* 同"迥"
(non-classical form of 迥) far; distant; different from; separated
* 同"迥"
(non-classical form of 迥) far; distant; different from; separated
* 韩国人名用字。如"申"
(translated) Used for Korean personal names; e.g., "申"
* 读音hoằn 偶尔
(translated) Pronunciation: hoằn; Occasionally
zhuī:* 赶,紧跟着。 ~逐。~逼。~随。~光。~剿。~捕。~奔逐北。 * 回溯过去,补做过去的事。 ~溯。~悼。~加。~认。 * 竭力探求,寻求。 ~问。~寻。~究。~索。 duī:* 雕琢。 ~琢(雕刻)。 * 古代乐器钟上用以悬挂的钮眼
pursue, chase after; expel
* 同"迫"。 * 拼音bǎi
(translated) Same as 迫
* 同"䢋"
(same as U+488B 䢋) indicating exclamation
shì:* 切合,相合。 ~当。~龄。~销。~度( dù )(程度适当)。~应(适合客观条件或需要)。 * 舒服。 ~意。舒~。 * 刚巧。 ~中。~值(恰好遇到)。~可而止。 * 刚才,方才。 ~才(刚才)。~间。 * 往,归向。 无所~从。 * 旧称女子出嫁。 ~人。 kuò:* 同"𨓈"。 姓
go, reach; appropriate, suitable
* 读音căn 盘问
(translated) to interrogate
yǐ:* 同"迤"。 yí:* 同"迤"
wind; walk out of straight path
* 〔~邅( zhān )〕❶路难行不进的样子,如"涂~~其蹇连。" ❷困顿失意,如"英雄有~~,由来自古昔。"
falter, hesitate
* 相接。 ~日。~夜。~年。~亘(接连不断)。~襟(姐妹的丈夫之间的亲戚关系)。~载。~缀。~理。烽火~天。~篇累( lěi )牍。 * 带,加上。 ~带。~坐(一个人犯法,他的家属、亲族、邻居连带受处罚)。 * 就是,既使,甚至于。 ~我都不信。 * 联合。 外~东吴。 * 军队的编制单位,"排"的上一级。 ~长。 * 姓。 * 同"琏",古代宗庙盛黍稷的器具。 * 同"链",铅矿
join, connect; continuous; even
* 拼音mào。鬼名
(translated) Name of a ghost
* 同"遲"
(translated) Same as "遲"
* 译音字,用于专名
character for transliteration
* 交换,轮流。 交~。更~。~为宾主。~相为用。 * 屡次,连着。 ~连。~忙。高潮~起。 * 及。 忙不~
repeatedly, frequently
* 〈喃〉义同邀请
(translated) Vietnamese: Same as "invite"
* 同"𥈁"
(translated) Same as "𥈁"
* 脚印。 踪~。足~。血~。笔~。 * 物体遗留下的印痕。 印~。 * 前人遗留下的事物。 古~。实~。 * 追寻踪迹:"汉求将军急,~且至臣家"。 * 据实迹考知:"~汉功臣,亦皆割符世爵"
traces, impressions, footprints
* 拦阻,古代帝王外出时派武士列队警戒,阻止人们通行:"张弓带鞬,遮~出入。" * 通"列",排列:"相与~乎高原之上。"
(Cant.) row
* 读音su。 * 地名用字。~ 城路,今在江原道杆城
(translated) Pronounced "su"; Used for place names, e.g., Sucheng Road, now in Goseong, Gangwon Province
* 读音hoảnh 干的。[燥~] 干燥的
(translated) dry; dried
* 为躲避不利于自己的环境或事物而离开。 ~跑。~敌。~匿。~遁。~逸。 * 躲开不愿意或不敢接触的事物。 ~避。~难( nàn )。~汇。~税。~世(避世)
escape, flee; abscond, dodge
* 退避,退让。 ~位。~遁。 * 谦让,恭顺。 ~让。谦~。 * 次,差,不及。 ~色
humble, modest; yield
* 金文隶定字, 同"殺"。 字見《殷周金文集成引得》474 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10374器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "殺"; Original form in bronze inscription
* 门,小门。 排~直入(推开门就进去)
door; gate
* 〔迤( yǐ )~〕见"迤1"
meandering, winding
* 拼音mí。[打~ 子]潜泳
(translated) swim underwater; e.g., [打~ 子] (dǎ mí zi)
* 同"灾"
(translated) disaster
* 同"徂"。往
(same as 徂) to go to; to go ahead; to advance
zhì:* 挡,遮挡:"部落鼓鸣,男女遮~。" lì:* 超越:"体容与,~万里。"
to leap over
* 争先:"朋友相卫而不相~。"
to be the first to begin a quarrel
* 同"敗",毀壞。 * 散走
