* 同"𧂒"
a second for monkshood ( 附子); Chinese herb medicine
* 同"𧂒"
a second for monkshood ( 附子); Chinese herb medicine
* 載疾我驅。 及子之室。褰子~。 一號腸絶
(translated) hem of garment; lift hem
* 青色的马。 * 杂色的牲口:"用~可也。"
black horse with a white face
* 古同"骈"
team of horses; associate
* 〔~駼( tú )〕古代良马名
(translated) ancient name of a fine horse
* 读音bíu。 抓,抓住
(translated) grasp; seize
* 马快跑
(translated) horse gallops
* 象声词,形容多种响声:"其触物也,~然而过。" * 快速;忽然:"遂~然脱扃。"
(translated) onomatopoeia describing various sounds; fast; suddenly
* 拼音duān。马名
(translated) Name of a horse
* 〈方〉草鱼。客话
(translated) dialect, grass carp; Hakka dialect
* 拼音wǎn。一种长一寸的溪中小鱼
(translated) small stream fish, one inch long
* 〔~鲐( tái )〕河豚的别称
blowfish
tí:* 鯢魚。 * 鮎的別名。 * 魚黑色。 dì:* 大鱧
a kind of slippery long fish; with four feet; black color; a second name for Parasilurus asotus, small fish; fry, large carp
* 拼音kuí。一种鱼
(translated) A kind of fish
* 同
(translated) Same as
* 读音ma。 魚名,~魚也。 藍點鮁,鲅魚, 燕魚
(translated) Read as ma; fish name, such as blue-spotted mackerel, Spanish mackerel, and swallowtail seaperch
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音bù。见"𩵚"
(translated) same as "𩵚"
* 拼音qiāng。一种鸟
(translated) a type of bird
* 雄鹌鹑
(translated) male quail
* 拼音sāi。一种鸟
(translated) a kind of bird
* 拼音duó。[鹱~] 一种水鸟
(translated) [鹱~] a type of water bird
* 同"𪄐"
(translated) Same as "𪄐"
* 拼音gé。一种鸟
(translated) a kind of bird
* 同"𪇐"
(translated) Same as "𪇐"
* 金文隶定字, 同"𬷥"。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1088頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10351器銘文中
(translated) Clerical script form of Jinwen character, equivalent to "𬷥"; Used in personal names
* 拼音hǔn。黑
(translated) black
* 拼音yì、yuān。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音niǎo。木长弱貌
(translated) describing wood that appears long and weak
* 同"羹"
(translated) Same as thick soup
* 同"𧛔"。 * 拼音dú[~ 肩]衣服的背缝。 吴语。[~裺] 衣服的背缝。古方言
(translated) Same as "𧛔"; back seam of clothes (pronunciation: dú, Wu dialect); back seam of clothes (ancient dialect)
* 同"赆"
(translated) Same as "赆"
* 同"赝"
counterfeit, false
* 拼音tà。足重貌
(translated) describing the appearance of heavy feet
* 拼音wěi。 * 打开。 * 姓
open the door, the door is slanted
* 同"涴"
(translated) Same as "涴"
* 紫色马
(translated) purple horse
* 见"骙"
(of a horse) lively; vigorous
* 同"騠"
Semantic variant of 騠: a horse, mule
* 拼音xián。马性温和
(translated) gentle and docile (said of a horse)
* 同"骎"
(translated) same as "骎"
* 同"騆"
(translated) same as 騆
* 同"𩦺"
(translated) Same as "𩦺"
* 同"峳"
(translated) Same as "峳"
* "鱔" 的讹字
(record in an antique books) a kind of fish (same as 鱔) eels
* 石首鱼,即"黄鱼"。 * 古同"鯮"
(translated) Croaker, namely "Yellow Croaker"; ancient form of "鯮"
* 同"鯽"
(translated) same as crucian carp
* 同"鯬"
(translated) same as "鯬"
* 〔~鱼〕体呈圆筒形,长约十余厘米,银灰色,眼大,口小,吻长而尖,背鳍有硬刺。栖息在近海沙底
