* 〈方〉平底锅。白铁罐;白铁桶。粤语
(Cant.) bang; pan (Eng. loanwords)
* 〈方〉平底锅。白铁罐;白铁桶。粤语
(Cant.) bang; pan (Eng. loanwords)
* 同"读"
(Cant.) to choke and cough
jī:* 古同"叽",象声词。与其他词连用,形容金属的撞击声。 xī:* 笑的样子。 qià:* 鼠叫
(Cant.) to guard (from Engl. "guard"); a card (from Engl. "card"); young and pretty (from Engl. "kid")
* 同"𦩣"
(Cant.) to kneel; same as "𦩣"
jí:* 〔~〕a.直怒走;b.直走。 jié:* 〔~〕跳起
(Cant.) to order someone to leave
* 读音paāng 。 * 赶走
(Cant.) to rush; chase someone out, drive out
* 同"犢"字
(abbreviated form of 犢) a calf
* 同"懿"
(ancient form of 懿) virtuous, especially women, admirable; esteemed; excellent
* 同"懿"
(ancient form of 懿) virtuous; fine; good
* "清" 的讹字
(corrupted form of 清) pure; clear, brief; virtuous; to place in order, simple and easily understandable
* 同"𡣈"。同"艱"。(《甲骨金文拓本》 第10页)
(corrupted form) used in girl"s name
* 〔~蜣( qiāng )〕蜣螂。 * 〔~〕木中蛀虫。 * 〔~〕海镜,一种蚌,体内常有小蟹寄生
(dung) beetle
què:* 从上击下。 * 坚硬的外皮。后作"殻"。 * 皮制盛兵器的盒子或袋子。 * 通"愨"。谨慎。 hù:* 同"嗀"。呕吐
(interchangeable 殼) the husk, skin or shell of fruits; the shell of snakes, insects, etc., the shells of mollusks; a bag or case made of leather for weapons, (interchangeable 慤) prudent; cautious, (same as 嗀) to vomit; to throw up, strong; durable; solid; firm; stable
* 同"幬"
(non-classical form of 紬 綢) a kind of silk fabric; thin silk goods
* 同"鼕"
(non-classical form of 鼕) the rattle of drums
* 同"厨"
(non-classical of 報) a kitchen, a sideboard with cupboard and drawers
* 同"秸"。 * 拼音jié
(same as U+7A2D 秸) wheat straw; the stem of hem
* 同"䐢"。 * 拼音chù。 * 䐤
(same as 䐢) excellent food; delicacies, to wrinkle; to contract, beautiful; elegant, dried and seasoned meat
* 同"饐"
(same as 噎) to choke on food, (ancient form of 饐) decayed; rotten and smelly
* 同"懤"
(same as 懤) grieved; pained; in deep grief; to lament deeply
* 拼音kuǎn。 * 同"梡"。断木, 案板。 * 抒声齐
(same as 梡) a small wooden stand having four legs; it was used in sacrifice, faggots
* 同"(疇)"。代词。谁。 * 父没名
(same as 疇) fields, a pronoun; who?, formerly; previously, a class; a rank
* 同"痣"
(same as 痣) moles; birthmarks
* 同"禂"
(same as 禂) to pray, to offer livestock for sacrifice
* 同"穀"
(same as 穀) grains; corns; cereals
* 同"韶"
(same as 韶) the name of the music of the legendary Emperor, harmonious, (large seal type 鞀 婸) hand-drum used by pedlars; it is sounded by twirling it backwards in the hand, so that two swinging knobs can strike the face of the drum
* 同"谷"
(same as 馨) fragrance or aroma (especially that which comes from after), (same as 榖) grains and corns; cereals
* 同"嚏"
(standard form 嚏) to sneeze; a running at the nose
* 读音lingh 魂魄(道公祠专用字)
(translated) "Soul and spirit" (specifically used for Taoist ancestral halls); pronounced "lingh"
* "𪔵" 的类推简化字
(translated) "𪔵" is an analogically simplified form
* 藏弓箭的器具。 * 滑
(translated) * container for storing bows and arrows; * slippery
* 烹调方法,加水用文火久煮使烂熟,多用于肉类
(translated) A cooking method: simmering in water over low heat for a long time to thoroughly cook until tender, often used for meat
* 拼音gòu。一种似犬而吃猴的兽
(translated) A dog-like beast that eats monkeys
* 侧出泉
(translated) A spring emerging laterally
* 拼音yī。一种像马鲛鱼而较小的鱼, 肉微带酸味
(translated) A type of fish resembling Spanish mackerel but smaller in size; its flesh has a slightly sour taste
* 古书上说的一种虫,即"蝼蛄"
(translated) An insect described in ancient texts, i.e., mole cricket
* "𨌄" 的类推简化字。 * 拼音cāng 蹭;摩擦。 冀鲁官话
(translated) Analogical simplified form of "𨌄"; pronounced *cāng*; rub, chafe (in Jilu Mandarin)
* "䡹" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "䡹"
* "毊" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "毊"
* "譆" 的类推简化字
(translated) Analogously simplified form of "譆"
* 古同"壮"
(translated) Ancient form of "壮"
* 古同"韣",弓袋
(translated) Ancient form of "韣"; bow bag
* 古同"𣴣",装米入甑。 * 熏蒸
(translated) Ancient form of "𣴣"; meaning to load rice into a steamer; steaming; fumigation
* 古地名
(translated) Ancient place name
* 拼音shòu。 * 古地名。 * 古河名
(translated) Ancient place name; Ancient river name
* 拼音lì。 * 古代小孩写字用的简牍。 * 竹制的鞭子
(translated) Ancient writing tablet for children; Bamboo whip
* 〔媟(xiè ㄒㄧㄝˋ)~〕古同"亵渎",轻慢,对人不尊敬
(translated) Anciently same as "亵渎"; disrespectful; irreverent
* 古同"襡"
(translated) Anciently same as "襡"
* 陳彭年- 大廣益會玉篇:"云鼎属实五, 斗二計曰又音革平原有鬲縣亦作鬲"
