* 同"觝"
(translated) Same as "觝"
* 同"觝"
(translated) Same as "觝"
* 拼音yì。马行进的样子
(translated) The appearance of a horse moving; Gait of a horse
* 同"𩡾"
(translated) Same as "𩡾"
* 同"验"(日本汉字)
test, examine, inspect; verify
* 同"骝"
(translated) Same as "骝"
* 〔駃( jué )~〕见"駃"
a horse, mule
* 拼音jiàng。山名用字
(translated) Character used in mountain names
* 见"鲵"
Cryptobranchus japonicus; a salamander
* 魚苗的總稱。 * 古代傳說中的大魚
spawn; roe; fy
* 鲱鱼
a herring
* 同"鲅"
(translated) Same as 鲅
* 同"𩽝"
(translated) Same as "𩽝"
* 金文隶定字。 人名用字。 字見《 殷周金文集成引得》1088頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第707器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription character; used in personal names
* 鸡无尾
(translated) chicken without a tail
* 拼音miǎn 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 见"鹊"
magpie; Pica species (various)
* 同"鶾"
(translated) Same as "鶾"
* 拼音jū。同"鴡"。雎~, 即鱼鹰
(translated) Same as "鴡"; osprey
* 同"𪆹"
(translated) same as "𪆹"
* 同"鸜"
(translated) Same as "鸜"
* 读音chả,(chim~) 翠鸟
(translated) kingfisher
* 同"载"。武则天自造字
(translated) Same as "载".; Character self-created by Wu Zetian
* 拼音lǔ。中国人名用字
(translated) Pinyin lǔ; used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音sū。病
(translated) disease; illness; sickness
* 同"羁"
(translated) Same as "羁"
* 同"诸"
(translated) Same as "诸"
* 日本的忍者文字之一
(translated) One of the Japanese ninja characters
* 拼音è。闭
(translated) close
* 〔~蹄( tí )〕一种蹄平正、善登山的良马
fine horse
* 拼音ér。小马
young horse, stallion; male horse
* 拼音qū。[~产] 又作"屈产", 古代屈地产的良马
(translated) refers to fine horses produced in Qu Di in ancient times, as in [𩣹产] also written "屈产"
* 同"𩣹"
(translated) Same as "𩣹"
* 拼音zhá。马行进的样子
a walking horse, to gallop, swift
* 鱼酱
(translated) fish sauce
* chénɡ ㄔㄥˊ 日本地名用字
(translated) Character used for Japanese place names
* 拼音xué。见䰸
a fish; something like crab grown in the sea
tíng:* 同"𩹇"。䱀䰲,即黃顙魚。 tǐng:* 全魚醬
a kind of fish, something like the sheat-fish
* 拼音kuáng。大鱼
(translated) big fish
* 同"𩷗"
(translated) Same as "𩷗"
* 鲥鱼的别称
(translated) another name of Reeves shad
* 同"鯬"
(translated) Same as 鯬
* 拼音suǒ。一种鱼
(translated) a type of fish
* 同"鱎"
(translated) same as "鱎"
* 腾
(translated) to rise
* 同"鸜"
(translated) Same as "鸜"; same as 鸜, a kind of bird
* 同"鶩"
(translated) Same as 鶩
* 伯劳鸟
a shrike
* 同"凰"
(same as 凰) the female phoenix, a legendary bird in Chinese mythology, (standard form of 皇) beautiful; brilliant, royal
* 拼音méi。鸟媒, 用来诱捕其他鸟的鸟
(translated) bird lure; a bird used to lure other birds
* 拼音fù。鹞子
(translated) hawk
* 拼音yàn。濡墨
(translated) inking
* 拼音hù。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 读音クン 义未详
(translated) Pronunciation is *kun*; meaning is unknown
