* 同"鏚"
(translated) Same as "鏚"
* 同"鏚"
(translated) Same as "鏚"
* 拼音xiě。用模子浇铸
to melt or cast (metal) by using a mould, (non-classical form of 寫) to write; to draw
* 拼音dèng。米黑坏
(translated) Spoiled black rice; Rotten black rice
* 读音ló 偷看了
(translated) peeped
* 拼音yǒu。一种鱼, 似鲈
(translated) a type of fish similar to perch
* 拼音chuàn 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 见"妩"
charming, enchanting
* 读音chó 义未详
(translated) Meaning unknown
* 拼音yú。门名
(translated) Door name
* 同"𩤺"
(translated) same as "𩤺"
* 〔青鲲~〕 * 〔南鲲~〕均为地名,在中国台湾省台南市
(translated) Used in place names Qingkun-鯓 and Nankun-鯓
* 同"䲅"
(translated) Same as 䲅
* 见"鰏"
(translated) See "鰏"
* 同"嫌"。中国人名用字
(translated) Same as "嫌"; Used in Chinese given names
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1068頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10210器銘文中
(translated) Liding form of bronze script character; Used in personal names; Original form of bronze script character
* 三彩玉,是质地较差的玉
(translated) Tricolor jade; inferior quality jade
* 见"闯"
rush in, burst in, charge in
* 拼音mǐng。汗马
(translated) fine horse
* 拼音bī。[~驼] 一种马
a kind of animal
* 见"鲪"
(translated) Refer to "鲪"
* 一种鱼,头长而尖,口大,牙锐。体长而侧扁,暗褐色。腹灰白色。生活于海洋中。亦称"米鱼"、"鳘鱼"
Sciaena albiflora; otolithoidesmiiuy
* 拼音zhēng。竹丁鱼
a kind of fish
* 拼音yí。雄鲸
male whale
* 同"蠩"
blowfish
* 拼音jīng
(translated) Pronounced as jīng
* 拼音guǒ
(translated) Pronounced as guǒ
* 拼音mǎ。中国人名用字
(translated) Pronounced as "mǎ"; used in Chinese personal names
* 同"𣄘"
(translated) Same as "𣄘"
* 读音rox。 * 懂, 会,认识, 晓得。 * 还是, 或,或者
(translated) understand; know; or
* 拼音wú。黑竹皮
black skinned bamboo
* 拼音kūn。网
(translated) net
* 疑同"薑"。 * 拼音jiāng。 * 中国人名用字
(translated) Same as "薑"; Used in Chinese personal names
* 同"䟼"
(translated) Same as "䟼"
* 拼音niè。马跑得快
(translated) swift horse
* 同"𩣮"
(translated) Same as "𩣮"
* 拼音què
(translated) Pronunciation is què
* 拼音yí。马名
(translated) Name of a horse
* 黑嘴的黄马。 * 姓
tan or piebald horse
* 拼音zhě。马名
(translated) horse name
* 拼音lèi。鱼的肋骨部位
(translated) rib area of a fish
* 同"𩹑"
(translated) Same as "𩹑"
* 拼音móu。石首鱼
(translated) croaker
* 同"鲻"
(translated) Same as "鲻"
* zhuī ㄓㄨㄟˉ 古书上指鹁鸪(一种天将雨或刚晴时常在树上咕咕叫的鸟):"翩翩者~,载飞载下。"
pigeon; turtle-dove; a hawk
* 拼音zhuī。古书上指鹁鸪
(same as 鵻) a kind of bird in ancient books; a wood-pigeon; a hawk
* 同"鷕"
(translated) Same as "鷕"
* jìn ㄐㄧㄣˋ 义未详
(translated) Meaning unknown
* 拼音jǐn。盂
a basin
* 疑为"甑"讹字。《 大正新脩大藏經·諸宗部》 原文:春風浩蕩洗叢林。 松蹊香膩糝黄粉。竹塢清臞包玉簪。 炊~分珠齋缽滿。 淨瓶汲月夜塘深。歸來磨濯光明在
(translated) Suspected to be a corrupted form of "甑" (zèng, steamer)
* 読音shīna。 * 日本地名用字。 * 秕谷。 只有壳,没有结实的稻谷
(translated) Japanese reading *shīna*; used for Japanese place names; blighted grain; only husk, no solid rice grain
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 毛色黄白相杂的马