(translated) [~ fish] cylindrical body, about ten centimeters long, silver-grey, with large eyes, small mouth, long pointed snout, and spiny dorsal fin; inhabits sandy bottoms of coastal waters
* 同"鸜"
(translated) same as 鸜
* 同"鸜"
(translated) Same as "鸜"
* 同"鸜"
(translated) Same as "鸜"
* 家鴨。 * 游水。 * 同"䨁"。雛雀。 * 通"鶩"。奔馳。 * 引申為追求
duck
* 同"𪃶"
(translated) Same as "𪃶"
* 同"𪃈"
(translated) Same as "𪃈"
* 同"𩀋"
(translated) Same as "𩀋"
* 拼音xī。 * 一种鸟。 * 鸟食
(translated) a kind of bird; bird food
* 同"鹯"
(translated) Same as "鹯"
* 同"𪃼"
(translated) Same as "𪃼"
* 读音:にわとり にわくちふり。 * 《天治本新撰字鏡小学篇》・《 世尊寺本字鏡》に"鷄"、《 観智院本類聚名義抄》・《鎮国守国神社本類聚名義抄》に"ニハトリ"、《 法華三大部難字記》に"ニハクチフリ"とある。"家で 飼われる鳥"の 意で作られた 国字か
(translated) Chicken; Domesticated bird; Possibly a kokuji (Japanese-made character) created to mean "bird raised at home"
* 拼音jiè。义未详。 见《搜真玉镜》
(translated) Meaning unknown
* 同"𢿇" "㩠"
(translated) Same as "𢿇" "㩠"
* 同"騯"
(translated) same as 騯
* 拼音zǎi。毛色青白相间的马
a piebald horse, particoloured
* 同"𩥴"
(translated) Same as "𩥴"
* 拼音xì。马奔跑
(translated) horse galloping
* 同"䱞"
(translated) Same as "䱞"
* 同"鱵"
(translated) Same as "鱵"
* 读音namazu, 鲶鱼
(translated) Pronounced "namazu"; catfish
* 中国人名用字。 疑同"𪀚" 字
(translated) Used in Chinese personal names; Suspected to be same as “𪀚”
* 同"鸢"
(translated) Same as "鸢", i.e., kite
* 同"鹎"
(translated) same as bulbul
* 读音yểng,(chim~) 鹆,鸲鹆, 即鹩哥
(translated) Crested Myna; Myna
* 拼音dié。 * 黔首。 * 竹里黑
(translated) common people; black ink
* 拼音qiāo。 * 同"𣟼"。,麻经久坏死。 * 雀斑
raw hemp, mildewed hemp; freckles
* 拼音dǎng。[~㟿]( 山路)不平
(translated) Uneven; as in "[~㟿]" (meaning uneven mountain path)
* 同"釂"
(translated) Same as "釂"
* 拼音cuì。中国人名用字
(translated) Pinyin: cuì; Used in Chinese personal names
* 同"𧲼"
(translated) Same as "𧲼"
biāo:* 锄地或者耘田除草。 * 方言,秧田施粪。 pāo:* 禾虚貌
weed
* 同"蘅"
(translated) same as "蘅"
* 拼音xióng。强
(translated) strong
* 同"䣊"
(same as U+9EE8 黨) name of a place, party; gang; clique
* 同"䮔"
(translated) Same as "䮔"
* 同"鮤"
(translated) same as 鮤
* 〔~魚〕下頜有一條大須,口大吻突,肉潔白如雪,生活在寒冷的深海中。肝臟含大量維生素,是制魚肝油的重要原料。通稱"大頭魚"
codfish
* 粤语sùng
(translated) Cantonese: sùng
* 拼音yī。一种像马鲛鱼而较小的鱼, 肉微带酸味
(translated) A type of fish resembling Spanish mackerel but smaller in size; its flesh has a slightly sour taste
* :读音めくじら たちくじら 《 天治本新撰字鏡小学篇》に"女久知良"、" 鯢(メクチラ・メクジラ)"は、クジラの雌のこと
(translated) readings are mekujira, tachikujira; refers to "onakujira" and "nei (mekuchira, mekujira)", meaning female whale
* 同"翪"
(translated) Same as "翪"
* 读音hịch,(chim~) 一种鸟
(translated) Pronounced as hịch; (chim~): a kind of bird
* 拼音cháng。见"䳯"
(translated) same as "䳯"
* 拼音qiān
(translated) pronounced qiān
* 同"𪑩"
(translated) Same as "𪑩"
* 沉渣。 * 蓝色染料。 * 指染蓝。宋趙叔向
(translated) sediment; blue dye; to dye blue
* 同"爇"
(translated) Same as 爇
* 拼音páo。竹名
(translated) bamboo name
* 拼音jiē。黑竹
(translated) black bamboo
* 前脚全白的马
(translated) a horse with completely white front legs
* 拼音dèng。行欲倒
unstable walking, fall, disease of the horse