EN

VNByt3TT

1346 VNByt3TT

相关结构


1 𢄱 U+22131 zhì

* 拼音zhì。用于耕作的农具

(translated) A farm tool used for farming


2 𣚢 U+236A2 zhuàn

* 拼音zhuàn。一种树

(translated) A type of tree


3 𮕂 U+2E542

* 读音awabi。 鲍鱼

(translated) Abalone


4 𭪆 U+2DA86

* "檛" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "檛"


5 𬒝 U+2C49D

* 《八辅》 第37区, 第39字

(translated) Appears as the 39th character in Section 37 of the "Eight Auxiliaries"


6 𮟨 U+2E7E8

* 《大方等大集经》: 泞二十一伽耶婆~泯二十二希利二十三希提二十四希罗二十

(translated) Appears as the twenty-first item, 伽耶婆~泯


7 𬩒 U+2CA52

* 金文隶定字, 同"傳"。 字見《殷周金文集成引得》478 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第12102器銘文中

(translated) Bronze script liding form, same as 傳


8 𫫟 U+2BADF táu

* 粤语táu。 * 休息

(translated) Cantonese "táu"; rest


9 𬞅 U+2C785

* 粤语kwaang6。 * 茎

(translated) Cantonese kwaang6; stem


10 𬩑 U+2CA51 hèu sèu

* 粤音hèu。 * 拟声的

(translated) Cantonese pronunciation: hèu; onomatopoeic


11 𬵮 U+2CD6E

* 拼音tà。 * 粤语。"~魚"偏口魚; 比目魚。 * tà[~鱼] 偏口鱼;比目鱼。 粤语

(translated) Cantonese: "𬵮 fish" means flatfish; flounder; also pronounced tà, meaning flatfish; flounder


12 𬨦 U+2CA26 tǎn

* 粤音tǎn。 * 移动, 移除,转移

(translated) Cantonese: taan; move; remove; transfer


13 𮞶 U+2E7B6 sǒng

* 拼音sǒng。佛经译音字

(translated) Character used for transliteration in Buddhist scriptures


14 𭊅 U+2D285

* 佛经音译用字

(translated) Character used for transliteration in Buddhist scriptures


15 𠺗 U+20E97 miē

* 拼音mí。佛教咒语用字

(translated) Character used in Buddhist mantras


16 𬎚 U+2C39A qiān

* 拼音qiān。中国人名用字

(translated) Character used in Chinese given names


17 𫤇 U+2B907 xuán

* 拼音xuán。中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


18 𠁛 U+2005B dào

* 拼音dào。中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


19 𬩤 U+2CA64

* 拼音lì 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


20 𥉥 U+25265

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


21 𬎍 U+2C38D

* 拼音dá。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


22 𣛎 U+236CE jìn

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


23 𤑞 U+2445E lián

* 中国人名用字

(translated) Chinese person"s name character; Chinese given name character


24 𣜛 U+2371B

* 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


25 𬩰 U+2CA70

* 金文隶定字, 同"𧽮"

(translated) Clerical form of bronze inscription, same as "𧽮"


26 𬣆 U+2C8C6

* 金文隶定字, 同"誺"。 字見《殷周金文集成引得》516 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4239器銘文中

(translated) Clerical form of bronze script, same as "誺"; Original form in bronze script


27 𬩝 U+2CA5D

* 金文隶定字。 交付?字見《 殷周金文集成引得》483頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4262器銘文中

(translated) Clerical form of bronze script; possibly "delivery"; original bronze form


28 𬨷 U+2CA37

* 金文隶定字, 同"饋"。 字見《殷周金文集成引得》478 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4208器銘文中

(translated) Clerical script form in Jinwen, same as "饋"; Original form in Jinwen


29 𬨤 U+2CA24

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》474頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3740器銘文中

(translated) Clerical script form of Bronze Script character; Used in personal names; Seen in *Index to Inscriptions from the Yin and Zhou Dynasties Bronze Vessels*, page 474; Original form in Bronze Script; From inscription of vessel No. 3740 in *Inscriptions from the Yin and Zhou Dynasties Bronze Vessels*


30 𬨡 U+2CA21

* 金文隶定字, 同"跚"。 字見《殷周金文集成引得》471 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5410器銘文中

