* 古同"玠"
(translated) Ancient form of 玠
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
* 古同"玠"
(translated) Ancient form of 玠
* 玉名。 * 贝名
(translated) name of jade; name of shell
* 同"琅"
kind of white cornelian
qiāng:* 玉相擊的聲音。 * 樂聲:"鐘鼓喤喤,管磬~~。" cāng:* 玉色
tinkling sound tinkling of pendant gems
* 拼音xiào。[廖~] 空虚
(translated) empty; vacuous
* 古人名用字
(translated) Used in ancient personal names
* 拼音fàng。义未详
(translated) Meaning unknown
xié:* 似玉的黑石;一说黑玉。 jiē:* 古同"阶"
Acquired from 䃈: mountain rocks(same as 䃈) a black stone resembling jade
jué:* 同"玦"。 dié:* [~𤫉]金属撞击的声音
(interchangeable 鞢) a jade ring with a small segment cut off; used to indicate separation, a thumb-ring worn by archers, tinkling sound of clicking (said of metal), (corrupted form of 渫) to remove; to eliminate
* 拼音dù、duò。中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 见"璼"
(translated) See "璼"
* 古代刻在玉上或画在衣裳上的水藻花纹。 * 古代垂在冕上用以穿玉的五彩丝绦
pearl pendants on coronet
* 金文隶定字。 盛大。字見《 殷周金文集成引得》283頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第261器銘文中
(translated) Form found in Bronze inscriptions; grand
* 人名用字
(translated) Used in personal names
* 古同"碝"
a white opaque quartz used for ornaments
* 玉名
(translated) kind of jade
* 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》735頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2836器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription character; meaning unknown. Character seen in *Index to Yin Zhou Bronze Inscriptions*, p. 735; original form of bronze inscription character from inscription of vessel No. 2836 in *Compendium of Yin and Zhou Bronze Inscriptions*
* 玉色鲜白,泛指颜色鲜明洁白:"~兮~兮,其之展也。" * 古通"磋",切磋。 * 巧笑的样子:"女齿笑~~。"
luster of gem; lustrous, bright
* 拼音duī。同"𤤷" "琎"
(translated) Same as "𤤷" "琎"
* 同"璩"。 * 《八辅》 第32区, 第39字
(translated) Same as "璩"
* 同"瑑"
(translated) same as 瑑
* 同"琦"。中国人名用字
(translated) Same as "琦"; Used in Chinese given names
* 拼音āi。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 人名用字, 同"珮"
(translated) Used in personal names; same as "珮"
* 同"陵"。见《 康熙字典》增订版
(translated) Same as "陵"
* 人名用字
(translated) Used in personal names
* 同"瑣"
(translated) same as "瑣"
* 拼音pò。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 玉的光彩
luster of gem
* "住む"の 意。 * 音読み:カツ(クヮツ)。 * 訓読み:す-む
(translated) to reside
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 同"𤥙"
(translated) same as "𤥙"
* 拼音lì。香港取名用字
(translated) Character used for naming in Hong Kong;
* 同"寐"。 见《 维摩义记》
(translated) same as "寐"
* "𤩡"的讹字
Semantic variant of "璿": fine jade; same as "𤩡"
* 同"璿"
(translated) Same as "璿"
* 同"璙"
(translated) Same as 璙
* 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 同"琛"
(translated) Same as "琛"
* 拼音xuě。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"璱"
(same as 璱) clear; pure and fine (said of jade)
* 同"璪"。 * 拼音chān。 * 人名用字。 * 中国人名用字。 拼音cān
(translated) Same as "璪"; Pinyin: chān; Used in given names; Used in Chinese given names; Pinyin: cān
* 中国人名用字。,yín
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"㻀"。 * 拼音yì。 * 似玉的美石
(translated) Same as "㻀"; Pinyin yì; Stone resembling jade
* 同"𤤮"
(translated) Same as "𤤮"
* 似玉的美石
(translated) A beautiful stone resembling jade
* 古人名用字
(translated) Used in ancient given names
* "𤪺" 的类推简化字
(translated) analogically simplified form of "𤪺"
