* 读音nyanh 雁
(translated) Pronounced "nyanh", same as "雁"
* 读音nyanh 雁
(translated) Pronounced "nyanh", same as "雁"
* 读音okoze( 虎魚)。鲉
(translated) Pronounced "okoze", tiger fish; scorpionfish; rockfish
* 读音ruốc 毛蝦屬
(translated) Pronounced "ruốc"; genus *Acetes*
* 读音suzuki( 鱸)。花鲈( 学名:teolabraxjaponicus)
(translated) Pronounced "suzuki" (lú); Spotted sea bass; Scientific name: *Teolabrax japonicus*
* 拼音sù。 * [鹁~] 一种鸟。 * [鷦~] 同"憔悴"
(translated) Pronounced "sù"; refers to a type of bird, as in "鹁𪁽"; same as "憔悴"
* 拼音sī。 * 拼音mǎ。 * 中国人名用字
(translated) Pronounced "sī", "mǎ"; Used in Chinese personal names
* :读音つぐみ " 鶫・鶇(ツグミ)"は、スズメ 目ツグミ科のムクドリ 大(全長約24cm)の 鳥
(translated) Pronounced "tsugumi"; Refers to the Japanese words "鶫" or "鶇" (tsugumi), denoting a thrush-like bird of the family Turdidae (order Passeriformes), about the size of a starling (approximately 24cm in total length)
* 读音tẻm, 义待考
(translated) Pronounced "tẻm"; meaning to be determined
* 读音vô, 进入
(translated) Pronounced "vô"; to enter
* 读音vạc, 鹭鸶
(translated) Pronounced "vạc"; heron; egret
* 拼音yè
(translated) Pronounced "yè"
* 拼音yā
(translated) Pronounced "yā"
* 拼音zhī
(translated) Pronounced "zhī"
* :读音あお"あお。 黒馬"の意の 国字とする。この字が" 青馬"を指すものであれば、つやのある 黒い毛色の 馬のことであろうが、"あをうま"のことであれば、白馬・あしげまで 含まれる広い 概念になる
(translated) Pronounced *ao*, it is considered a *kokuji* (Japanese-made kanji) meaning "black horse"; If this character refers to 青馬 (aouma), it likely means a horse with glossy black fur; however, if it refers to あをうま (aouma), it becomes a broader concept encompassing white and gray horses
* 读音わかさぎ, 鱼的一种,即鰙。( 学名 Hypomesus nipponensis)
(translated) Pronounced *wakasagi*, a type of fish, i.e., 鰙; (scientific name: *Hypomesus nipponensis*)
* 读音Yamagara( 山雀)。杂色山雀
(translated) Pronounced Yamagara (Tit); Variegated tit
* 读音chạch,(cá~) 刺鳅(科鱼类)
(translated) Pronounced as "chạch", also "(cá~)"; Refers to spiny eels (Mastacembelidae family)
* 读音ますのすけ 帝王鮭
(translated) Pronounced as "masunosuke" in Japanese; Emperor Salmon
* 拼音mǎ。中国人名用字
(translated) Pronounced as "mǎ"; used in Chinese personal names
* 読音なまず, 魚名。ナマズ目の 淡水魚。全長50センチメートルに 達する。頭が 大きくて平たく、 体は側扁する。 口に幼魚は 六本、成魚は 四本のひげをもつ。背面・ 側面は暗褐色で、 不規則な雲形斑紋のある 場合が多い。 肉は白身で、 蒲焼き・鍋物として 美味。日本のほぼ 全土、朝鮮半島・ 中国に分布。 近縁種にビワコオオナマズ・イワトコナマズがいる。 [季] 夏
(translated) Pronounced as "namazu", it is a fish name; A freshwater fish belonging to the catfish order (Siluriformes); It can reach a total length of 50 centimeters; Characterized by a large, flat head and a laterally compressed body; Juveniles have six barbels around the mouth, while adults have four; Its back and sides are dark brown, often with irregular cloud-like patterns; The meat is white and considered delicious when prepared as kabayaki (grilled eel style) or in hot pot dishes; It is distributed throughout most of Japan, the Korean Peninsula, and China; Closely related species include the Biwa catfish and Iwatoko catfish; Seasonally associated with summer
* 读音すし 壽司
(translated) Pronounced as "sushi"; sushi
* 读音ve 瓶墫
(translated) Pronounced as "ve", meaning 瓶墫 (píng dūn)