(translated) Clerical script form of Jinwen, same as "跚"; Original form of Jinwen


31 𬩈 U+2CA48

* 金文隶定字, 同"造"。 字見《殷周金文集成引得》479 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第285器銘文中

(translated) Clerical script form of Jinwen, same as "造"; Original form of Jinwen character


32 𬩣 U+2CA63

* 金文隶定字, 同"躋"。 字見《殷周金文集成引得》482 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第285器銘文中

(translated) Clerical script form of Jinwen, same as 躋; Original form of Jinwen


33 𮟑 U+2E7D1

* 金文隶定字。(~鐘)春秋时期器物名。 见《新金文编》

(translated) Clerical script form of Jinwen; Refers to "𮟑鐘", name of an artifact from the Spring and Autumn period


34 𬩜 U+2CA5C

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》475頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3887器銘文中

(translated) Clerical script form of Jinwen; personal name character; original form of Jinwen


35 𬩊 U+2CA4A

* 金文隶定字, 同"𧽾"

(translated) Clerical script form of Jinwen; same as "𧽾"


36 𬩠 U+2CA60

* 金文隶定字, 同"譴"。 字見《殷周金文集成引得》331 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2422器銘文中

(translated) Clerical script form of Jinwen; same as 譴 (reprimand, condemn)


37 𬩆 U+2CA46

* 金文隶定字, 同"𩛥"

(translated) Clerical script form of a Jinwen character, same as "𩛥"


38 𬨽 U+2CA3D

* 金文隶定字, 同"傳"。 字見《殷周金文集成引得》478 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5864器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "傳"; Original form of bronze inscription


39 𬨧 U+2CA27

* 金文隶定字, 同"連"。 字見《殷周金文集成引得》476 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10478器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "連"; original form of bronze inscription


40 𬨼 U+2CA3C

* 金文隶定字, 同"傳"。 字見《殷周金文集成引得》478 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4074器銘文中

(translated) Clerical script form, same as "傳"; Original bronze script form, same as "傳"


41 𬩘 U+2CA58

* 金文隶定字, 同"傳"。 字見《殷周金文集成引得》478 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5864器銘文中

(translated) Clerical script form, same as 傳; original form of bronze inscription


42 𢅗 U+22157 guò

* 拼音guò。酿造豆豉用的布

(translated) Cloth used for making Dou豉


43 𢞞 U+2279E mì mí

* 拼音mì。忖度

(translated) Consider; ponder


44 𭖮 U+2D5AE

* 以西北偏。 正東南面故稱。據峻~ 英坯

(translated) Deviates to the northwest; Named because it faces directly southeast


45 𡐌 U+2140C chù

* 拼音chù。土

(translated) Earth


46 𮉏 U+2E24F

* 土○ 㮒吳挺~拿鞠四月間㮒妻

(translated) Earthen mound; 㮒 Wu Ting, bowing, in the fourth month, 㮒"s wife


47 𮢐 U+2E890

* 《万松老人评唱天童觉和尚颂古从容庵録》: 重尽十方界如一~墨云收山痩秋容多体露金风八卦位正天地

(translated) Encompassing the entire universe as one; described as ink clouds dispersing, mountains becoming lean, autumn scenery fully revealing itself, golden wind blowing, and the Eight Trigrams in their correct positions, heaven and earth in order


48 𮞓 U+2E793

* 读音deuz 逃

(translated) Escape; Flee; Run away


49 𮟍 U+2E7CD

* 字见《 释摩诃衍论》

(translated) Found in *Shimohe Yan Lun*


50 𮟥 U+2E7E5

* 《大乘悲分陀利经》: 之乐又亦不求乾~婆· 阿修罗·夜叉· 罗刹·龙迦楼罗亦不; 一切大衆天龙乾~婆阿修罗世人捨供养宝藏如来尽以供养于

(translated) Gandharva; one of the eight kinds of non-human beings in Buddhism


51 𮝫 U+2E76B

* 和容何日挹春風始知軒~ 皆前定 不必簞瓢歎

(translated) Gentle demeanor; when good times come, you"ll know Xuan is predetermined, so no need to complain about poverty