* 拼音jiū。捆扎
(translated) to bundle; to tie; to bind
* 物體燃燒後剩下的東西,灰燼。 * 指燈花,燭花。 * 殘餘。也指遺民。 * 燒毀;化作灰燼。宋王溥 * 薪柴
cinders, ashes, embers; remnants
* 拼音zhù。 * 乡名。 * 亭名
name of a village in Henan Province, name of a pavilion
* 同"䁙"
(translated) Same as "䁙"
* 同"㕓"
(translated) same as "㕓"
* 同"骋"
(translated) Same as "骋"
* 拼音zhé
(translated) Pinyin: zhé
* 读音yaeuh 哄骗,欺骗, 诱惑
(translated) coax; deceive; entice
* 没有配置鞍辔的马
(translated) untacked horse
* 同"驺"
(translated) same as "驺"
* 见"鲮"
carp
* 同"鯻"
(same as 䱥) a kind of fish; silver-gray color with black dots; with small mouth and no teeth
* 拼音pó。[蛤~ 鲨]沙鱼的一种
(translated) a kind of shark
* 拼音sī。疑同"𧣶"
(translated) Pinyin sī; suspected to be the same as "𧣶"
* 読音hokke。 魚名。一種海魚
(translated) Pronounced hokke; fish name; a marine fish
* 柔鱼,即"鱿鱼"
(translated) Squid
* 古书上说的一种鱼,形状像银鱼,嘴像针
(translated) According to ancient books, it is a type of fish resembling whitebait in shape and having a needle-like mouth
* [~䱮]即鰅鱼
(translated) namely sheatfish
* 读音thờn,(cá~bơn), 鳎鱼
(translated) Pronounced thờn; (Vietnamese: cá bơn); Sole
* 疑同"鶩"。《韩国文集丛刊》 原文:"聞商山之金龍。 卽南中名籃也。洞府幽邃。 梵宇㓗凈。可一登覽。 距咸醴各四五十里云。幸圖數日之暇。 載茶甌詩筒。懸燈於萬木之中。 劇譚嘯呼。淋漓狼藉。 以瀉幽欝。豈非謫中勝事耶。 雖使北方人聞之。恐未必深罪而原恕之也。 兄意以爲如何。如肯之則白阿~。 不可不命隨耳。比者梅雨太數。 伏問兄旅軆若何。"
(translated) Same as "duck"
* 同"鸉"
(translated) Same as "鸉"
* "𪃾" 的讹字
(translated) corrupted form of "𪃾"
* 读音hâu,(diều~) 鹰
(translated) Eagle; in Vietnamese, "diều" means eagle
* 一种鸟:"~ 鴒"
(translated) Refers to a type of bird, as in "𮭅 líng"
* 拼音gòng。鸟让食
(translated) Bird lets eat
* 拼音shān。[~] 色下
(translated) dull color
* 拼音zhè。黑色
black
* 同"嫔"
Semantic variant of 嬪: court lady; palace maid
* 拼音niǎo。[岰~] 山貌
high and lofty
* 拼音xiǎn。惭愧
(translated) ashamed
* 同"贼"。 * 拼音zéi。 * 《改併四聲篇海· 戈部》引《 類篇》:", 音賊。"《古俗字略· 職韻補》:", 同贼。"
(translated) Same as 贼
* 拼音piǎo。日暖貌
(translated) appearance of sun"s warmth
* 拼音xiǎn。 * 水名。 * 地名用字
name of a stream
* 同"花"
(translated) Same as "flower"
* 拼音mò。惊
sleepy; drowsy, to startle; to surprise; to amaze
* 同"胭"
rouge, cosmetics
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音xiè。[鸿~] 荭草的别名
name of a variety of grass; a second name for (葒草) polygonum orientale
* 拼音niǎo。堰低貌
(translated) Appearance of a low weir; Sunken appearance
* 同"駣"
(translated) same as "駣"
* 拼音líng。 * [~䮴] 马伤谷病。 * 马吃粟
diseases of horse, horse eat grains
* 拼音ǎo。马名
(translated) horse name
* 多鬃的青黑色马
(translated) Thick-maned bluish-black horse
* 同"䮢"
(translated) same as 䮢
* 《妙法莲华经玄賛》: 一徒感反与禫同~黮色又他感反桑之葚之色也若青黒色作黤
(translated) same as 禫; dark color, especially the color of mulberry fruit, often bluish-black
* 赤毛白腹的马
bay
* 拼音lì。马色
color of the horse