* 拼音xī。一种水鸟
(translated) a kind of water bird
* 拼音xī。一种水鸟
(translated) a kind of water bird
* 同"鵁"
(translated) Same as "鵁"
* 同"雄"
(translated) same as 雄
* 同"鴄"
(translated) same as "鴄"
* 同"鸱"
(translated) same as "鸱"
* 疑同"鴇"。 * 拼音bǎo 中国人名用字
(translated) Likely same as 鴇; Chinese given name character
* 〔鵖~〕戴胜鸟。 * 鷑鸠的别称。见明·李时珍
(translated) Hoopoe; another name for 鷑鸠
* 翠鸟的别称。 山~。斑~
kingfisher
* 同"鴔"
(translated) same as "鴔"
* 读音toki()。义未详。 疑为鸟名
(translated) Pronounced toki; Meaning unknown; Suspected to be a bird name
* 见"鸽"
pigeon, dove; Columba species (various)
* 同"黑"
(translated) same as "黑"
* 細小的痕跡或物體。 ~滴。斑~。~子(①液體的小滴,如"水~~";②小的痕跡,如"油~~";③打擊樂器演奏時的節拍,如"鼓~~";④主意,辦法,如"請大家出~~";⑤最能說明問題的關鍵地方,如"話沒有說到~~上")。 * 幾何學上指沒有長、寬、厚而只有位置的幾何圖形;兩條線相交處或線段的兩端。 * 數學上表示小數部分開始的符號(。),稱"小數點",如"231。4"。 * 量詞,用於小的或少的。 兩三~雨。幾~淚水。 * 一定的位置或限度。 地~。起~。極~。居民~。 * 項,部分,方面。 優~。要~。特~。 * 漢字筆形之一(丶) ~畫。三~水。 * 加上點子,引申爲修飾。 標~。評~。~綴。畫龍~睛。 * 使一點一滴地落下或發出。 ~種。~射(自動武器有間歇的射擊)。~眼藥。 * 一落一起或一觸即離的動作。 ~頭。~穴。 * 引火。 ~火(亦喻挑起是非,製造事端)。 * 查對。 ~數。~名。~卯(舊時稱官衙、軍伍卯時開始辦公、操練,官員查點人數)。 * 指定,選派。 ~菜。~將( jiàng )。聽衆~播。 * 指示,啓發。 指~。~撥。 * 計時的單位。 更~(分爲五更,一更又分五點)。三更三~。鍾~。 * 污。 ~污。~辱(使受污辱)。 * 指正餐以外的暫時充飢,亦指糕餅一類的食物。 ~心("心"讀輕聲)。~補(吃少量的食品解餓。"補"讀輕聲)。 * 同"踮"
dot, speck, spot; point, degree
* 拼音dá。浅黑色
white with black; black and beautiful, name of a county in ancient times
* 容貌美好,多指笑容。 ~然一笑。姹紫~红(形容百花艳丽)
charming, fascinating; gay
* 拼音wěi。日光
sunshine; light of the sun
* 拼音wěi。日光
sunshine; light of the sun
* 同"褐"
(translated) Same as "褐"
* 〈方〉[~~汇汇]追逐热闹的样子。闽语
(translated) dialectal: [~~汇汇] describing the appearance of chasing after excitement and bustle
* 拼音shāng。明
(translated) bright; clear
* 疑同"緄"。 * 拼音gǔn。 * 中国人名用字
(translated) Likely same as "緄"; Pinyin gǔn; Used as a Chinese given name character
* 同"熙"。中国人名用字
(translated) Same as "熙"; Used for Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 读音aza、hokuro, 痣。疑同"癦"
(translated) Mole; suspected to be same as "癦"
* 拼音měi。庄稼淋雨后生的黑斑
(same as U+9EE3 霉 黴) to corrupt or be corrupted; to ruin or be ruined, dark sports; black specks, black
* 拼音wěi。笋皮
(corrupted form) skin of bamboo shoots, bark of bamboo
* 古同"羹"
soup, broth
* 同"駗"
(translated) same as "駗"
bān:* 〔~鸠〕古同"斑鸠",一种鸟。 fén:* 〔~鶞( chūn )〕候鸟春鳸的别称
the wild pigeon
* 拼音fén。鸟聚集的样子
(translated) birds flocking
* 同"鳻"
(translated) same as "鳻"
* 见"鸰"
species of lark; wagtail; Motacilla species (various)
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese names; Chinese name character
* 拼音mǐ
(translated) Pinyin: mǐ
* 拼音dù。深黑色
(translated) deep black
* 同"䵤"
(non-classical form of 䵤) (of the black skin) to crack or chap, black skin
* 拼音dòu
(translated) Pronounced as dòu
* 拼音rǎn。女子姿态
a last name, carriage; deportment; bearing; poise (of a woman)
* 疑同"爳"
(translated) Likely same as "爳"
* 同"蔫"。 * 拼音yān。 * 枯萎
(translated) Same as "蔫"; withered
* 同"炷"
(translated) Same as "炷"
* 粤音saap6。 * 放入沸水煮
(translated) Cantonese pronunciation: saap6; Boil
* 同"獡"
(translated) Same as 獡
* 同"𭧪"