* 〔~瑚〕由一种叫珊瑚虫的腔肠动物的外骨骼聚集而成。用"珊瑚"喻珍奇之物或人才,如"铁网~~"(喻搜罗珍奇之物或人才)。 * 〔~~〕a。形容衣裙玉佩的声音;b。摇曳多姿的样子
coral
* 中国人名用字
(translated) used in Chinese personal names
* 〔~琏〕古代盛黍稷的祭器,用以喻人有立朝执政的才能。 * 〔珊~〕见"珊"
coral; person of virtue
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音bī。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 人名用字
(translated) For personal names
* 玉名
(translated) name of jade
* 拼音yàn。 * 人名。 釋洪~。 * 琅~, 山名。在廣東。 * 《八辅》 第32区, 第33字
(translated) Personal name; Mountain name, Láng~ (Guangdong)
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 古代车盖弓头伸出像爪的部分,多用金玉做装饰:"莽乃造华盖九重,高八丈一尺,金~羽葆。"
(translated) The protruding, claw-shaped part of the bow head of an ancient chariot canopy; often decorated with gold and jade
* 人名用字。 許~
(translated) Used in given names
* 韩国古籍用字
(translated) Character used in Korean ancient books
* 拼音suī。[~琟] 玉名,"隋侯"
a kind of jade
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 玉名
(translated) Jade name
* 同"皝"
(translated) Same as "皝"
* 捧圭璋的样子
(translated) manner of holding gui and zhang
* 一种像玉的石
Alternate form of 璡: jade look alike stone
* 古代刀鞘上端的装饰
ornament
* 似玉的美石
(translated) Beautiful stone like jade
* 拼音nán。[琪~ 香]药名。 中国人名用字
(translated) Medicinal name; Character used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 人名用字。[ 阮]1746年-1811 年,越南后黎朝、 阮朝官员。 * [琅~], 同"琅堂", 以玉石珠宝等装饰的华丽堂屋
(translated) Used in personal names; In [琅𤨠], same as "琅堂", meaning "magnificent hall decorated with jade and jewels"
* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》736 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第187 器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script character
* 未烧的砖,即砖坯
unburnt bricks or tiles
* 同"瑬"
(translated) Same as "瑬"
* 中国人名用字
(translated) Character for Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used as a given name character in Chinese
* "㻶" 的类推简化字
(translated) Analogously simplified form of "㻶"
* 粤语gěi
(translated) Cantonese pronunciation: gěi
* 拼音guó。人名用字
(translated) Used for personal names
* 同"璹"
(translated) same as 璹
* "珠の 簾"の意
(translated) Beaded curtain
* 〔鸀~〕见"鸀"
(translated) In "鸀~", see "鸀"
* 同"琐"。 见《 大智度论》
(translated) Same as 琐
tú:* 美玉。 shū:* 笏,古代君臣在朝廷上相见时所执的狭长板子,用玉等制成,于上面记事
(translated) fine jade; Hu; a narrow and long tablet made of jade, held by ancient Chinese court officials for record-keeping
* 〔~珑〕明亮光洁的样子。 * 〔~琤〕玉声
turquoise
* 疑同"㻳"。 * 拼音lì。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "㻳"; Pronunciation is lì; Used in Chinese given names
* 疑同"寳"。 * 拼音bǎo。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "寳"; Pinyin bǎo; Used in Chinese personal names
* 同"㻬"
(translated) Same as "㻬"
* 粤语hói
(translated) Cantonese pronunciation is hói
* 拼音zhān。中国人名用字
(translated) used in Chinese personal names
* 疑同"崩"
(translated) Suspected to be same as "崩"
* 拼音tū。[~琈] 一种玉
a kind of jade
* 拼音yún。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"璃"
(translated) Same as "璃"
* 拼音róng。人名用字
(translated) Pinyin: róng; Used in personal names
* 金文隶定字。 玉器。字見《 殷周金文集成引得》735頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9897器銘文中
(translated) Clerical-script form of bronze inscription character; Jade object; Original form of bronze inscription character
* 同"砗"。中国人名用字
(translated) Same as "砗"; Used in Chinese given names
* 同"𤤺"
(translated) Same as "𤤺"
* 拼音zōu。 * 玉名。 * 玉的纹理
a fine jade, the stripes (lines) on a jade