* 拼音líng。 * 鹤的别名。 * 小天鹅。 * 同"鸰"
a second name for crane, a small swan, (non-classical form of 鴒) a second name for wagtail
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
* 拼音líng。 * 鹤的别名。 * 小天鹅。 * 同"鸰"
a second name for crane, a small swan, (non-classical form of 鴒) a second name for wagtail
* 〔~鶒( chì )〕一种水鸟,形似鸳鸯而稍大,多紫色,雌雄偶游。亦作"鸂鵣";亦称"紫鸳鸯"
Mandarin duck, Aix galericulata
* 同"𣣵"
(translated) same as "𣣵"
* 河水弯曲处;港湾。 * 停泊。 * 量词。用于水或水面,相当于"处"。唐錢起 * 用同"彎"。弯曲。唐白居易 * 村庄。清黄肇敏
a bay, cove, inlet, bend of stream
* 同"鯂"
(translated) Same as "鯂"
* 拼音shuǎ。所言不当
(translated) inappropriate speech
* 拼音mǎ。 * 四川方言,( 脸)拉长。 表示不高兴、恼怒。 * 《跻春台· 元集·过人疯》:" 他把儿看两眼就把脸~,起身来往外走话也不答。"(51 页〉又《 亨集·吃得亏》:" 人骂你不必把脸~,人打你手莫去还他。"(281 页)又《 贞集·活无常》:" 公婆讲他说一还十,丈夫教他~ 脸獗嘴。"(453页)。 * 拼音miǎn。 * 中国人名用字
(translated) Pronunciation: mǎ, miǎn; Sichuan dialect: to have a long face, indicating displeasure or annoyance; Used in Chinese given names
* 读音namazu。 鲶鱼
(translated) Pronounced as namazu; catfish
* 同"羈"
(translated) Same as 羈
* 拼音lǔ。虫名。 生活在水中。见《 康熙字典》(增订版)
(translated) insect name; lives in water
* 同"轰"
(translated) Same as "轰"
* 同"騮"
(translated) dapple-grey horse with black mane and tail; chestnut horse
* 见"鲬"
a flathead (fish)
* 〔~生〕❶古代用以罵人的話,意謂短小愚陋的人;❷謙辭,稱自己。 * 小魚
small fish; small; minnow
* 拼音pèng。 * 大鱼。 * 绷鱼, 背青色,无鳞, 有斑纹,似河豚而较小
(translated) Large fish; Bēng yú, a fish with a bluish-green back, scaleless, patterned, and resembles a pufferfish but is smaller
* 见"鳂"
name of fish
* 同"醮"。 * 拼音jiào。 * 中国人名用字
(translated) Same as "醮"; Used in Chinese personal names
* 同"㸈"。中国人名用字
(translated) Same as "㸈"; used in Chinese personal names
* 拼音fú。[白~] 一种鱼
(translated) a kind of fish
* 读音わたか, 即黄鯝魚。コイ目の 淡水魚。全長約30センチメートル。 体は側扁し, 頭部が小さく, 目はやや大きい。 背面は淡い 黒褐色,腹面は 銀白色。琵琶湖特産で, 他に移植もされている。 食用。ウマウオ。ワタコ
(translated) Refers to the Yellowcheek fish, pronounced *wataka*; a freshwater fish of the Cypriniformes order, about 30cm in total length; characterized by a laterally compressed body, small head, and somewhat large eyes; its back is pale dark brown, and its abdomen is silvery white; a specialty of Lake Biwa, also transplanted elsewhere; edible; also known as *Uma-uo* and *Watako*
* 雷鱼,银鱼(日本汉字)
(translated) snakehead fish; whitebait (Japanese Kanji)
* 同"𩷳"
(translated) Same as "𩷳"
* 同"騜"
(translated) Same as "騜"
* 读音chuối,(cá~) 黑鱼,鳢
(translated) snakehead; black fish
* 拼音gēng 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音xū。一种鱼
a kind of fish
* 拼音yuán。一种鱼
a kind of fish
* 〔~魚〕體呈紡槌形,背部藍褐色,腹部銀白色。生活于海洋,春夏遊回近岸
a yellowtail (fish)
* 拼音hàn。一种鱼
(translated) A kind of fish
* 狗母鱼(日本汉字)
fish name
* 〔~鶆( lái )〕鸠
(translated) dove; pigeon
* 同"鵏"
(translated) Same as "鵏";
* 见"鹌"
quail; Coturnix coturnix
* 同"鹝"
(same as 鷊) a kind of bird, a kind of grass, (same as U+9D83) a fabulous sea bird
* 同"鴖"
(translated) same as "鴖"; grebe
* 〔~鶹( liú )〕黄鹂鸟
(translated) in 鷅鶹 (Líliú): oriole
* "䵴" 的类推简化字
(translated) Analogical simplified form of "䵴"
* 同"䆂"
(translated) same as "䆂"
* 同"橹"
oar, scull; row
* 拼音zhuó。的卢, 即白额马
horse with white forehead, ( 的盧)
* 拼音yīng 中国人名用字。来源:CNS 11643 第14字面
(translated) Chinese personal name character
* 拼音hàn。 * 兽身上的长毛。 * 见"䮂"
long-hair horse
* 拼音shī。野马
(translated) wild horse
* 膝下白色的马
(translated) horse with white legs below the knees
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 同"鲠"