(translated) same as "𭧪"
* 拼音àn。垢腐器
(translated) receptacle for filth and rottenness
* 读音lẹt,lết,lệt 义未详
(translated) Meaning unknown
* "鸍" 的部分简体字
(translated) Partly simplified form of "鸍"
* 见"鸿"
species of wild swan; vast
* 同"𩾬"
(translated) same as "𩾬"
* 拼音tóu。[鴢(yǎo)~) 鱼鵁,一种像野鸭的鸟
(translated) in [鴢(yǎo)~) (yǎotóu)], refers to yújiāo, a kind of bird similar to a wild duck
* 同"黰"。 * 拼音yān。 * 黑色
(translated) Same as "黰"; black
* 同"㷵"
(translated) Same as "㷵"
* 同"𪒝"
(translated) Same as "𪒝"
* 同"壔"
(translated) Same as "mound"
* 读音hơ 晒干
(translated) sun-dried
* 同"熙"
(translated) same as "熙"
* 猿猴类动物。也称"猓"
a kind of monkey
* 读音nhèn 暗淡的眼睛
(translated) dim eyes
* 同"毁"
(same as 毀) to ruin, to destroy, to break down
* 拼音rán。神名用字。 三尊谱录太上眞皇法字
(translated) character used in deity names
* 黑竹
(translated) black bamboo
* 同"糕"
(translated) same as cake
* 古同"嬉"
(translated) ancient form of "嬉"; same as "嬉"
* 芡(一种草本植物)的茎。 * 姓
surname; place name
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* zhōu ㄓㄡ 义未详
(translated) Meaning unknown
* 〔~魚〕海洋中的大魚,種類很多。有的種類頭上有一噴水孔。性兇猛,捕食其他魚類。鰭稱魚翅,肝可制魚肝油。亦作"沙魚";亦稱"鮫"
shark
* 同"鯊"
shark
* 同"黟"
(translated) Same as 黟
* 读音fuenx 黑(色)
(translated) black
* "黔" 的俗字。中国人名用字
(translated) non-classical form of "黔"; Chinese given name character
* 書而嚴討之致使爲君父之忱反歸爲人臣䵝~ 之
(translated) resentment
* 拼音zhēng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"煎"。中国人名用字
(translated) Same as "煎"; Used in Chinese personal names
* 拼音rán。竹名
(translated) a type of bamboo
* 同"𩐏"。 * 拼音fán。 * 百合蒜
(translated) Same as "𩐏"; Lily garlic
* 同"𩡾"
(translated) same as "𩡾"
* 同"粶"
(translated) same as 粶
* 燧石 * 烽火 * 信号火 * 等等
flintstone; beacon fire; signal fire; etc
* 同"𩂶"
(translated) Same as "𩂶"
* 甲骨文隶定字。 人名。字见《 甲骨文合集.3096》
(translated) Standardized form of oracle bone script; personal name; the character is found in <Oracle Bone Script Collection.3096>
* 同"熏"
(translated) Same as "熏"
* 比目鱼
sole or flounder
* 古同"鲈"
fish name
* 同"渔"
(same as 漁) to catch fish, to fish, to seize
* 〔~魚〕頭大嘴寬,尾圓而短,皮有黏質,無鱗,背部蒼黑色,腹白色,上下頜有四根鬚。晝伏泥中,夜出活動。吃小魚、貝類、蛙類等
sheatfish, parasilurus asotus
* 古书上说的一种鱼
(translated) A fish mentioned in ancient books
* 同"鳝"
(same as 鱔) the eel
* 鮠鱼
a small sturgeon found in the Yangzi; catfish
* 同"兼"
(translated) same as 兼; to combine
* "妈"的繁体字。 * 稱謂:(1) 對母親的稱呼,常疊用。如:"媽媽"﹑"爸媽"。(2) 對與母親同輩的女性尊長的稱呼。如:"舅媽"、"姨媽"﹑"姑媽"。(3) 北方人對僕婦的稱呼。同"嬤"。如:"張媽"﹑"奶媽"。(4) 對年長婦女的尊稱。如:"大媽"
mother, mama
* 同。 讀音bento天竺桂
(translated) Same as; Pronounced "bento" (Tianzhugui)
* 拼音huàn。俗"痪"。《可洪音義》:" 痶:上他典反。 下他短反,髮病也。 正作瘓。"
(translated) non-classical form of 痪, meaning paralysis; numbness
* 〔耶~〕見"耶"。 * 同"蘇"
revive, to rise again; collect
* 拼音sū。疑同"稣"
(translated) Suspected to be same as "稣"
* 同"驴"
an ass; a donkey
* 同"馼"
(translated) Same as "馼"
* 同"驴"
(translated) Same as "驴"
* 〔~驉( xū )〕古书上说的一种形似骡,可供乘骑的兽:"恒从小奚奴骑~~。"
offspring of a stallion and a she-mule
* 同"骂"
(translated) Same as "scold"
* 用粗話、惡意的話侮辱或斥責別人。也作"罵"。 * 增益。也作"䧞"
accuse, blame, curse, scold