* 人名用字。 柳~
(translated) Used in personal names
* 人名用字。 柳~
(translated) Used in personal names
* 同"璩"
Semantic variant of 璩: jade ring; earrings; surname
* 同"璂"。 * 拼音qí。 * 古代皮弁缝合处的玉饰
(translated) Same as "璂"; Pinyin qí; Ancient jade ornament at the seam of a *pibian* cap
* 同"瓒"
Semantic variant of 瓚: ceremonial libation cup
* 人名用字。 安~
(translated) Used in personal names; as in 安~
* 同"环"。《可洪音义》:" 琨:上古门反。 下反关反。" * 中国人名用字
(translated) Same as 环; Used in Chinese personal names
* 随侯之珠的简称。传说中国古代隋地有个诸侯随(又写作"隋")侯,发现一条大蛇受了伤,他用药给它治好伤后,大蛇从江中衔了一颗宝珠来报答他,这颗宝珠就叫"随珠",又简称为"随",又写作"瓍"
(translated) Abbreviation for the Pearl of Marquis Sui; Legend has it that in ancient China, a feudal lord called Marquis Sui (also written as "隋") from the Sui region found an injured large snake and healed it with medicine, after which the snake repaid him by bringing a precious pearl from the river. This pearl is called "Sui Pearl", also abbreviated to "Sui", and also written as "瓍"
* 疑同"寶"。 * 拼音bǎo。 * 中国人名用字
(translated) Variant of "寶"; Used in Chinese personal names
* 拼音qiān。似玉的美石
(translated) A beautiful jade-like stone
* 拼音lì。 * 玉名。 * 中国人名用字。 拼音xì
(translated) name of jade; used in Chinese personal names
* 疑同"𪼮"。 * 拼音huán。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "𪼮"; Used in Chinese personal names
* 玉
(translated) jade
* 同"琚"
(translated) Same as 琚
* 同"瓗"
(same as non-classical form of 瓗) (same as 瓊) fine jade or agate; red stone, exquisite; fine, variety of jade
* 似玉的美石
(translated) beautiful stone resembling jade
* 金文隶定字, 同"裎"。 字见《殷周金文集成引得》1095 頁
(translated) Clerical script form of bronze script; same as "裎"
* 拼音héng。人名用字
(translated) Pronounced héng; Used in personal names
* 拼音yì。人名用字
(translated) Pinyin yì. Used in personal names
* 日本で 姓に用いる 日本の国字。梨は"いわなし"と読む
(translated) Used as a surname in Japan; Japanese kokuji, Japanese-made character; The character 梨 (pear) is read as "iwanashi"
* 一種金屬元素,工業上用途極廣,可以煉鋼,可制各種器械,亦是生物體中不可缺少的物質。 * 形容堅硬。 ~拳。~軍。~騎。金戈~馬。~漢。~蹄。~腕。 * 形容確定不移。 ~錚錚。~的紀律。~證。 * 形容剛正。 ~面無私。 * 形容表情嚴肅。 他總是~著臉。 * 黑色。 ~驪。~青。 * 兵器的代稱。 手無寸~。 * 姓
iron; strong, solid, firm
* 拼音lǚ。一种玉
a rite or service for beginning of Autumn (date marking the beginning of one of the 24 seasonal periods in a year, falling normally on August 8 or 9)
* 拼音è。妇女的首饰
(translated) women"s jewelry
* 拼音lián。疑同"磏"
(translated) Suspected to be the same as "磏"
* 人名用字。 李~
(translated) Used in personal names; for example, Li~
* 同"碧"
(translated) Same as "碧"
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 《大宗地玄文本论》:~陀尸梵迦诺道路大决择分第十九;大决择分次当说~陀尸梵迦诺道路大决择分其相云何偈曰
(translated) Refers to "[character] Tuóshī Fànjiā Nuò road Great Decision Section Nineteenth"; Refers to "Great Decision Section next should say [character] Tuóshī Fànjiā Nuò road Great Decision Section its appearance what verse says"
* 同"𤪍"
(translated) Same as "𤪍"
* 古同"瑈",玉名
(translated) Same as "瑈", a jade name
* 同"微"。中国人名用字
(translated) Same as "微"; Used in Chinese personal names
* 同"㼁"
(translated) same as "㼁"
* 人名用字。 許~
(translated) Used in personal names; e.g. Xu
* 音未详, 玉名。疑同"𤫞"
(translated) pronunciation unknown; jade name; suspected same as "𤫞"
* 同"瑱"。 * 拼音tián。 * 美玉。 * [釪] 同"于窴( 闐)"
(translated) Same as "瑱"; Beautiful jade; Same as "于窴 (Yutian)"
* 拼音lǔ
(translated) Pinyin: lǔ
* 同"玊"。琢玉的工人。 * 姓
(translated) Same as "玊"; jade carver; surname
* 疑同"𤩚"。 * 拼音lì。 * 玉名
(translated) Same as "𤩚"; Name of jade
* 〔~玕( gān )〕似玉的美石,如"长河结~~,层冰如玉岸。" * 玉采
(translated) jade-like beautiful stone; jade luster
* 古代的一种玉器
jade
* 见"璎"
a necklace made of precious stones
* 见"珑"
a gem cut like dragon
