* 同"允"
(translated) same as "允"
* 同"允"
(translated) same as "允"
* 同"兑"
(translated) Same as "兑"
* jì ㄐㄧˋ 胃里的气体从嘴里出来,并发出声音,即打嗝儿
choke on something eaten
* 同"兑"
(translated) same as "兑"
* 同"充"
(translated) same as "充"
* 同"兑"
(translated) same as 兑
* 拼音jiū
(translated) Pronunciation: jiū
* 《汗简》:",跃。"《 义云章》
(translated) leap
* 拼音zì。口小的样子
(translated) appearance of a small mouth
* 同"䢾"
(translated) same as "䢾"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 古同"气"
breath, air, steam, gas. weather. used in Taoist charms
* 同"袁"
(translated) same as "袁"
* 同"抁"
(translated) same as "抁"
* 同"墍"。 * 拼音xì
Semantic variant of 墍: paint, decorate
* 拼音cì
(translated) Pronunciation: cì
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1262頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2377器銘文中
(translated) used as a personal name; standardized form of a character from bronze inscriptions; original form of a character from bronze inscriptions
* 同"𠘻"字。 即"无" 字。 * 朝鲜本《 龍龕手鑑·雜部》:"𣄯",同"𠘻"
(translated) Same as "𠘻" "𣄯" "无"
* 拼音ě。佛经译音用字
(translated) Character used for transliteration in Buddhist scriptures
* 同"璑"
(translated) same as "璑"
* 拼音jì。 * 痴呆。 * 羸弱
(translated) dementia; feeble and weak
* 同"穊"
(translated) same as 穊
* 同"筅"
(translated) Same as "筅"
* 同"摡"
(translated) same as "摡"
* 金文隶定字, 同"𢪑"
(translated) Clerical script form of bronze script, same as "𢪑"
* qīn ㄑㄧㄣ 同"駸"
(translated) same as "駸"
* 金文隶定字。 人名用字。 字見《 殷周金文集成引得》262頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第10361器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script character; used in personal names
* 同"僾"
(translated) same as "僾"
* 拼音liàng。鄙薄
(translated) despise; disdain
* 动作已经完了。 ~往不咎。~而。 * 已经。 ~成事实。~定。 * 常与"且"、"又"连用,表示两者并列。 ~快又好
already; de facto; since; then
* 中国人名用字。 或同"猐" 字或"犹" 字
(translated) Used in Chinese personal names; same as "猐"; same as "犹"
* 同"𣄴"
(translated) Same as "𣄴"
* 读音기 伏以臣於病伏淹綴之中得見嶺南直指別單下者其於公木執錢事之陳~賑贍悉說而捄綽有窾要而持回
(translated) statement concerning relief; report concerning relief
* 同"𡉙"。 * 拼音jì。 * 碧
(translated) same as "𡉙"; jade green
* 同"既"
already; de facto; since; then
* 同"既"
already; de facto; since; then
* "𣄸" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "𣄸"
* 马棚,泛指牲口棚。 马~。~肥
stable; barnyard
* 情绪激昂,愤激。 愤~。慷~。 * 叹息,叹气。 ~叹。感~。 * 豪爽,不吝啬。 ~允。~诺。~然
sigh, regret; generous
* 拼音kuǐ。侧一足。 疑同"尯"
(translated) to incline one foot; suspected to be same as "尯"
* 浇灌。 灌~。 * 洗涤
water, irrigate, flood; wash
* 同"舞"
(translated) Same as "dance"
* 同"𣄴"
(translated) same as "𣄴"
* 同"𣄴"
(translated) same as "𣄴"
* 同"愛"
(translated) same as "愛"
* 同"爱"
Semantic variant of 愛: love, be fond of, like
kǎi:* 古同"慨",叹息。 gě:* 方言,助词,相当于普通话的"的"
sound of sighing; (Cant.) possessive
* 同"规"
(translated) Same as 规
* 同"塈"
Semantic variant of 墍: paint, decorate
* 拼音huò。 * 人和动物遇到可怕的事情发出的惊骇的声音。 * 同"祸"
(translated) Pronounced as huò; The sound of terror from humans and animals in frightening situations; Same as "祸"
* 同"廏"
stable; barnyard
* 同"阅"。 见《 孔雀经音义》
(translated) Same as "阅"
* 古同"祸"
Semantic variant of 禍: misfortune, calamity, disaster
* 抹涂屋顶。 * 取。 * 休息
paint, decorate
cǎn:* 副词,表出乎意料;相当于乃,竟:"~不畏明。" qián:* 〔於~〕又作"於潛",古县名,在今中国浙江省杭州市。 jiàn:* 古同"僭",虚假
if, supposing, nevertheless
* 大略,总括。 大~。~论。~述。~貌。梗~。~要。~算。~括。~念(反映对象的本质属性的思维形式)。~率(概率论的基本概念。用来表示随机事件发生可能性大小的量称为此事件的"概率"。亦称"或然率"、"几率")。以偏~全。 * 情况,景象。 胜~(胜景,美丽的景色)。 * 一律。 一~而论。 * 气度,节操;气~。 * 刮平斗、斛用的小木板
generally, approximately
* 同"槩"
(a variant of 概) a piece of wood used to strike off grain in a measure, thus
* 同"概"。 * 通"慨",感慨。 * 通"溉",洗滌。 * 姓
generally, approximately
* "溉"的旧字形
water
* 同"汽"。 * 拼音qì
(translated) Same as "汽"
* 同"憩"
(translated) same as rest
* 草多的样子。 * 至,来:"善郑以劝来者,犹惧不~,况不礼焉?"