52 𫋅 U+2B2C5

* 読音semi,せみ, 古日本語表記:せび,sebi。虫名。 蝉

(translated) Insect name; cicada


53 𪴠 U+2AD20

* 俳号に 用いられた日本の 国字。玄は"げんじゅ"と 読む。 * 音読み: 慣用音:ジュ

(translated) Japanese *kokuji* used as a *haigo* (haiku pen name); Indicates that 玄 (gen) is read as *genju*; On"yomi (Sino-Japanese reading): *ju* (conventional sound)


54 𫙧 U+2B667

* 読音chika。 日本公鱼

(translated) Japanese reading: chika; wakasagi


55 𬨭 U+2CA2D

* 金文隶定字, 同"揚"。 字見《殷周金文集成引得》477 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4232器銘文中

(translated) Jinwen *lide* form, same as "揚"; Jinwen original form


56 𬩨 U+2CA68

* 金文隶定字, 同"狩"。 字見《殷周金文集成引得》483 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2837器銘文中

(translated) Jinwen clerical script form; same as "狩"


57 𭗝 U+2D5DD

* 韩国释义

(translated) Korean definition


58 𡽅 U+21F45 yùn

* 拼音yùn。大~ 山

(translated) Large


59 𬨪 U+2CA2A

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》476頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11476器銘文中

(translated) Li-style script form of bronze script character; Used in personal names; Original form in bronze script


60 𬨰 U+2CA30

* 金文隶定字。 地名用字

(translated) Lidingscript form of character in bronze inscriptions; Used for place names


61 𬩚 U+2CA5A

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》482頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2070器銘文中

(translated) Lishu standardized form of Jinwen character; Used in personal names; Original Jinwen form


62 𮟙 U+2E7D9 jié

* 拼音jié。义未详。 疑同"䟌"

(translated) Meaning unknown; Suspected to be same as "䟌"


63 𫮢 U+2BBA2

* 读音thoóng 商人(门口)

(translated) Merchant (doorway)


64 𥛝 U+256DD féng

* 拼音féng。山神名

(translated) Name of a mountain god


65 𮖦 U+2E5A6

* 《佛祖歷代通載》:" 五月雪峯義存禪師示寂。師泉州人。 姓曾氏。十七落髮。 往幽州受具。綿歷禪會緣契德山。 咸通中登象骨山。雪峯剏院玄侶奔萃。 懿宗賜號真覺大師。上堂僧問。 拈竪拂不當宗乘。和尚如何指示。 師竪起拂子。其僧抱頭而出。 師乃不顧。道怤問。 只如古德豈不是以心傳心。師曰。 兼不立文字語句。怤曰。 只如不立文字語句。" * 又《 諸佛世尊如來菩薩尊者名稱歌曲(第51 卷)》:" 佛如來。 伏手滑的不換劒那善使之人皆總便。安排已定不須勞力。 安排已定不須勞力。佛如來。 箇中須是那英靈漢也。諸佛如來。( 和)好因果。 都只在發善

(translated) No definition provided in the text


66 𮑌 U+2E44C

* 《苏悉地羯罗经略疏》: 香摩豆唎迦香胡~香诸树汁类香如合香法相和随所合香皆置

(translated) No definition provided; Appears in fragrance/incense context (《苏悉地羯罗经略疏》)


67 𮞿 U+2E7BF

* 读音laeg 第

(translated) Number; ordinal number


68 𮟓 U+2E7D3

* 《吽迦陀野仪轨》: 唵~缚罗一入婆二吽入婆罗三伽

(translated) Om, Vara, first part; Hum, second part; Gha, third part


69 𡄤 U+21124 huán

* 象聲詞。豬大口吃食聲

(translated) Onomatopoeia; sound of pig gulping food


70 𬍁 U+2C341 lián

* 拼音lián。[~狸] 穿山甲。客话、 闽语

(translated) Pangolin; [~狸] refers to pangolin, in Hakka and Min dialects


71 𭞷 U+2D7B7

* 人名用字。 許~

(translated) Personal name character


72 𣿪 U+23FEA dào

* 拼音dào。见"𣶱"

(translated) Pinyin dào; Same as "𣶱"


