* 拼音qù( 持遇切),梵语音译用字
(translated) Sanskrit transliteration character; pinyin qù (Fanqie: 持遇切)
* 拼音qù( 持遇切),梵语音译用字
(translated) Sanskrit transliteration character; pinyin qù (Fanqie: 持遇切)
* 见"璼"
(translated) See "璼"
* 见"璾"
(translated) See "璾"
* 参见简体
(translated) See simplified form
* "𤪥" 的类推简化字。金文隶定字。 名物名
(translated) Simplified character by analogy of "𤪥"; Clerical script form of Jinwen (bronze script); Name of a noun
* "瑍" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "瑍" by analogy
* "驖" 的类推简化字
(translated) Simplified form of 驖 by analogy
* 拼音jí。金石相碰击声
(translated) Sound of metal and stone collision
* 拼音kēng。中国人名用字
(translated) Specifically used for Chinese personal names
* 金文隶定字, 同"寶"。 字見《殷周金文集成引得》679 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3994器銘文中
(translated) Standardized form of bronze script, same as "寶" (treasure); Original form in bronze script, found in inscription of vessel No. 3994 of "Inscriptions from Bronze Vessels Collected During the Yin and Zhou Dynasties"
* 拼音xīn。 * 姓。 * 拼音xīn。 * 中国人名用字
(translated) Surname; Used in Chinese given names
* 拼音zǐ。 * 姓。 * 中国人名用字
(translated) Surname; Used in Chinese given names
* 拼音pú。 * 姓。 * 中国人名用字。 拼音pú
(translated) Surname; Used in personal names
* 拼音qú。姓。 疑同"璩"
(translated) Surname; suspected to be same as "璩"
* 疑同"璦"
(translated) Suspected same as "璦"
* 疑为日本地名用字
(translated) Suspected to be a character used in Japanese place names
* 疑为"璀"讹字。 * 拼音cuǐ。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be a corrupted form of "璀"; Used in Chinese personal names
* 疑为"璁"的讹字。 中国人名用字
(translated) Suspected to be a corrupted form of "璁"; Used in Chinese personal names
* 疑为"𠜚"之讹
(translated) Suspected to be corrupted form of "𠜚"
* 疑同"壩"。中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "壩"; Used in Chinese personal names
* 疑同"崩"
(translated) Suspected to be same as "崩"
* 疑同"梁"。 * 拼音liáng。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "梁"; Used in Chinese personal names
* 疑同同"璢"。中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "璢"; Used as Chinese given name
* 疑同"𦑠"或"凰"
(translated) Suspected to be same as "𦑠" or "凰"
* 疑同"𪼮"。 * 拼音huán。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "𪼮"; Used in Chinese personal names
* 疑为"霗"讹字
(translated) Suspected to be the corrupted form of "霗"
* 疑同"㻳"。 * 拼音lì。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "㻳"; Pronunciation is lì; Used in Chinese given names
* 疑同"寳"。 * 拼音bǎo。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "寳"; Pinyin bǎo; Used in Chinese personal names
* 疑同"瑄"。 * 拼音xuān。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "瑄"; Pinyin xuān; Used in Chinese personal names
* 疑同"瑉"。 * 拼音wén、méi、mín。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "瑉"; Pinyin: wén, méi, mín; Used in Chinese personal names
* 疑同"瑢"。 * 拼音róng。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "瑢"; Pinyin: róng; Used in Chinese personal names
* 疑同"皝"。 * 拼音huàng。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "皝"; Used in Chinese personal names
* 拼音lián。疑同"磏"
(translated) Suspected to be the same as "磏"
* 疑同"颋"。中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "颋"; Chinese given name character
* 疑同"𪋿"。中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "𪋿"; Used in Chinese personal names
* 古代车盖弓头伸出像爪的部分,多用金玉做装饰:"莽乃造华盖九重,高八丈一尺,金~羽葆。"
(translated) The protruding, claw-shaped part of the bow head of an ancient chariot canopy; often decorated with gold and jade
* [珂~版]英文colltype的音译。一种照相平版印刷
(translated) Transliteration of English "collotype", as in "[珂~版]"; a type of photolithographic printing
* 三彩玉,是质地较差的玉
(translated) Tricolor jade; inferior quality jade
* 玉名
(translated) Type of jade
* 中国人名用字
(translated) Used as a Chinese given name character
* 拼音jié。中国人名用字
(translated) Used as a Chinese personal name character
* 中国人名用字
(translated) Used as a given name character in Chinese
* 日本で 姓に用いる 日本の国字。梨は"いわなし"と読む
(translated) Used as a surname in Japan; Japanese kokuji, Japanese-made character; The character 梨 (pear) is read as "iwanashi"
* 拼音lán。中国人名用字
(translated) Used for Chinese given names
* 拼音wén。中国人名用字
(translated) Used for Chinese given names
* 拼音xuān。中国人名用字
(translated) Used for Chinese given names
* 拼音yòu。中国人名用字
(translated) Used for Chinese given names
* 拼音xīn。中国人名用字
(translated) Used for Chinese given names
* 拼音dù、duò。中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 拼音yī。中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 拼音jìn。中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 《春秋左传正义》: 阳虎将以璠敛,璠, 美玉,君所佩。 * 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 拼音luò。梵语译音用字, 无实义
(translated) Used for Sanskrit transliteration; without actual meaning
* 拼音jiǒng。人名用字
(translated) Used for personal names
* 拼音guó。人名用字
(translated) Used for personal names
* 人名用字
(translated) Used for personal names
* 拼音péng。人名用字。 见《康熙字典》 增订版
(translated) Used for personal names
* 人名用字。 读音식 金~
(translated) Used for personal names; Korean reading "sik", e.g., 金
* 拼音shī。 * 人名用字。 * 地名用字。 参见方正公安字库(人口信息)
(translated) Used for personal names; Used for place names; See: Founder Public Security Font Library (Population Information)
* 地名用字, 琅~,在台湾恒春, 来源:《康熙字典》 增订版。 * 中国人名用字
(translated) Used for place names, e.g., in Lang~, located in Hengchun, Taiwan; Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音qú。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音rú。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音líng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音zòu。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音shǔ。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音lín 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names; pinyin lín
* 拼音méi。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音zhēng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音gǎo。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音dí。中国人名用字。 拼音dí
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names