* 人名用字
(translated) Used in personal names
* 人名用字
(translated) Used in personal names
* 无衣。 * 缝纫衣服
(translated) Without clothes; Sewing clothes
* 拼音mǐ。松弛的弓
(translated) a slack bow
* 古地名
(translated) ancient place name
* 拼音shuǎng。竹貌
(translated) appearance of bamboo
* 拼音shuǎng。禾貌
(translated) appearance of grain
* 拼音nǐ。发貌
(translated) appearance of hair
* 拼音nǐ。箱
(translated) box; chest
* 净。 * 冷
(translated) clean; cold
* 金文隶定字, 同"彌"。 字見《殷周金文集成引得》873 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4198器銘文中
(translated) clerical script form, same as "彌"; original bronze script form
* 拼音shuǎng。冷貌
(translated) cold demeanor
* 拼音shuǎng。 * 鞋中绞绳。 * shuàng制草鞋的经绳。 古方言、江淮官话
(translated) cord in shoes; warp thread for making straw sandals
* 《一切经音义》: 语城名讹也或云~絺罗之国也。《 行林抄》:一切法界门是故~ 灭无遗然此眞言正以佉引字为体佉引
(translated) corrupted form of a city name; refers to the country of Chila; related to the concept of complete annihilation ("滅無遺") within the "gate of all Dharma realms" (一切法界門); related to mantras, specifically based on the syllable "kha" (佉)
* 拼音chà。异言
(translated) dialectal word
* 恶
(translated) evil
* 拼音mí。酿酒用的发酵物
(translated) ferment for making wine
* 拼音bì。 * chéng。 * (一) 火。(二)bìchéng 朋
(translated) fire; bìchéng companion
* 性格爽朗
(translated) frank and cheerful personality
* 《胎藏三密抄》:~ 二合不思议也阿娜歩二合多奇特曷鲁波语
(translated) inconceivable; mysterious; wonderful; extraordinary; related to Sanskrit "adbhuta" (wonderful)
* 拼音zhī。皮鞍
(translated) leather saddle
* 拼音mí。山形
(translated) mountain shape
* 拼音shuǎng。兽名
(translated) name of a beast
mí:* 玉名。 xǐ:* 弛弓
(translated) name of jade; relaxed bow
nǐ:* 络丝的架子。 * 塞在车轮下制动的木块。 mí:* 〔~枸〕传说中的山名,山上多玉石
(translated) rack for reeling silk; wooden block for braking a wheel; Gou: legendary mountain name, known for jade
* 同"趼"
(translated) same as "callus"
* 同"䌤"
(translated) same as "䌤"
* 同"䌳"
(translated) same as "䌳"
* 同"乱"
(translated) same as "乱"
* 同"你"
(translated) same as "你"
* 同"喏"。 * 拼音ěr。 * 中国人名用字
(translated) same as "喏"; pronounced "ěr"; Chinese given name character
* 同"尔"
(translated) same as "尔"
* 同"尔"
(translated) same as "尔"
* 同"爽"
(translated) same as "爽"
* 同"祢"
(translated) same as "祢"
* 拼音nǐ。同"禰"
(translated) same as "禰"
* 同"震"
(translated) same as "震"
* 同"餮"。 见《 修行道地经》
(translated) same as "餮"
* 同"鸍"
(translated) same as "鸍"
* 同"𥇎"
(translated) same as "𥇎"
* 同"𩈽"
(translated) same as "𩈽"
* 同"䌳"
(translated) same as 䌳; silk
* 同"弥"
(translated) same as 弥
* 同"弥"
(translated) same as 弥
* 同"檷"
(translated) same as 檷
* 同"爾"
(translated) same as 爾
* 同"獮"
(translated) same as 獮
* 同"(疢)"
(translated) same as 疢
* 同"趼"
(translated) same as 趼; callus
* 拼音zhěn。 * 同"轸"。古代车箱底部四面的横木。 * 迹。 * 转
(translated) same as 轸; horizontal wooden bars forming the base and sides of an ancient chariot; trace; turn
* "鷞" 的类推简化字
(translated) simplified form of "鷞" by analogy
* 拼音chuǎng。皮伤
(translated) skin injury; skin wound
* 拼音mí。矛一类的兵器
(translated) spear-like weapon
* 读音sững [~]发呆地站立
(translated) stand in a daze; stand blankly
* 拼音xiāng。击
(translated) strike