73 𡢤 U+218A4 zhuā

* 拼音zhuā。中国人名用字

(translated) Pinyin zhuā; Used in Chinese personal names


74 𤢼 U+248BC shì

* 拼音shì

(translated) Pinyin: shì


75 𬨴 U+2CA34 tái

* 拼音tái

(translated) Pinyin: tái


76 𬨲 U+2CA32

* 金文隶定字。 地名?字見《 殷周金文集成引得》477頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2837器銘文中

(translated) Possibly a place name; Jinwen standardized form; Jinwen original form


77 𨫤 U+28AE4

* 读音hi, 地名用字。高~(たかひ), 在山形县寒河江市

(translated) Pronounced "hi"; used for place names, e.g., "高~ (Taka-hi)" in Sagae City, Yamagata Prefecture


78 𮞞 U+2E79E jìng

* 拼音jìng

(translated) Pronounced "jìng"


79 𭧒 U+2D9D2

* 读音lwenz 昨

(translated) Pronounced "lwenz", similar to "昨"


80 𬵯 U+2CD6F

* 读音めなだ 目奈陀(鮻鱼)

(translated) Pronounced "menada" (Chinese transliteration: 目奈陀); mullet


81 𬩖 U+2CA56

* 读音satemo( 扨も)。使赞赏

(translated) Pronounced "satemo" (written as 扨も); elicit admiration


82 𠏍 U+203CD suí

* 拼音suí。中国人名用字

(translated) Pronounced "suí"; used in Chinese personal names


83 𬔀 U+2C500

* :读音うごく 移动

(translated) Pronounced "ugoku"; move


84 𫐤 U+2B424

* :读音あと 人名用字。苗字に~ 見(あとみ)がある。"迹(あと)"に 関係あるか

(translated) Pronounced as "ato", used for personal names. Found in surnames, such as Atomi. Possibly related to "迹 (ato)"


85 𬑢 U+2C462

* 読音atome(あとめ)。 歌舞伎外題用字。"~論(景圖)箱崎"

(translated) Pronounced as "atome"; Character used for Kabuki play titles; Example: "~ Ron (Keizu) Hakozaki"


86 𫑆 U+2B446

* 读音biền 义未详

(translated) Pronounced as bièn; meaning unknown


87 𫐯 U+2B42F

* :读音ゆ

(translated) Pronounced as ゆ


88 𬨵 U+2CA35

* 读音bám

(translated) Pronounced bám


89 𫷤 U+2BDE4

* 读音choai 义未详

(translated) Pronounced choai; meaning unknown


90 𪢆 U+2A886

* 读音giã 义未详

(translated) Pronounced giã; meaning unknown


91 𮟧 U+2E7E7

* 读音gyae 远

(translated) Pronounced gyae; far


92 𭣌 U+2D8CC huàn

* 读音huàn。 * 转

(translated) Pronounced huàn; To change


93 𫤏 U+2B90F

* 读音nghiêng 倾

(translated) Pronounced nghiêng; incline


94 𬩁 U+2CA41

* 读音biệt 同"别" 分别,无影无踪

(translated) Pronunciation biệt; same as "别": separate; disappear without a trace


95 𬻾 U+2CEFE

* 读音gyawj 近

(translated) Pronunciation is close to gyawj


96 𪺊 U+2AE8A

* 读音えい 义未详

(translated) Pronunciation: ei; meaning unknown


97 𬮖 U+2CB96

* 读音kan()。义未详

(translated) Pronunciation: kan; Meaning unknown


98 𢡎 U+2284E

* 拼音yù。意

(translated) Pronunciation: yù; Meaning: meaning


99 𭋜 U+2D2DC

* 《五教章通路记》: 十三祇逻六十四~六十五泥逻六十六戏六十七斯罗六十八敢

(translated) Qiluo; Niluo; Xi; Siluo; Gan


100 𭛉 U+2D6C9

* 《多罗叶记》:~ 歴没罗二合麽 鬼歩多

(translated) Rakshasa; demon"s gait


101 𮟉 U+2E7C9

* 《大方广菩萨藏文殊师利根本仪轨经》: 爲儞切身鉢多儞~鉢多爲输

(translated) Relating to your personal alms bowl for offering alms bowls