Acquired from 䮲: (same as 䮲) horse with mixed colors of yellow and white, chestnut color mixed with white
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 古同"鮾"
Acquired from 䲎: (same as 䲎 U+9BBE 鮾) to spoil, to go down, to corrupt; spoiled fish-meat
* 〔~鱼〕体长而侧扁,银灰色,有黑色纵条纹,口小,牙呈绒毛状。生活于热带和亚热带近海
Acquired from 䱫: (same as 䱫) a kind of fish
* 同"鯻"
(same as 鯻) a kind of fish
* 同"䱮"
(translated) Same as "䱮"
* 拼音hàn。见"𩹀"
(translated) See "𩹀"
* 拼音mǎo。[~司] 一种水生动物
(translated) A type of aquatic animal
* 同"鳡"
(translated) Same as "鳡"
* 〔~鶘〕水鳥,喜群居,捕食魚類。亦稱"伽藍鳥"、"淘河鳥"、"塘鵝"
pelican
* 拼音niè。 * 鸟飞翔的样子。 * 一种鸟
flying birds, a kind of bird
* 同"鹈"
Semantic variant of 雉: pheasant; crenellated wall
* 〔鶗~〕见"鶗"
(translated) in [鶗~], see "鶗";
* 同"𪃯"
(translated) Same as "𪃯"
* 拼音qí。中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 〔鳻( fén )~〕见"鳻2"
(translated) see "鳻2" for 鳻鶞 (fén-)
* 古同"枭"
(translated) same as "枭" in ancient times
* 拼音jiāo。中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 拼音sū。摸
(translated) to touch
* 同"勤"。见《 康熙字典》(增订版)
(translated) Same as "勤"
* 韩国古籍用字
(translated) A character used in ancient Korean texts
* 毛色赤白相杂的马
bay
* 拼音yáng。马名
(translated) Pinyin: yáng; horse name
* 拼音è。见"𩤩"
(translated) See 𩤩
* "虎",马名。也作"虎喇"
(translated) horse name; also written as "虎喇" (Hǔ Lā); related to "tiger"
* 拼音mǎo。人名。《 新唐书﹒宰相世系表二下》: 张~
(translated) Personal name
* 同"𩥿"
(translated) same as "𩥿"
* :读音はえ さめ 《 天治本新撰字鏡小学篇》に"波江又左女"、" 世尊寺本字鏡"に"波江 左女"とある。"鰙(ハエ)"また" 鮫(サメ)"の意の 国字か
(translated) Minnow; Shark
* 拼音méi。 * 黄花鱼。 * 鱼游动的样子
labrus, moving fish
* 即"鳑鲏鱼",一种身体侧扁的小鱼
(translated) Refers to "Pangpi fish", a type of small, laterally compressed fish
* 鳕鱼,明太鱼(日本汉字)
(translated) Cod; pollock (Japanese Kanji)
* 拼音biǎo。 * 韩国读音pyo。 * 注: 韩国读音来自naver字典, 拼音为类推
(translated) pinyin: biǎo; Korean reading: pyo
* 拼音qià。一种鱼
(translated) pronounced qià; a type of fish
* 拼音hài。一种鱼
(translated) A type of fish
* 中国人名用字
(translated) Used as a Chinese personal name character
* 读音nâu 金钱鱼
(translated) moonyfish
* 同"𩹨"
(translated) Same as "𩹨"
* 古书上说的猫头鹰一类的鸟
(translated) owl-like bird mentioned in ancient books;
* 猫头鹰。 * 小雁
Acquired from 䳢: (same as 䳢) small wild goose
* 古代对野鸡的别称。 * 鵵轨鸟(一说是猫头鹰)
(translated) Ancient alias for pheasant; Tugui bird (one saying is owl)
* [鵋~]見"鵋"。 * 小雁
(same as 鶀) small wild goose
cāng:* 鳥名。麋鴰。似鶴,體蒼青色。又名"鶬鴰"。也單用。 * 傳說中的九頭怪鳥。又名"奇鶬"、"鶬鸆"、"逆鶬"、"鬼車"。 * 〔鶬鶊〕也作"倉庚"。鳥名。即黃鸝。 * 鳥名。鶂。 qiāng:* 〔鶬鶬〕也作"鏘鏘"。金屬撞擊聲。 * 金飾貌
oriole
* 同"鷹"
(translated) same as "鷹"
* 同"凭"
(translated) Same as "凭"
* 同"𢴶"
(translated) Same as "𢴶"
* 拼音huǐ。水名
(translated) river name
* 同"樵"。《大正新脩大藏經 經律異相》原文: 但住我門器~相助。 小兒白佛
(translated) same as 樵, meaning firewood; woodcutter
* 同"𧂒"
a second for monkshood ( 附子); Chinese herb medicine