(same as 敗) to ruin; to destroy; to spoil, defeat; to be defeated, bad; as meat
* 背,反,不遵守。 ~背。~反。~犯。~法。~抗。~章。事与愿~。 * 不见面,离别。 久~。 * 邪恶,过失
disobey, violate, defy; be apart from
* 拼音dī。怒不进
angry; furious, frightened; terrified; terror-stricken
* 同"趀"
(translated) Same as "趀"
* 把东西从甲地运到乙地。 ~信。~审。输~。护~。呈~。 * 赠给。 ~礼。赠~。雪中~炭。 * 陪伴人到某一地点。 欢~。~别。~亲。 * 丢掉。 断~
see off, send off; dispatch, give
* 显示,施展,炫耀,卖弄。 ~能。~强。~凶。~威风。 * 意愿实现,称心。 ~志。~吾愿。不~之徒(因私欲得不到满足而为非作歹,捣乱闹事的人)。 * 放任。 ~性。骄~
indulge oneself; brag, show off
* 制作,做。 制~。创~。~物。~反。~孽。建~。~表。~册。~价。~型。粗制滥~。 * 瞎编。 胡编乱~。捏~。 * 成就。 ~诣。 * 培养。 ~就。 * 相对两方面的人,法院里指诉讼的两方。即原告和被告。 两~。甲~。乙~。 * 到,去。 ~访。 * 稻子等作物从播种到收割的次数。 一年两~。晚~。 * 时代,年代。 末~
construct, build, make, begin; prepare
* (墶)dá ㄉㄚˊ 〈方〉地方,处所
(translated) dialectal: place, location
* 同"𨑮"
(translated) Same as "𨑮"
* 同"移":"屡惩艾而不~。"
to shift; to transfer; to transform
* 方向相反,与"顺"相对。 ~流。~行。~风。~转( zhuǎn )(局势恶化)。莫~之交。 * 抵触,不顺从。 忤~。忠言~耳。 * 背叛,背叛者或背叛者的。 叛~。~产。 * 迎接。 ~旅(旅店)。 * 预先。 ~料(预料)
disobey, rebel; rebel, traitor
* 拼音yú。窗
bed, window
* 拼音gōng
(translated) Pronounced as gōng
* 拼音shù。行
(corrupted form U+48A4 䢤) rows and columns
* "繨" 的类推简化字
(translated) Analogy-based simplified form of "繨"
* "𧮇" 的类推简化字。 * [~弄] 自夸。冀鲁官话、 胶辽官话
(translated) Simplified form by analogy of "𧮇"; To boast, brag
* 拼音jì
(translated) Pronounced as jì
* 读音quanh。 不直接的,拐弯抹角的
(translated) indirect; roundabout
* 同"𥈁"
(translated) Same as "𥈁"
* 拼音guò。[退~] 己未名"时通卿"
(translated) used in "退𨓣", referring to "Shitongqing" of Jiwei year
* "𩟐" 的类推简化字
(translated) Analogy-simplified form of "𩟐"
* 配偶:"窈窕淑女,君子好~"。 * 聚合
collect, unite; match, pair
* 道路。 路~。~径。旅~。长~。坦~。日暮~穷。前~
way, road, path, journey; course
* "𩟂" 的类推简化字。 * 拼音guò 吃饭。吴语
(translated) simplified form of "𩟂"; to eat; Wu dialect
* 影射事物或文字的供人猜测的隐语。 ~语。猜~。灯~。哑~。~底。 * 还没有弄明白或难以理解的事物。 这事直到现在还是一个~。~团
riddle, conundrum; puzzle
* 见"迳"
pass by, approach; direct
* 开导。 启~。 * 进。 弗求弗~。 * 继承。 汉~于秦,有因有革
enlighten, advance; progress
* 向后移动,与"进"相对。 ~步。~路。~却。~让。倒~。 * 离开,辞去。 ~席。~伍。~职。~休。引~。 * 送还,不接受,撤销。 ~还。 * 脱落。 ~色。~毛。减~。 * 和柔的样子。 ~然。 * 迟缓,畏缩:"求也~"
step back, retreat, withdraw
* 同"过"
(translated) same as "过"
* 古同"悠",悠闲自得:"终身~然,不知荣辱之在彼也,在我也。" * 所:"八音七始,五声六律,度量权衡,历算~出。"
please; smiling; complacent
* 向前或向上移动、发展,与"退"相对。 前~。上~。推~。跃~。~退。~取。~击。~驻。~行( xíng )。~而。 * 入,往里去。 ~见。~谒。~谗。 * 吃,喝。 ~食。~餐。滴水未~。 * 收入或买入。 ~账。~货。日~斗金。 * 奉上,呈上。 ~言。~奉。~献。 * 旧式房院层次,这所宅子是两~院
advance, make progress, enter
* 同"退"
Semantic variant of 退: step back, retreat, withdraw
* 强迫离开。 ~客令。放~。驱~。 * 依照先后次序,一一挨着。 ~步。~个。~渐。~年。~一。 * 追赶。 ~鹿(喻争夺天下)。角( jué )~(争相取胜)。追~。笑~颜开