* 读音yotaka( 夜鷹)。欧夜鹰( 学名:Caprimulgus indicus)
(translated) Pronounced as "yotaka" (nightjar); European Nightjar (*Caprimulgus indicus*)
* 拼音é
(translated) Pronounced as "é" in pinyin
* :読音あこう, 一种硬骨鱼,学名Sebastes matsubarae
(translated) Pronounced as akou; a type of bony fish, scientific name Sebastes matsubarae
* 拼音bié
(translated) Pronounced as bié
* 读音bồ[~ 鴝]鸽子
(translated) Pronounced as bo; pigeon
* 拼音bào
(translated) Pronounced as bào
* 读音chích,(chim~) 鸟鸣,鸣禽。(~choè) 鹊鸲
(translated) Pronounced as chích; bird chirping, songbird; Oriental Magpie-Robin
* 读音초 人名用字。李尙~
(translated) Pronounced as chāo; Used in personal names, e.g., 李尙~ (Li Shang~)
* 拼音dòu
(translated) Pronounced as dòu
* 拼音guǒ
(translated) Pronounced as guǒ
* 读音ho。 义未详
(translated) Pronounced as ho; meaning unknown
* 读音hyu, 人名用字
(translated) Pronounced as hyu; Used in personal names
* 拼音hóng。中国人名用字
(translated) Pronounced as hóng; used in Chinese personal names
* 拼音hóu
(translated) Pronounced as hóu
* 读音hịch,(chim~) 一种鸟
(translated) Pronounced as hịch; (chim~): a kind of bird
* :读音いか 乌贼
(translated) Pronounced as ika; cuttlefish
* 读音ishimochi( 石持)。白姑鱼( 学名:Pennahia argentata)
(translated) Pronounced as ishimochi; white croaker (scientific name: Pennahia argentata)
* 读音いわし, 鳁,鰯
(translated) Pronounced as iwashi; 鳁, 鰯 (both mean sardine)
* 拼音jù。 * 同"聚"。 * 人名用字。 兴化王 朱慈~
(translated) Pronounced as jù; same as "聚"; used in personal names, e.g., Zhu Ci-𦼈, the Xinghua King
* 拼音jùn。中国人名用字
(translated) Pronounced as jùn; Used in Chinese personal names
* 拼音jīng
(translated) Pronounced as jīng
* 读音kamatsuka(かまつか) 或kawagisu(かわぎす)。长吻似鮈( 一种鲤科鱼类)。来源:GK(《 四库全书》)
(translated) Pronounced as kamatsuka or kawagisu; long snout, resembling *gou* (a type of cyprinid fish)
* 读音kayakuki。 岩鹨属的一种鸟名。英名Japanese accentor。 来源《法華三大部難字記》
(translated) Pronounced as kayakuki; a bird name referring to a species in the genus Prunella; English name is Japanese accentor
* 读音こうないしとど(kounaishitodo)
(translated) Pronounced as kounaishitodo
* 读音lan, 鳗鱼
(translated) Pronounced as lan; eel
* 读音lɛǔ5 指天花
(translated) Pronounced as lǒu; refers to smallpox
* 读音namazu。 鲶鱼
(translated) Pronounced as namazu; catfish
* 拼音qī
(translated) Pronounced as qī
* 读音subashiri( 鯐)
(translated) Pronounced as subashiri; also written as 鯐
* 読音suitataki(すいたたき)。の 意の国字とする
(translated) Pronounced as suitataki (すいたたき); defined as kokuji with the meaning of
* 拼音sù
(translated) Pronounced as sù
* 读音thâm, 黑色的
(translated) Pronounced as thâm; black
* :读音つぐみ " 奈+鳥"の 会意ではなく、"鶇"の 崩し字の 誤った楷書化によりできた 字か
(translated) Pronounced as tsugumi; likely not a semantic compound of "奈" and "鳥", but a corrupted form of "鶇" due to incorrect regularization of its cursive form into regular script
* 读音urumeiwashi( 潤目鰯)。脂眼鲱( 学名:Etrumeus teres)
(translated) Pronounced as urumeiwashi (潤目鰯); Lipid-eye herring (scientific name: Etrumeus teres)
* 拼音xūn
(translated) Pronounced as xūn
* 拼音yù
(translated) Pronounced as yù
* 拼音zhù。一种鱼
(translated) Pronounced as zhù; a kind of fish
* 读音かじか 杜父鱼
(translated) Pronounced as かじか; Sculpin
