* 同"散"
(translated) same as 散
* 同"散"
(translated) same as 散
* 同"敲"
(translated) same as 敲
* 同"樯"
(translated) same as 樯; mast
* 同"洹"
(translated) same as 洹
* 同"犝"
(translated) same as 犝
* 同"獻"
(translated) same as 獻
* 同"矈"
(translated) same as 矈
* 同"祐"
(translated) same as 祐
* 同"篙"
(translated) same as 篙
* 同"罗"
(translated) same as 罗; variant form of 罗
* 拼音wèi。同"罻"
(translated) same as 罻
* 同"蘖"
(translated) same as 蘖
* 同"豲"
(translated) same as 豲
* 同"餰"
(translated) same as 餰
* 同"鬻"
(translated) same as 鬻
* 同"鼏"
(translated) same as 鼏; equivalent to 鼏
* 同"齾"
(translated) same as 齾
* 同, 共,共同
(translated) same as; common; together; common
* "虉" 的简体字。 * 拼音yì。 * 盘龙参, 古称"绶草"
(translated) simplified form of 虉; Ladies" Tresses, anciently known as "Shoucao"
* "輞" 的部分简体字
(translated) simplified part of "輞"
* 便帽。后作"帽"
(translated) soft cap; later form of "帽"
* 读音gang 拃
(translated) span; pronounced gang
* 拼音xiāo。炊气
(translated) steam
* 甑
(translated) steamer
* 颈项僵直的样子
(translated) stiff neck
* 拼音qiōng。石声
(translated) stone sound
* 套裤上的带子。 * 一种缝纫法,把布帛的边向里卷,然后缝起来,外面不露针脚。 ~边儿。~一根带子
(translated) strap on puttees; a sewing method of hemming by rolling the raw edge inwards and stitching it so that the stitches are hidden on the outside
* 拼音háo。健壮的狗
(translated) strong dog
* 拼音huá。顽
(translated) stubborn; obstinate; naughty
* 拼音qiáo。 * 姓。 * 中国人名用字。 拼音qiáo
(translated) surname; used for Chinese personal names
* 疑同"侨"
(translated) suspected same as "侨"
* 疑同"钢"。见《 大正新脩大藏经》
(translated) suspected to be same as "steel"
* 疑同"齾"。 * 拼音yà。 * 缺
(translated) suspected to be same as "齾"; deficient
* 疑同"𣍸"
(translated) suspected to be same as "𣍸"
* 疑同"融"。 * 拼音róng。 * 中国人名用字
(translated) suspected to be the same as "融"; used in Chinese personal names
* 妄言,胡说
(translated) talk nonsense
* 多言。 * 取:"而或以无礼节用之,则必有贪利纠~之名。"
(translated) talkative; to take, as in "to incur" or "to bring upon oneself" (in the context of the example sentence)
* 拼音tóng。[~骨] 腿骨
(translated) thigh bone; femur
* 拼音yuè。把肉和菜放在沸汤中稍煮取出
(translated) to blanch meat and vegetables in boiling broth
* 烹煮牲肉以祭祀:"禹收九牧之金,铸九鼎,皆尝亨(烹)~上帝鬼神。"
(translated) to boil sacrificial meat for sacrifice; to cook sacrificial meat for offering to gods and spirits
* 拼音lì。滤酒
(translated) to filter wine
* 读音tung, 飞翔
(translated) to fly; to soar
* 拼音gāo 斜着眼看。闽语
(translated) to look askance; in Min dialect
* 拼音mò。覓也。 疑同"㒻"
(translated) to seek; possibly same as "㒻"
* 拼音yóng。急走
(translated) to walk quickly
* 读音cứng, 强韧的,坚硬的; 僵硬的
(translated) tough; resilient; durable; hard; solid; firm; stiff; rigid; inflexible
* 同"罠"
(translated) trap
* 布名
(translated) type of cloth
* 读音cưởng 雨伞
(translated) umbrella
* 拼音xuè。 * [~瀑]。 * (水) 沸腾汹涌。 * 象声词
(translated) used in "[𤀰瀑]"; turbulent boiling; onomatopoeia
* 拼音gǎo。人名用字
(translated) used in personal names
* 同"网"。[关键文献]: 泽存堂本《玉篇. 网部.网字》《 中文大辞典.冂部》 来自台湾异体字网站
(translated) variant of "网"
* 疑同"羃"
(translated) variant of "羃"
* 从金冋聲, 或同"鈃"。 見(信阳楚简)。 出自《康熙字典》 增订版
(translated) variant of "鈃"
* 古同"歪"
(translated) variant of 歪
* 〔~~〕盛烈的样子。 * 谗慝
