* 疑同"爵"。 * 拼音jué。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "爵"; Pinyin jué; Used in Chinese given names
* 疑同"爵"。 * 拼音jué。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "爵"; Pinyin jué; Used in Chinese given names
* 同"羁"
(translated) same as restrain; same as fetter
* 同"罥"
(translated) Same as "罥"
* 读音chồng 夫
(translated) Pronounced chồng, like "夫" (fū, husband)
* 金文隶定字, 同"嗝"。 字見《殷周金文集成引得》564 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第2706 器銘文中
(translated) same as "嗝" (hiccup; belch)
* 同"罨"
(translated) same as "罨"
* 同"罨"
(translated) same as "罨"
* 古书上说的一种毒虫:"蚑、~、蝼、蚁闻之,拄喙而不能前。"
insect
guī:* 鸟名,即"子规"。 * 通"规",指车轮转一周。 xī:* 〔越~〕古郡名。 * 姓。 juàn:* juàn ㄐㄩㄢˋ 古地名,在今中国山东省东阿县西
place name
* 同"緟"
(translated) Same as "緟"
* 拼音jiào。 * 见"镽" * jiào弯曲。 客话
(translated) See "镽"; bent (pronounced jiào), Hakka dialect
* 〔髝~〕见"髝"
high, imposing, eminent
* 同"罹"
(translated) Same as 罹
* 俗"𦦧"
(translated) non-classical form of "𦦧"
* 拼音qiáo。[艟~] 又做"衝桥"、" 冲桥",古代一种战船造型
(translated) Also known as "衝橋" or "冲桥"; an ancient warship design
* (行动)敏捷:"非都卢之~,孰能超而究升?" * 壮:"袭国邑,以车不过百里,以人不过三十里,皆以其气之~与力之盛,至是以犯敌能灭,去之能速。"
nimble
* 同"骗"
(translated) same as "骗"
* 同"穀"
(translated) Same as "穀"
* 同"颢"
(same as 顥) bright; luminous; hoary; white
* 拼音gāo。中国人名用字
(translated) Pinyin gāo; Used in Chinese personal names
* 长足的鼎。 * 釜。 * 用铁片钩牢两缝或转角处
(translated) Long-legged ding; Cauldron, fu; To fasten seams or corners with iron pieces
* 粤音gong6。 * 冲撞, 碰撞,与…… 碰到
(translated) collide; bump; hit
* 古代的一种釜。 * 古通"总",聚集:"~六校之飞将。" * 姓
pot
* 同"鬷"
(translated) Same as "鬷"
* 同"胹"
(translated) boil; stew
* 同"𣡌"
(translated) Same as "𣡌"
* 同"諣"
(translated) Same as 諣
* 箱子上安锁的环形钮。 * 锁:"(左)震怒,破~入,取巫斩廷下。" * 锁闭。 * 喻枢要。 * 戳伤
hasp of a lock
* 同"髞"
(translated) Same as "髞"
* 告別。 告~。~訣。~行。~世。~別。 * 不接受,請求離去。 ~職。~呈。 * 躲避,推託。 不~辛苦。~讓。~謝。推~。 * 解僱。 ~退。 * 同"詞"。 * 優美的語言。 ~藻。修~。 * 講話;告訴。 "請~于軍"。 * 文體的一種。 ~賦。陶淵明《歸去來兮~》
words, speech, expression, phrase
* 同"可"
(translated) Same as "可"
* 地名参加简体
(translated) Simplified form for place names
* 同"犒"
(translated) Same as "犒"
* 同"𩫮"。籀文"陴"字
(translated) Same as "𩫮"; Seal Script form of "陴"
* 同"罼"
(translated) Same as "罼"
* 拼音tóng
(translated) Pronounced as tóng;
* 读音ghẹo 义未详
(translated) Pronunciation: ghẹo; meaning unknown
* 同"屩"
(translated) Same as "屩"
* 同"髜"。 * 拼音chuǎn 中国人名用字
(translated) Same as "髜"; Chinese given name character
* 同"墼"
(translated) Same as "墼"
* 《妙法莲华经玄賛》: 病作~都无磨作摩音
(translated) describing the absence of the sound of grinding "mo" when illness occurs
* 同"𩫕"
(translated) Same as "𩫕"
* 拼音gāng。 * 鱊鱼。 * 中国人名用字。 拼音gāng
(translated) Pinyin: gāng; bleak (fish species); used in Chinese personal names
* 同"𦽡"
(translated) Same as "𦽡"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"邊"
(translated) Same as "邊"
* 金文隶定字, 同"犅"。 字見《殷周金文集成引得》1064 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2807器銘文中
