* 同"工"
(ancient form of 工) labor, work, fine; delicate, to be skilled in
* 同"工"
(ancient form of 工) labor, work, fine; delicate, to be skilled in
* 同"功"
(incorrect form of 功) merit; achievement; meritorious, efficacy; good results
* 同"鸿"
(same as 鴻) wild swan, a wild goose, vast; profound
* 同"辩"
(standard form of 辯) to argue; to dispute; to discuss; to explain
* 鸟类的一属,形体像麻雀,嘴形特殊,闭合时上嘴边缘与下嘴边缘不密接,品种很多
(translated) A genus of birds, resembling sparrows in shape, characterized by a special beak shape where the upper and lower edges do not meet closely when closed; includes numerous species
* 古书上说的一种树。 * 柜柳
(translated) A type of tree mentioned in ancient books; Cabinet willow
* 拼音wàn。如来胸前吉祥标识"卍"或"卐"的变体
(translated) A variant form of the auspicious emblem "卍" or "卐" on the chest of Buddha
* 〔与~〕古书中所说的一种吃蛇的怪鸟
(translated) According to ancient books, a type of strange bird that eats snakes
* "䡗" 的类推简化字。 * 拼音gǒng 推。冀鲁官话
(translated) Analogically simplified form of "䡗"; Pronounced gǒng, in Ji-Lu Mandarin dialect
* "𢴦" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "𢴦"
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 拼音gōng。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》867頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11666器銘文中
(translated) Clerical script form of a bronze script character; Meaning unknown; Original form in bronze script
* 拼音xún。俗"𦅀"
(translated) Commonly written as "𦅀"
* 《圣妙吉祥眞实名经》: 啰二合末斡引形~舌齿矴善引怛达引遏多缬末
(translated) From the "Arya Manjushri Nama Samgiti": "Luo" combined sound, describing the form, [character] tongue and teeth articulation details, etc
* 抱。 * 物体鼓胀。清范寅
(translated) Hug; Bulge; Swell
* 衣服宽大
(translated) Loose-fitting; Roomy
* 山薤。亦称"野藠头"
(translated) Mountain Allium victorialis; also known as Wild jiàotou
* 拼音xún。俗"寻"。《李聆墓誌》:" 其地則連山帶峙,積屻千~。"
(translated) Non-classical form of "寻"; Peaks
* 拼音qióng。中国人名用字
(translated) Pinyin qióng; Used in Chinese given names
* 拼音xiàng。见"勜"
(translated) Pinyin xiàng; refer to "勜"
* 拼音xún。 * 地名用字。 * 人名用字。 镇国将军朱子~,镇平恭定王朱有爌第四子
(translated) Pinyin xún; used in place names; used in personal names
* 拼音diǎn
(translated) Pinyin: diǎn
* 拼音hó。疑同"眓"
(translated) Possibly same as "眓"
* 疑同"𤕦"。 * 拼音níng
(translated) Presumably same as "𤕦"; Pinyin: níng
* 读音chang 之间
(translated) Pronounced "chang", used in the context of "between"
* 读音シキ 义未详
(translated) Pronounced as shiki; meaning unknown
* 读音gyauh 耙子
(translated) Pronounced gyauh; rake
* 读音kễnh 虎
(translated) Pronounced kễnh; tiger
* 拼音qióng
(translated) Pronounced qióng
* 读音toki()。义未详。 疑为鸟名
(translated) Pronounced toki; Meaning unknown; Suspected to be a bird name
* 读音xáo 。 * 耠, 翻。 * 杂烩
(translated) Pronounced xáo; to hoe and turn over soil; hodgepodge
* 拼音sù。姓
(translated) Pronunciation: sù; surname
* 读音thấc 义未详
(translated) Reading "thấc"; meaning unknown
* 拼音zhú。[~水] 同"筑水", 古河名,在今湖北省