* 拼音shī。[~] 蟾蜍,即癞蛤蟆
(translated) toad
* 的繁体
(translated) traditional form of
* "𰳉" 的繁体
(translated) traditional form of "𰳉"
* 蹈。 * 止
(translated) tread; stop
* 同"䦵"
(translated) variant of "䦵"
* 拼音nǐ。心弱
(translated) weak-hearted; feeble-hearted; timid
* 镊子。 * 用镊子钳取:"霜髯~更疏。" * 古通"蹑",踏
Acquired from 䇣: bamboo with white bark, (same as 䇣) tongs; pincers; tweezers, weary; tired; fatigued, small box
* 东正教会,弃用) 仅用于音节转写
Eastern Orthodoxy, obsolete) Only used for phonetic transcription
* 仅用于音节转写
Only used for phonetic transcription
* 仅用于音节转写
Only used for phonetic transcription
* 同"㡅"
Semantic variant of 㡅: storage room
* 同"勝"
Semantic variant of 勝: victory; excel, be better than
* 同"嬭"
Semantic variant of 嬭: milk; suckle; breasts
* 同"辍"
Semantic variant of 輟: stop, suspend, halt
* 同"进"
Semantic variant of 進: advance, make progress, enter
* 同"龟"
Semantic variant of 龜: turtle or tortoise; cuckold
* 同"龟"
Semantic variant of 龜: turtle or tortoise; cuckold
* 同"龜"
Semantic variant of 龜: turtle or tortoise; cuckold
* 拼音shuǎng。一种虫
a kind of insect
* 拼音shī。一种粗疏的丝织品
a kind of unrefined or unpolished silken textiles; silken goods; silken fabrics
* 同"䌳"
a kind of unrefined or unpolished silken textiles; silken goods; silken fabrics, to sew; to patch clothes (of sword)
* 拼音mí。镰刀
a sickle
* 近。 * 接近;逼近。 * 淺近
be near, be close; recently
mí:* 放松弓弦。后作"㣆(瓕)"。 * 弓张满。 * 满;遍。 * 久,长久。 * 远。 * 广;大。 * 尽;终极。 * 深。 * 缝合;补救。 * 蹄甲不分明。 * 益;更加。 * 气贯日。 * 姓。 * 〔嫛彌〕婴儿貌。 m:* 通"弭"。止息;消除。 * 收敛。 * 金饰衡轭之末。一说为车耳。 * 水盛貌。 ní:* 同"婗"
extensive, full; fill; complete
chuǎng:* 用碎瓦石磨去污垢。也称作"㼮㼽"。 shuǎng:* 没有烧透的瓦器
fragments of tile incompletely kiln-dried; to scrub out filth with broken tiles
* 明朗,清亮。 ~目。 * 轻松,利落。 清~。凉~。~口。 * 痛快,率( shuài )直。 ~朗。~快。~利。豪~。直~。 * 差失,违背。 ~信。~约(失约)。毫厘不~。屡试不~。 * 干脆,索性。 ~性。 * 舒服。 ~心。~意。~适。身体不~
happy, cheerful; refreshing
* 古同"驦"
horse
xiǎn:* 古代君主秋季打猎。 * 杀。 mí:* 同"獼"。兽名,即猕猴
hunt; autumn hunting; to capture with a fine net
* 见"玺"
imperial signet, royal signet
* 同"𩰞"
incapable, weak; feeble, narrow minded
* (花)繁盛鲜艳:"彼~维何?维常之华。" * 疲困的样子
luxuriant growth of flower
* 见"猕"
macacus monkey
mǐ:* 水满。 nǐ:* 〔~~〕众多,如"垂辔~~。"
many
* 拼音mí。古代齐国人对母亲的称呼
milk, the breasts of a woman, to suckle, word of respect for women, (for Qi"s people) mother, used in girl"s name
* 同"奶"
milk; suckle; breasts
* 拼音mí。一种草
name of a variety of grass
n:* 親廟;奉祀亡父的宗廟。 * 隨軍的神主。 * 效法;仿效。明馮夢龍 * 古地名。故地在今山东省荷泽市西。 mí:* 姓。 xiăn:* 同"𤣗"。秋獵。五代徐鐺
one"s deceased father
* 见"弥"
overflow
* 高而向阳、干燥的地方
plateau
l:* 〔㸚尒〕稀疏明朗的样子。 lì:* 止。 * 系。 zhuì:* "叕"异体字,同"綴"
scattered or dispersed and clear, to stop, to detain, a connection, lineage
* 古同"镊",镊子。 * 正
straight; a seal
* 古同"玺",印
the Imperial signet; the great seal
* 同"𥵨" "䉲"
thin and flat slips of bamboo used for weaving purpose; same as "𥵨" "䉲"
* 〔~缕〕➊详细而有条理地叙述,如"千变万状,不可~~。"➋婉转而有条理,如"众音~~不落道,有如部队随将军。"
to explain in detail
* 同"捻"。 * 拼音niǎn
to hold; to grasp; to seize, to retain
* 放鬆弓弦。 * 玉名。 * 同"彌"
to loose the bow-string, a kind of jade, (same as 彌) full, great, boundless, to complete
* 均为"称"的讹字
to praise