(translated) Same as "鲠"
* 直四員~ 魚鹽各一級賜下李明植李煥輔
(translated) officials subordinate to the fourth rank
* 〔~鱼〕同"章鱼"
an octopus, devilfish
* 同"稣"。 * 拼音sū。 * xiān
(translated) Same as "稣".; Pinyin sū; xiān
* 拼音sù。 * 韩国读音sok。 * 注: 韩国读音来自naver字典, 拼音为类推
(translated) Pinyin: sù; Korean reading: sok; Note: Korean reading from Naver Dictionary, Pinyin inferred
* 拼音yú。 * 二鱼。 * 同"鱼"
(translated) Two fish; Same as "鱼"
* 同"鰒"
(translated) same as abalone
* 拼音má。[鰕~] 同"蝦蟆"。 来源:《四庫全書, 經部, 易類, 合訂刪補大易集義粹言, 卷五十二》
(translated) same as "蝦蟆"; toad; in [鰕𩻁]
* 拼音shěn。[~瀹] 水流急速
the current of a stream, brave; courageous; decision with courage; (a person) of determination, swift flowing of the water currents, to float; to waft, to overflow
* 拼音shī。[~~]牛马耳朵动的样子
to waver; to shake ears (said of cattle and horses)
* 见"藓"
moss, lichen
* 拼音fēng。[伺~] 相竿
(translated) [伺~] reciprocal poles
* 同"饎"
(translated) Same as "饎"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"𩤾"
(translated) Same as "𩤾"
* 马名
(translated) horse name
* 见"蓦"
suddenly, quickly, abruptly
* 同"騲"。 * 拼音mò。 * 马名。 * 蓦
name of a horse, (same as 驀) sudden; abrupt, to mount the horse
* 拼音yú。同"鱼"。两眼眶有白圈的马
(translated) Same as "鱼", fish; a horse with white circles around the eyes
* 拼音còu。[~] 蚌类动物
(translated) bivalve mollusk
* 古书上说的一种鱼。 * 水马,一种海虾
(translated) A type of fish described in ancient texts; Water horse, a type of sea shrimp
* 读音chạch,(cá~) 刺鳅(科鱼类)
(translated) Pronounced as "chạch", also "(cá~)"; Refers to spiny eels (Mastacembelidae family)
* 同"鲐"
(translated) same as 鲐
* 同"鯬"
(translated) Same as "鯬"
* 一种鱼,即"鮊"
(translated) A type of fish, specifically "鮊"
* 同"鰐"
Semantic variant of 鱷: crocodile, alligator
* 〔~魚〕即"鰳魚"。亦作"快魚"。 * 同"膾"。細切肉。 * 魚鱠。魚細切作的餚饌。 * 方言。鱖魚
minced fish; hash
* 〔鸂~〕见"鸂"
a duck-like bird
* 拼音zhǎn。同"鹯"
(translated) Same as "鹯"
* 同"鶒"
(translated) Same as "鶒"
* 拼音fēng 中国人名用字。疑同"𩘲"或"𩘵"字
(translated) Used for Chinese personal names; possibly same as "𩘲" or "𩘵"
* 同"鶳"
(translated) same as "鶳"
* 黑,黑色:"~然黑色甚明。"
(translated) black
* 同"驾"。 * 拼音jià。 * 中国人名用字
(translated) Same as "驾"; Used in Chinese given names
* 读音もく 义未详
(translated) Meaning unknown
* 见"镥"
lutetium
* 马奔跑。 * 两匹马并着跑发出的声音
run, race
* 拼音òu。马奔跑不齐
to gallop wildly; (Cant.) stupid
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 獸名
a kind of beast, a kind of mule
* 见"骄"
spirited horse; haughty
* 同"侩"。 * 拼音kuǎi。 * [驵~] 旧时买卖马的经济人
(translated) same as "侩"; [Zǎng~] old-time horse trading agent; horse broker
* 一种海兽(日本汉字)
mythical dolphin-like fish
* 拼音yóu。 * 一种鱼。 * yóu[~鱼] 鱼名。即白鲦。 西南官话
(translated) a type of fish; fish name, specifically white minnow (*bai tiao*)
* 同"鮡"
(translated) Same as "鮡"
* 见"鳑"
(translated) See "鳑"
* 拼音jié。[~鱼坑] 地名,在台北县瑞芳镇
(translated) Place name, specifically "Jiéyúkēng" in Ruifang Township, Taipei County
* 拼音jìng。鲳鱼的别种
(translated) Another kind of pomfret
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音qiáng。一种海鱼
(translated) a kind of marine fish
* 同"鶧"。中国人名用字
(translated) Same as "鶧"; Used in Chinese personal names
* 拼音qí
(translated) Pronunciation: qí; No definition
* 拼音jí。一种鸟
(translated) a type of bird
* 同"鶴"。中国人名用字
(translated) Same as "鶴"; Used for Chinese given names
* 见"𪆣"
(translated) See "𪆣"
* 粤音jeún。 * 隼的一种
(translated) Cantonese pronunciation: jeún; a type of falcon