qióng:* 古同"琼"。 wěi:* 美好的样子。 wèi:* 玉多的样子
Acquired from 㼇: (same as classical form of 㼇) (same as 瓊) fine jade or agate; red stone, exquisite; fine, variety of jade
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"𤩚"
(translated) Same as "𤩚"
* 拼音héng。藤属
(translated) vine genus
* 拼音gǎo。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 粤语lai6
(translated) Cantonese lai6
* 同"傀"
(translated) Same as 傀
* 同"镶"
inlay
* 同"玑"
(translated) Same as 玑
* 拼音qiān。中国人名用字
(translated) Character used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Character for Chinese personal names
* 读音quầng 光晕; 光环
(translated) halo; aureole
* 同"驖"
(translated) Same as "驖"
* 读音bấu 义未详
(translated) Pronunciation is bấu; meaning is unknown
* 拼音lián 人名用字。疑同"琏"。 * 中国人名用字。 拼音lián
(translated) Used in personal names, possibly same as "琏"; Chinese personal name character
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 中国人名用字。 疑同同"覹"
(translated) Used in Chinese personal names; suspected to be same as "覹"
* 质地不纯的玉。 * 古礼器。用以盛鬯酒灌祭,也用于宾客行爵。以圭为柄者称圭瓒,以璋为柄者称璋瓒
ceremonial libation cup
* 粤音tet6。 * 表示强调( 无实义)
(translated) Cantonese pronunciation: tet6; Expresses emphasis (no actual meaning)
* 同"玲"
(same as U+73B2 玲) tinkling of jade pendants
* 一种玉器。 * 一种玉。 * 古同"蕾",含苞待放的花
(translated) a kind of jade ware; a kind of jade; anciently same as "蕾", a flower bud
* 同"玑"
(same as 璣) pearls, jade, etc. which are not quite circular
* 同。 * 拼音jì
(translated) Same as
* 同"罂"
(translated) Same as "罂"
* 同"罂"
(translated) Same as "罂"
* 同"𤫕"
(translated) Same as "𤫕"
* 拼音fèng。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 韩国古籍用字
(translated) Character used in ancient Korean books
* 韩国古籍用字
(translated) Korean ancient texts character
* 粤语lou6。 * 人名用字
(translated) Cantonese reading lou6; Used in given names
* 同"璵"
(translated) Same as "璵"
* 同"𤫞"。古人名用字
(translated) Same as "𤫞"; Character used in ancient people"s names
* 人名用字。 疑同"㼁" 字
(translated) Used in personal names; suspected to be the same as character "㼁"
* 粤语bóu
(translated) Cantonese pronunciation bóu
huán:* 古代的一种玉,长九寸。 yè:* 马嚼子。 yăn:* 器物名。亦称"玉甑"
sceptre
* 碧玉
(translated) jasper
lú:* 玉名。 fū:* 〔瑻( kūn )~〕美玉
(translated) a kind of jade; beautiful jade
* 古代人名用字。《 休寧名族志》:"黃戚畹子曰崇壽, 生七子,早曰琮、 瓊、琳、 珍、琦、 㻇、。"
(translated) Used in ancient personal names
* [珂~版]英文colltype的音译。一种照相平版印刷
(translated) Transliteration of English "collotype", as in "[珂~版]"; a type of photolithographic printing
* 同"璃"。中国人名用字
(translated) Same as "璃"; Used as a Chinese given name character
* 赤黑色的马
black (horse)
* 粤语mou5
(translated) Cantonese pronunciation: mou5
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names;
* 拼音lán。中国人名用字
(translated) Used for Chinese given names
* 同"好"
(translated) Same as "好"
* 拼音náo。玉
(translated) Jade
* 質地不純的玉。 * 古禮器。用以盛鬯酒灌祭,也用於賓客行爵。以圭為柄者稱圭瓚,以璋為柄者稱璋瓚
ceremonial libation cup
* 金文隶定字, 同"𧽮"
(translated) Clerical form of bronze inscription, same as "𧽮"
* 中国人名用字
(translated) Character for Chinese given names
* 拼音lóng。中国人名用字
(translated) Pinyin lóng; Chinese personal name character
* 同"寶"
(translated) Same as "寶"
* 拼音yǎn。器物名, 亦称"玉甑"
(translated) Name of a utensil; also known as "Jade Zeng"
* 拼音shǔ。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 同"听"
(translated) Same as "listen"
* 聚會或招待客人用的大房間。 ~堂。客~。 * 政府機關辦事部門。 辦公~。教育~
hall, central room
* 同"好"
Semantic variant of 好: good, excellent, fine; well
* 同"𤫕"
(translated) Same as "𤫕"
* 疑同"壩"。中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "壩"; Used in Chinese personal names
* 拼音bǎo。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character