luxuriant growth; extreme; to reach
* 读音kháy [ 呐~]戳穿
(translated) pierce; puncture
* 同"矫"。 * 拼音jiāo
(translated) Same as "矫"
* 同"爱"
(translated) same as "love"
* 拼音jì。角
(translated) horn
* 同"𡣨"
(translated) Same as "𡣨"
* 和,及,与。 * 到,至。 ~今。 * 姓
and; attain, reach; confines
* 读音khái 虎
(translated) tiger
* 稠密:"深耕~种,立苗欲疏。"
plough deep; sown slowly
* 稠密:"深耕~种,立苗欲疏。"
plough deep; sown slowly
* 同"天"
(translated) Same as "天"
* 同"塈"
paint, decorate
* 情绪激昂,愤激。 愤~。慷~。 * 叹息,叹气。 ~叹。感~。 * 豪爽,不吝啬。 ~允。~诺。~然
sigh, regret; generous
* 同"翫"字。 即"玩" 字
(translated) Same as char. "翫"; i.e., char. "玩"
* 同"届"
(ancient form of 屆) numerary adjunct for periodic terms or events, to arrive, to expire
* 刺。 * 割;剪
to cut; to hack; to reap; to trim or clip, to stab; to pierce; to brand
* 同"氣(餼)"。赠送人的粮食或饲料
(same as 氣 餼) to give a supply f grain for rations, grain, a sacrificial victim, explained as used of the living beast
* 同"氣(餼)"。赠送人的粮食或饲料
(same as 氣 餼) to give a supply of grain for rations, grain, a sacrificial victim, explained as used of the living beast
* 〔~~〕昏暗不明,如"(万物蠢生),芒芒~~。"
(translated) dim and unclear; obscure
gài:* 古同"溉",洗涤。 * 主。 xì:* 取
to irrigate; to flood water flowing; to scour
* 同"概"
(translated) Same as "概"
* 超越本分,古代指地位在下的冒用在上的名义或礼仪、器物。 ~越。~妄。~伪(封建王朝称割据对立的王朝)。~盗
assume, usurp
* 同"概"
generally
* 同"概"
generally
* 同"鱀"
(translated) Same as 鱀
* 拼音jì。言无次
(translated) incoherent speech
* 拼音jì
(translated) Pinyin: jì
* 同"乘"
Semantic variant of 乘: ride, ascend; avail oneself of; numerary adjunct for vehicles
* 惨痛;伤痛。 * 忧伤;忧愁。 * 锋利。 * 深入。 * 繁多。 * 副词。①相当于"曾"、"竟然"。 * 急疾
sorrowful, sad; already, nevertheless
* 惨痛;伤痛。 * 忧伤;忧愁。 * 锋利。 * 深入。 * 繁多。 * 副词。①相当于"曾"、"竟然"。 * 急疾
sorrowful, sad; already, nevertheless
* 同"潜"
hide; hidden, secret, latent
* 拼音guì。腹突然作痛
lumbago
* 疑同"匓"。 * 拼音jiù。 * 饱
(translated) Same as "匓"; Full
* 叮咬:"蚊虻~肤,则通昔不寐矣。" * 口衔:"食荐梅,~味含甘。"
(translated) bite; hold in the mouth
* 同"暨"
and; attain
* 拼音cán 又音tì。 * 古亭名
name of pavilion in today"s Shandong Province, to pierce; to stab; to irritate; to hurt
zèn:* 讒毀;誣陷。 zèn:* 通"僭"。不信
to slander
* "𪂫" 的类推简化字
(translated) derivationally simplified form of "𪂫"
* 同"憩"
(translated) Same as rest
* 〔~崟( yín )〕高峻;险峻,如"玉石~~,眩耀青荧。"
(translated) lofty and steep; precipitous