* 读音bachi, 地名用字。~川原(ばちがわら), 在秋田县横手市。此地现已改用平假名, 表记为"ばち川原"
(translated) Pronounced bachi; used for place names; e.g., Bachigawara (𩣆川原), located in Yokote City, Akita Prefecture, now written in hiragana as ばち川原
* 读音chiện,(chimchà~) 云雀
(translated) Pronounced chiện; skylark. Vietnamese: (chimchà~)
* 读音choè,(chimchích~) 鹊鸲
(translated) Pronounced choè; Oriental Magpie-Robin, as in chimchích~
* 拼音chuí。见"𩶾"
(translated) Pronounced chuí; same as "𩶾"
* 读音cá 鱼
(translated) Pronounced cá; fish
* 读音cút,(chim~) 三践鹑
(translated) Pronounced cút, (chim~); step on quail three times
* 读音cưởng,chimcàcưởng, 一种鸟名
(translated) Pronounced cưởng, also chimcàcưởng; a bird name
* 读音dẳc 义未详
(translated) Pronounced dẳc; meaning unknown
* 读音fugu( 河豚)。河豚
(translated) Pronounced fugu; pufferfish
* 拼音fù。[吐~] 又名黄䱂鱼、船钉鱼
(translated) Pronounced fù; [Tu~]; also known as Huangbian fish, Chuanding fish
* 読音hokke。 魚名。一種海魚
(translated) Pronounced hokke; fish name; a marine fish
* 读音ほう 义未详
(translated) Pronounced hou; Meaning unknown
* 读音hun, 人名用字
(translated) Pronounced hun; used in personal names
* 拼音huá。鱼名用字
(translated) Pronounced huá; used in fish names
* 读音húng,(cá~) 一种鱼
(translated) Pronounced hóng; (cá~) a kind of fish
* 拼音hóng。《碑別字》:"~, 鴻晉《范式碑》。"
(translated) Pronounced hóng; According to 《Stele Variant Characters》, refers to the character found in Hong Jin 《Fan Shi Stele》
* 读音iruka, 海豚
(translated) Pronounced iruka; dolphin
* 读音준 人名用字。金~
(translated) Pronounced jun; Used in personal names, e.g., 金~
* 拼音jì。鯚鱼, 即鳜鱼
(translated) Pronounced jì; Zhì fish, i.e., Mandarin fish
* 拼音jì。山洞名用字
(translated) Pronounced jì; used in mountain cave names
* 读音két,(mòng~) 绿翅鸭
(translated) Pronounced két; green-winged duck ("mòng𪁄")
* 读音laej 麻雀
(translated) Pronounced laej; sparrow
* 读音lét 与lẹt [~] 焦糊味道
(translated) Pronounced lét, lẹt; burnt flavor
* 读音mang。[~ 魚] 虾虎鱼
(translated) Pronounced mang; goby
* 读音mào,(chimchào~) 红耳鹎(一种夜莺)
(translated) Pronounced mào (chimchào~); Red-eared Bulbul (a kind of nightingale)
* 读音ngừ,(cá~) 鲔鱼,金枪鱼
(translated) Pronounced ngừ; tuna, (cá~)
* 读音nhen 表示,意思。[~]吝啬
(translated) Pronounced nhen, means stingy
* 拼音nóng。大雁的别名
(translated) Pronounced nóng; alias for wild goose
* 拼音qí
(translated) Pronounced qí
* 拼音qī
(translated) Pronounced qī; meaning not provided
* 读音roeg 鸟
(translated) Pronounced roeg; bird
* 拼音shà。中国人名用字
(translated) Pronounced shà; used in Chinese personal names
* 拼音shòu
(translated) Pronounced shòu
* 读音sáo,(chim~) 家八哥
(translated) Pronounced sáo, domestic myna (chim~)
* 读音sả,(chimsa~) 一种鸟
(translated) Pronounced sǎ; a kind of bird
* 读音sẻ,(chim~) 麻雀
(translated) Pronounced sẻ; sparrow
* 读音tai( 鯛)。鲷鱼
(translated) Pronounced tai (same as 鯛); sea bream
* 读音thu,(cá~) 鲭
(translated) Pronounced thu; mackerel, as in (cá𩷊)
* 读音thờn,(cá~bơn), 鳎鱼
(translated) Pronounced thờn; (Vietnamese: cá bơn); Sole
* 读音toki()。义未详。 疑为鸟名
(translated) Pronounced toki; Meaning unknown; Suspected to be a bird name
* 读音tsukige( 月毛)。帕洛米诺马
(translated) Pronounced tsukige (meaning "moon hair"); Palomino horse