chase, expel; one by one
* 拼音jié。义未详
(translated) Meaning unknown
tǎ:* 〔~石〕地名,在浙江省龙泉市。 dá:* 古代以石筑成的蓄水泄水的水利设施。 * 溪中石
(tǎ) place names in Guangdong and Zhejiang; (dá) cobblestone, water gate
* 〔莙~菜〕见"莙"
plantago major
* 读音longc 指走路
(translated) Pronunciation longc, means to walk
* 拼音xù。众走貌
a group of people walking together
* 读音おもわく 《 国字の字典》が《 歌舞伎評判記集成》から"芝居(しばい)の~(おもわく)"と 引き"思惑(おもわく)"の 意の国字とする
(translated) Japanese-made character (kokuji) meaning "thought; intention"; derived from the Japanese word "omowaku"
* 同"𨑳" “往”
(translated) Same as "𨑳" “往”
lái:* 同"來"。到來。 lài:* 就。 * 同"勑"。勞
(translated) Same as 來; to arrive; Then; same as 勑; to labor; to comfort
* 远:"~矣!西土之人"
far, distant; keep at distance
* 同"送"
(standard form of 送) to send; to deliver; to convey, to give
* 同"卒"。 * 拼音zú
(translated) Same as "卒"
* 同"逮"。 * 拼音dià
(translated) Same as 逮
* 行
(translated) go
* 古同"陈"
a Chinese family name arrange; display a column of troops
* 同"迤"
(translated) Same as 迤; winding
* 快。 ~记。~效。~印。~写。~成。飞~。神~。 * 速度。 慢~。超~。加~。风~。 * 邀请,招致。 不~之客
quick, prompt, speedy
* 行
(translated) to walk
* 古同"牾":"~下蔽上,使事两乖。"
(translated) Ancient form of "牾"; contradict; oppose
* 同"过"
(translated) Same as "过"
* 逃避。 ~暑(避暑)
to escape from; to flee, to avoid
* 读音thoạt [~ 先]首先。[~ 头]最初、 初始
(translated) first; initial, beginning
* 〔~遥〕自由自在,无拘无束,如"~~自在"
ramble, stroll, jaunt, loiter
* 同"遌"
(translated) Same as "遌"
* "僆" 的类推简化字
(translated) analogically simplified form of "僆"
* 拼音duī。 * [~惕鬼] 坐禅时来做人障碍之鬼名。 * 中国人名用字
(translated) in [~惕鬼], name of a ghost that obstructs people during Zen meditation; used in Chinese personal names
* 拼音jiǒng。枰床, 独坐的板床
(translated) platform bed; plank bed for solitary sitting
* 古同"芹"
(translated) Ancient form of celery
yǐ:* 地势斜着延长。 * 〔~逦〕曲折连绵。 * 延伸,向。 天安门~东(向东一带)。 yí:* 〔逶~〕见"逶"
wind; walk out of straight path
* 〈方〉逛,游荡。粤语
(translated) Cantonese dialect: to wander; to roam
* 进
(translated) advance; proceed
* 同"遣"
(translated) same as "遣"
* 草名。 * 中国唐、宋本草学家称姜科植物莪术、郁金、姜黄等的肥厚根茎为"蒁"
(translated) Name of a grass; Chinese herbalists in Tang and Song Dynasties referred to the thickened rhizomes of Zingiberaceae plants such as Curcuma zedoaria, Curcuma aromatica/Curcuma longa, and Curcuma longa/Curcuma aromatica as "蒁"
* 同"蒁"
(translated) same as "蒁"
* 退让,退却。 ~巡
retreat, withdraw, fall back
* 同"㭑"
(translated) same as "㭑"
* 水面被风吹起的波纹。 ~漪。 * 〔~水〕a.水名,在中国湖南省;b.地名,在中国江苏省。 * 泪流不断的样子。 ~~
flowing water; ripples; weeping
* 四通八达的道路。后也泛指大道。 * 水中连通的穴道。 * 隐。 * 姓
thoroughfare, crossroads