same as 烽) a conical brick-structure in which to light a beacon; (in ancient China) a tall structure (on a city wall, etc.) where fire was made to signal enemy invasion or presence of bandits
* 同"獭"
(same as 獺) an otter
* 同"篽"
(same as 禦御) to forbid to prohibit; to ban, to resist; to sustain; to ward off
* 拼音zhuì。同膇, 脚肿
(same as 膇) swelling feet, disease of the private part of the human body
* 同"荪"。 * 拼音sūn
(same as 蓀) fragrant herb, vanilla
* 同"蚤"。跳蚤
(same as 蚤) flea
* 同"蜂"
(same as 蜂) bee; wasp
* 同"趯"
(same as 趯) to jump; to leap; to hop
* 拼音lián。[姻~] 因婚姻而结成的亲戚关系
(same as 連) relatives through marriage
* 同"遊"
(same as 遊) to travel; to roam; to saunter, (interchangeable 游) to wander about
* 同"遥"
(same as 遙) distant; far; remote
* 同"链"
(same as 鏈) chain, cable
* 同"随"
(same as 隨) to follow; to trace, to submit to; to accord with, to let, to come after
* "澾" 的类推简化字
(simplified form of 澾) slippery ( as a road)
* "濄" 的类推简化字
(simplified form of 濄) (same as 渦) name of a river, to whirl, an eddy
* "繸" 的类推简化字
(simplified form of 繸) the hem or border of a garment, a tassel
* 同"送"
(standard form of 送) to send; to deliver; to convey, to give
* 同"遴"
(standard form of 遴) to choose or select careful, to desire for more than one"s rightful share; to covet; greedy
* 〔桾~〕见"桾"
(translated) "Jun~"See "桾"
* "遳" 譌字
(translated) "𨖑" is a corrupted form of "遳"
* 古书上说的一种树
(translated) A type of tree mentioned in ancient books
* 随侯之珠的简称。传说中国古代隋地有个诸侯随(又写作"隋")侯,发现一条大蛇受了伤,他用药给它治好伤后,大蛇从江中衔了一颗宝珠来报答他,这颗宝珠就叫"随珠",又简称为"随",又写作"瓍"
(translated) Abbreviation for the Pearl of Marquis Sui; Legend has it that in ancient China, a feudal lord called Marquis Sui (also written as "隋") from the Sui region found an injured large snake and healed it with medicine, after which the snake repaid him by bringing a precious pearl from the river. This pearl is called "Sui Pearl", also abbreviated to "Sui", and also written as "瓍"
* 古书上说的白茅一类的植物
(translated) According to ancient texts, it is a plant similar to white mao grass
* 古代的一种旗子,系着完整的五色羽毛,插在导车上:"全羽为~,析羽为旌。"
(translated) An ancient flag decorated with whole five-colored feathers, placed on a guide chariot: "Whole feathers are called 旞, split feathers are called 旌."
* "㒓" 的类推简化字
(translated) Analogical simplified form of "㒓"
* "鎚" 的类推简化字。 * 《八辅》 第38区, 第57字
(translated) Analogical simplified form of "鎚"; Listed as character No. 57 in Section 38 of *Ba Fu*
* "𧬻" 的类推简化字。 * 拼音tà 滑而欲跌貌。吴语。 打滑~(脚下打滑欲跌)
(translated) Analogical simplified form of "𧬻"; Describing a slippery and about-to-fall state (Wu dialect)
* "䜚" 的类推简化字。 * 拼音tà 以言探人。吴语。[~] 说话零乱繁琐,表意不清。 西南官话
(translated) Analogically simplified form of "䜚"; to probe people with words; (in Wu dialect) disorganized, rambling and unclear speech
* "䭔" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "䭔"
* "摙" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "摙"
* "餸" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "餸"
* "𪆹" “𪀅” 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "𪆹" “𪀅”
* "䭀" 的类推简化字
(translated) Analogously simplified form of "䭀"
* "繨" 的类推简化字
(translated) Analogy-based simplified form of "繨"