(translated) Same as "Zhushui", an ancient river name in present-day Hubei province
* 同"㛎"
(translated) Same as "㛎"
* 同"㟅"
(translated) Same as "㟅"
* 同"㮪"
(translated) Same as "㮪"
* 同"㼦"
(translated) Same as "㼦"
* 同"䅃"
(translated) Same as "䅃"
* 同"䡗"
(translated) Same as "䡗"
* 同"䲾"
(translated) Same as "䲾"
* 同"䲾"
(translated) Same as "䲾"
* 同"丩"。 * 拼音shī
(translated) Same as "丩"
* 同"倾"
(translated) Same as "倾"
* 同"域"。见《 宏智禅师广録》
(translated) Same as "域"
* 同"壻"(婿)。女婿
(translated) Same as "壻" (xù); son-in-law
* 同"寻"
(translated) Same as "寻"
* 同"寻"
(translated) Same as "寻"
* 同"寻"。 * 拼音xún。 * 中国人名用字
(translated) Same as "寻"; Pinyin xún; Used in Chinese given names
* 同"寻"。 * 拼音xún。 * 中国人名用字
(translated) Same as "寻"; Used as a character in Chinese given names
* 同"寻"。 * 拼音xún。 * 中国人名用字
(translated) Same as "寻"; Used in Chinese personal names
* 同"寽"。 见《 阿弥陀经通賛疏》
(translated) Same as "寽"
* 同"工"
(translated) Same as "工"
* 同"弑"
(translated) Same as "弑"; to assassinate a superior
* 同"恐"
(translated) Same as "恐"
* 同"扛"。用肩担负
(translated) Same as "扛"; to carry on the shoulder
* 同"晔"
(translated) Same as "晔"
* 同"浔"
(translated) Same as "浔"
* 疑同"燖"。 * 拼音xún。 * 中国人名用字
(translated) Same as "燖"; Used in Chinese given names
* 同"砍"
(translated) Same as "砍" (kǎn, to chop; to cut)
* 同"磔"
(translated) Same as "磔"
* 同"築"
(translated) Same as "築"
* 同"築"
(translated) Same as "築"
* 同"纠"
(translated) Same as "纠"
* 同"茿"
(translated) Same as "茿"
* 同"葝"
(translated) Same as "葝"
* 同"蒦"
(translated) Same as "蒦"
* 同"蛩"。 见《 念诵结护法普通诸部》
(translated) Same as "蛩"
* 同"衍"。作音译用字。《 念誦結護法普通諸部》:"真言曰( 百字明也)。由以摩訶百字真言加持故。 設犯無間罪。謗一切諸佛及方廣經。 修真言者以本尊堅住己身故。現世所求悉地。 謂最勝悉地金剛薩埵悉地。乃至如來最勝悉地。 不改金剛界大印。便誦本尊根本明。" * 又《 成唯識論疏義演》:"六十二見全常等至後生故者此意說全常者亦是上界我見後起故前疏言或有異釋者且恐緣別義說也說下緣上今意不爾下證云次疏云是他地邊見隨計他地我見後生又如前已說者即指上指或者有異釋文也下後言是他地邊見等者方釋一分常見義也
(translated) Same as "衍"; Used for transliteration
* 同"觋"。 见《 法苑珠林》
(translated) Same as "觋" (shaman); see *Fayuan Zhulin*
* 同"譁"
(translated) Same as "譁"
* 同"辩"
(translated) Same as "辩"
* 同"郊"。中国人名用字
(translated) Same as "郊"; Used in Chinese given names
* 同"銎"
(translated) Same as "銎"
* 同"铳"。 见《 佛祖歴代通载》
(translated) Same as "铳"
* 同"项"
(translated) Same as "项"
* 同"颈"
(translated) Same as "颈"
* 同"鶒"
(translated) Same as "鶒"
* 同"鷡"
(translated) Same as "鷡"
* 同"鹀"
(translated) Same as "鹀"
* 同"𠌖"
(translated) Same as "𠌖"
* 同"𠌖"
(translated) Same as "𠌖"
* 同"𠽽"
(translated) Same as "𠽽"
* 同"𡀎"。 * 拼音wéi。 * 中国人名用字
(translated) Same as "𡀎"; Used in Chinese personal names
* 同"𢀜"
(translated) Same as "𢀜"
* 读音xáo 同"𢫚"
(translated) Same as "𢫚"
* 同"𣎟"
(translated) Same as "𣎟"
* 同"𥑱"
(translated) Same as "𥑱"
* 同"𦈨"
(translated) Same as "𦈨"
* 同"𧂇"
(translated) Same as "𧂇"
* 同"𧂇"
(translated) Same as "𧂇"
* 同"𧝊"
(translated) Same as "𧝊"
* 同"𧹫"
(translated) Same as "𧹫"
* 同"𨾭"。 * 拼音suǐ
(translated) Same as "𨾭"
* 同"𩢽"
(translated) Same as "𩢽"
* 同"𩺀"
(translated) Same as "𩺀"
* 同"𩾬"
(translated) Same as "𩾬"
* 同"𫁔"
(translated) Same as "𫁔"