(translated) Clerical script form in bronze inscription, same as "犅"; Original form in bronze inscription
* 金文隶定字。 地名。字見《 殷周金文集成引得》696頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2789器銘文中
(translated) Standardized form of Bronze script; Place name; Original form of Bronze script
* 同"鬵"
Semantic variant of 鬵: big iron pot, caldron
* 同"腝"
(translated) same as "腝"
hè:* 古同"鹤"。 hú:* 古邑名
(translated) ancient form of "鹤"; ancient place name
* 同"歪"
(translated) Same as 歪; crooked
* 同"䍤"
(translated) same as "䍤"
* 古代陶制炊事器具,三个空心的足,有柄喙
(translated) Ancient pottery cooking utensil with three hollow legs, featuring a handle and a spout
* 拼音wèi。"罻" 本字
(translated) original form of "罻"
* 同"𪗦"
(translated) Same as "𪗦"
* 同"㐻"
(translated) Same as "㐻"
* 同"顲"
(translated) same as "顲"
* 同"鬣"
(translated) same as mane
* 同"罨"
(translated) Same as "罨"
* 同"䚩"
(translated) same as "䚩"
* 拼音nè。同"𧤒"。角似鸡距 * 拼音lì。同”觻“
(translated) same as “𧤒”; horns resembling cockspur; same as ”觻“
* 见"辋"
exterior rim of wheel, felly
* 同"𨌣"。車~ 也
(translated) Same as "𨌣"
* 同"醢"
(translated) same as meat paste
* 中国人名用字
(translated) Used as a Chinese given name character
* 同"矈"
(translated) same as 矈
* 拼音lì。滤酒
(translated) to filter wine
* 同"魍"
(same as 魍) an elf, a sprite, an animal which is said to eat the brains of the dead under ground; a monster
guī:* guī ㄍㄨㄟˉ 〔子~〕即"子规",杜鹃鸟。 xī:* xī ㄒㄧˉ 〔越~〕地名,在中国四川省。今作"越西"
sparrow; revolve; place name
* "(豪)"的讹字
(translated) corrupted form of "豪"
* 古同"屩"
(translated) ancient form of "屩"
* 大海虾
(translated) prawn
* 同"骄"
(non-classical form of 驕) untamed; intractable; disobedient, proud; haughty; arrogant
* 同"䮦"
(translated) same as "䮦"
* 读音mang。[~ 魚] 虾虎鱼
(translated) Pronounced mang; goby
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"鬺"
(translated) Same as "鬺"
* 同"鷮"
(translated) same as pheasant
* 亦隸作"𨽜"。見《~ 簋》:"~乍寶尊彝。"
(translated) also written as "𨽜" in clerical script
* 同"鬲"
(translated) same as "鬲"
* 拼音dòng。鼓声。 疑同"鼘"
(translated) drum sound; possibly same as 鼘
* 〔~髞( sào )〕a。高。b。粗疏,急躁
(translated) high; coarse and impetuous
* 同"轿"
(translated) Same as "轿"
* 同"槅"
(translated) Same as "槅"
* 同"鞽"
(translated) Same as 鞽
* 日正
(translated) noon
huì:* 〔偙~〕见"偙"。 xié:* 离。 * 古同"携"
valiant, brave; eminent
* 同"羁"
(translated) Same as "羁"
* 读音sang 高
(translated) pronounced as sang with a high tone
* 同"甑"
a large earthen pot for cooking, a large iron cauldron used to cook in old times
* 同"鱎"
(translated) same as "鱎"
* 拼音xī。 * 剜。 * 减、。 * 削
to cut; to cut out; to pick out; to scoop out, to cut short; to spare
* 同"𰫘"
(translated) same as "𰫘"
* 同"蹻"
(translated) same as "蹻"
* [~䱮]即鰅鱼
(translated) namely sheatfish
* 拼音kǎi。中国人名用字
(translated) Pinyin: kǎi. Used in Chinese personal names
* 同"罢"
(translated) same as "罢"
* 同"𢫃"
(translated) same as "𢫃"