* "𧬪" 的类推简化字。gùn。 * 用脏话骂人。 吴语。 * 诈骗。 粤语。 * 与别人开过分的玩笑。 粤语
(translated) Analogy-based simplified form of "𧬪". gùn.; To curse people using swear words. Wu dialect.; Fraud. Cantonese.; To play excessive jokes on others. Cantonese
* "𩟐" 的类推简化字
(translated) Analogy-simplified form of "𩟐"
* "𩺝" 的类推简化字
(translated) Analogy-simplified form of "𩺝"
* "𨘌" 的类推简化字。 * 拼音huò 过头的话。古方言
(translated) Analogy-simplified of "𨘌"; pinyin huò, exaggerated words, ancient dialect
* 古同"彰",明显,显著:"斯庶嫔~,~则事上静。"
(translated) Ancient form of "彰", obvious; prominent
* 古同"牾":"~下蔽上,使事两乖。"
(translated) Ancient form of "牾"; contradict; oppose
* 古同"达"
(translated) Ancient form of "达"
* 古同"达"
(translated) Ancient form of "达"
* 古同"芹"
(translated) Ancient form of celery
* 古同"琯"
(translated) Anciently same as "琯"
* 古同"迂"
(translated) Anciently the same as "迂"
* 〈方〉逛,游荡。粤语
(translated) Cantonese dialect: to wander; to roam
* 《八辅》 第31区, 第18字
(translated) Character 18 in Section 31 of *Bafu*
* ɡǔ ㄍㄨˇ 日本地名用字
(translated) Character used in Japanese place names
* 古女子人名用字
(translated) Character used in ancient female given names
* 金文隶定字 同"𬩈"。( 造)
(translated) Clerical script form found in bronze inscriptions; same as "𬩈" (make)
* 金文隶定字, 同"殺"。 字見《殷周金文集成引得》474 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10374器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "殺"; Original form in bronze inscription
* 拼音tuì。相当于"呸",表示鄙弃或斥责
(translated) Equivalent to "呸", expressing disdain or reproach
* 〔~鮧( yí )〕鱼肠酱。 * 鱀的别称
(translated) Fish intestine paste; another name for 鱀
* 读音du。 穀不滿石也
(translated) Grain not fully filling a shi (unit of dry measure)
* 读音rào 雨下得很大
(translated) Heavy rain
* 〈和〉地名用字。日本福島縣楢葉町有七曲返
(translated) In Japanese, used for place names, for example, Nanamagarikaeri in Naraha Town, Fukushima Prefecture
* 虫名。马䗃也。 * 同"蛻"
(translated) Insect name; same as "蛻"
* 读音おもわく 《 国字の字典》が《 歌舞伎評判記集成》から"芝居(しばい)の~(おもわく)"と 引き"思惑(おもわく)"の 意の国字とする
(translated) Japanese-made character (kokuji) meaning "thought; intention"; derived from the Japanese word "omowaku"
* 日本汉字。睛;好
(translated) Japanese: eye; good
* 拼音zào。"𨄹" 属后造字。北京方言中, 有一单词叫"造","造"是借用字, 这个"音" 义是"用力踩、 踏。而这个"𨄹"字, 从字形上看,附合方言中的音义
(translated) Later-formed character; In Beijing dialect, meaning "to forcefully step on, tread", similar to the phonetic loan word "造" (zào); Its form is considered suitable for this dialectal meaning
* 拼音yáo。疑同"遥"
(translated) Likely the same as "遥"
* 义未详。字见
(translated) Meaning unknown
* 义未详
(translated) Meaning unknown
* 拼音jié。义未详
(translated) Meaning unknown
* 读音chìa 义未详
(translated) Meaning unknown
* 拼音liáo 竹名、生长于闽中、 像石竹又比石竹小。见《 康熙字典》(增订本)
(translated) Name of a bamboo; grows in Minzhong area; similar to *Dianthus chinensis* but smaller
* 拼音mào。鬼名
(translated) Name of a ghost
* 草名。 * 中国唐、宋本草学家称姜科植物莪术、郁金、姜黄等的肥厚根茎为"蒁"
(translated) Name of a grass; Chinese herbalists in Tang and Song Dynasties referred to the thickened rhizomes of Zingiberaceae plants such as Curcuma zedoaria, Curcuma aromatica/Curcuma longa, and Curcuma longa/Curcuma aromatica as "蒁"
* 或俗"蓮"
(translated) Non-classical form of "蓮"
* 化学元素"钽"的旧译
(translated) Obsolete term for Tantalum