(translated) vehement appearance; slanderous and wicked
* 拼音wǎng。水
(translated) water
* 拼音wén。磨拭
(translated) wipe; polish
* 智慧
(translated) wisdom
* 大车的轭,驾车时放在牲口颈上的曲木:"商旅联~"。 * 房屋或器物的隔断板。 ~扇。多宝~。 * 古代一种盛食物的器具:"并心汪希馔,端坐理盘~。"
(translated) yoke of a cart; partition board; ancient food vessel
kāo:* 〔~㠂( áo )〕a。山峻。b。地名。 qiāo:* 古同"墽",坚硬
(translated) 〔~㠂 (áo) 〕 mountain steep; place name; ancient form of "墽", hard and solid
qióng:* 古同"琼"。 wěi:* 美好的样子。 wèi:* 玉多的样子
Acquired from 㼇: (same as classical form of 㼇) (same as 瓊) fine jade or agate; red stone, exquisite; fine, variety of jade
* 惊视:"读其文,~然骇异。"
Acquired from 䀗: to look askance at, to dislike, a kind of eye disease (tears all the times), pretty eyes, (same as 䀗) to look at in surprise
* 〔~蒿〕一年生或二年生草本植物,叶互生,长形羽状分裂,花黄色或白色,瘦果有棱,茎叶嫩时可食,亦可入药。亦称"蓬蒿"
Chrysanthemum coronarium
* 拼音wǎng。音网。 莽草,一种有毒植物
Illicium anisatum, and kind of poisonous shrub
* qǐng ㄑㄧㄥˇ 〔~麻〕 ➊ 一年生草本植物,茎直立,茎皮的纤维可以做绳子。种子可入药。 ➋ 这种植物的茎皮的纤维
Indian mallow
* 同"峒"
Mountain in Gansu province
* 同"𩱦"(炒)
Same as "𩱦" ("炒" chǎo — to stir-fry)
* "𤩡"的讹字
Semantic variant of "璿": fine jade; same as "𤩡"
* 同"丹"
Semantic variant of 丹: cinnabar (native HgS); vermilion (artificial HgS used as pigment)
* 同"人"
Semantic variant of 人: man; people; mankind; someone else
* 同"厚"
Semantic variant of 厚: thick; substantial; greatly
* 同"辞"
Semantic variant of 司: take charge of, control, manage; officer
yàn:* 古同"唁",吊唁。 zá:* 〔嘈~〕古同"嘈杂",(声音)杂乱而喧闹。 niè:* 论罪
Semantic variant of 唁: express condolence
* 同"商"
Semantic variant of 商: commerce, business, trade
* 同"商"
Semantic variant of 商: commerce, business, trade
* 同"商"
Semantic variant of 商: commerce, business, trade
* 同"岗"
Semantic variant of 岡: ridge or crest of hill
* 同"岡"
Semantic variant of 崗: post; position
* 同"扃"
Semantic variant of 扃: a door bar placed outside a door
* 同"次"
Semantic variant of 次: order, sequence; next
* 同"羹"
Semantic variant of 烹: boil, cook; quick fry, stir fry
* 同"瑁"
Semantic variant of 瑁: fine piece of jade
* 同"箕"
Semantic variant of 箕: sieve; dust pan, garbage bag
* 同"网"
Semantic variant of 网: net; network; KangXi radical 122
* 同"网"
Semantic variant of 网: net; network; KangXi radical 122
* 同"网"
Semantic variant of 网: net; network; KangXi radical 122
* 同"罟"
Semantic variant of 罟: net; snare; pressure come or go
* 同"置"
Semantic variant of 置: place, lay out; set aside
* 同"罽"
Semantic variant of 罽: a kind of woolen fabric
* 同"肃"
Semantic variant of 肅: pay respects; reverently
* 同"薧"
Semantic variant of 薧: dried food
* 同"融"
Semantic variant of 融: melt, fuse; blend, harmonize
* 同"裔"
Semantic variant of 裔: progeny, descendants, posterity
* 同"贵"
Semantic variant of 貴: expensive, costly, valuable
* 同"辞"
Semantic variant of 辭: words, speech, expression, phrase
* 同"过"
Semantic variant of 過: pass, pass through, go across
* 同"雨"
Semantic variant of 雨: rain; rainy; KangXi radical 173
* 同"雨"
Semantic variant of 雨: rain; rainy; KangXi radical 173
* 同"霸(魄)"。月魄;月始生
Semantic variant of 霸: rule by might rather than right
* 同"韶"
Semantic variant of 韶: music of the emperor Shun; beautiful