(translated) Belongs to the category of tripod vessels, specifically five; measured by "dou" and "er"; pronounced as "gé" with a level tone; originally referred to Li County; also written as 鬲
* 佛教咒语用字。 * 《釋摩訶衍論》
(translated) Buddhist mantra character
* 粤语càu
(translated) Cantonese càu
* 粤语gat6。 * 坚持住
(translated) Cantonese gat6; Persist; Hold on
* 粤音chǎu。 * 照顾小孩
(translated) Cantonese pronunciation chau; take care of children
* 粤语càu
(translated) Cantonese pronunciation is càu
* 粤音gāa
(translated) Cantonese pronunciation is gāa
* 粤语hīng
(translated) Cantonese pronunciation is hīng
* 粤语hēi
(translated) Cantonese pronunciation: hei
* 读音hēi[ 粤],拼音xǐ。 * 人名用字
(translated) Cantonese pronunciation: hēi; Pinyin: xǐ; Used in personal names
* 粤语gāa。 * 人名用字
(translated) Cantonese reading is gāa; used in personal names
* 粤语juk6
(translated) Cantonese: juk6
* 拼音shòu。中国人名用字
(translated) Character for Chinese given names
* 拼音shòu。清代三合会旗号专用字
(translated) Character specifically used for Triad banners in the Qing Dynasty
* 人名用字。 李~
(translated) Character used for personal names; e.g., Li~
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese given names
* 中国人名用字。 疑为"彀" 讹字
(translated) Character used in Chinese personal names; Suspected to be a corrupted form of "彀"
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names; Used in Chinese personal names
* 日本人の 姓に用いる 字。 * 訓読み:たかし
(translated) Character used in Japanese surnames; Kun reading is Takashi
* 古女子人名用字
(translated) Character used in ancient women"s given names
* 古女子人名用字
(translated) Character used in ancient women"s names
* 拼音yí。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音zhì。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音yī 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音méi。中国人名用字。 或古文"救"。 见《古文老子碑》
(translated) Chinese given name character; anciently "save"
* 拼音xǐ。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音chóu。箸也
(translated) Chopsticks
* 金文隶定字, 同"幬"。 字見《殷周金文集成引得》755 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2816器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "幬"; original bronze inscription form
* 金文隶定字, 同"𨔦" "廚"。 字見《殷周金文集成引得》489 頁
(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "𨔦" "廚"
* 金文隶定字, 器物名。 字見《 殷周金文集成引得》687頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第2491器銘文中。 字見《殷周金文集成引得》687 頁
(translated) Clerical script form of bronze inscription; Name of utensil
* 金文隶定字。 人名用字。字见《 殷周金文集成引得》419頁
(translated) Clerical script form of bronze inscription; Used in personal names
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》867頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4327器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription; Used in personal names; Original form of bronze inscription
* 金文隶定字, 同"㝅"。 量詞。字见《 殷周金文集成引得》1421頁
(translated) Clerical script form of bronze inscription; same as "㝅"; measure word
* 金文隶定字。 人名用字。字见《 殷周金文集成引得》810頁
(translated) Clerical script form of bronze script; Used in personal names
* 疑同"𣞙"。鼓框木
(translated) Considered to be the same as "𣞙"; wooden drum frame
* "櫝" 的讹字。见《 康熙字典(增訂版)》1117 页
(translated) Corrupted form of "櫝"
* "鼓" 的讹字,字从"皷"错讹。 * [~譟], 同"鼓噪": 鸣鼓喧哗
(translated) Corrupted form of "鼓", the character is corrupted from "皷"; In [~譟], same as "鼓噪", meaning to beat drums and make noise; clamor
* "鼙" 的讹字
(translated) Corrupted form of "鼙"
* "鼛" 的讹字
(translated) Corrupted form of "鼛"
* 拼音gū。[布~] 同"布谷" 鸟,即杜鹃
(translated) Cuckoo; in "布𪇗", same as "布谷"
* 成饼状的酒曲
(translated) Distiller"s yeast in cake form
* 拼音yì。美。 疑同"懿"
(translated) Good; Possibly same as "懿"
* 拼音gǔ。~草, 藥名。注"𫈅"下部应为" 山谷"之"谷",无繁体
(translated) Herb name; medicinal name; "𫈅" bottom should be "谷"
* 〔~江〕又名衢江,在中国浙江省金华县境
(translated) Hu Jiang, also known as Qu River, is located in Jinhua County, Zhejiang Province, China
* 〔~〕古书上说的一种兽
(translated) In ancient books, it is said to be a kind of beast
* 玉
(translated) Jade
* 〈韩〉(读音sal)注音用字
(translated) Korean phonetic character pronounced as "sal"
* 〈韩〉姓。同"劼"
(translated) Korean surname; same as "劼"
* 金文隶定字。 義不詳。字见《 殷周金文集成引得》628頁
(translated) Lidingscript form of bronze inscription; meaning unknown; the character is found in *Index to the Compendium of Yin and Zhou Bronze Inscriptions*, page 628
* 拼音shù。疑同"壴"
(translated) Likely same as "壴"
* 拼音yáo。义未详
(translated) Meaning not detailed
* 拼音shù。义未详
(translated) Meaning unknown