* 同"厲(礪)"。磨刀石。段玉裁注本
(translated) Same as "厲 (砺)"; whetstone
* 同"厲(礪)"。磨刀石。段玉裁注本
(translated) Same as "厲 (砺)"; whetstone
* 金文隶定字。 人名用字。字见《 殷周金文集成引得》687頁
(translated) Clerical script form of a character in bronze inscriptions; Used in personal names
* 同"𡌛"
(translated) Same as "𡌛"
* 财产、财物多。 ~有。~足。~饶。~庶。~裕。~强。~豪。财~。~国强兵。 * 充裕,充足。 ~余。~态。~丽堂皇。 * 姓
abundant, ample; rich, wealthy
* 同"䎩"
(translated) Same as "䎩"
* 《釋摩訶衍論》:" 一者作物事,用松木故; 二者高量事,如自身半不增減故; 三者方角事,於一方中各四尺故; 四者方向事,唯向東方非餘方故; 五者坐上具事,唯用黃陀羅帝及黃坐具故。 是名為五。言坐其座中因緣者, 謂若為修彼止輪門,當具十事坐其座中。 云何為十?一者足等事, 兩膝末中,其兩母指互相契當令無差故。 二者膝等事,兩膝平攝令無差故。 三者腰端事,其腰端直無故。 四者手累事,兩手相對, 右手為下、左手為上, 左手為下、右手為上。 經一日已,互互易變,"
(translated) Material: made of pine wood; Height: half of one"s height, unvarying; Shape: square, four *chi* per side; Direction: facing east; Accessories: yellow *tuóluó dì* and yellow seat cushion
* běn ㄅㄣˇ 〔~箕〕用木、竹、铁片做成的撮垃圾、粮食等的器具
straw basket, hamper
xù:* 养禽兽。 ~产。~牧。~养。 chù:* 禽兽,有时专指家养的禽兽。 ~肥。~力。~疫。幼~。牲~。家~。~生。六~兴旺
livestock, domestic animals
* mǔ ㄇㄨˇ 同"畝"
(translated) same as "畝"
cè:* 〔~~〕深耕入地的样子(一说疾速前进的样子)。 jì:* 古同"稷",五谷总称
plough
* 同"亩"
Semantic variant of 畝: Chinese land measure; fields
* 同"畋"
(translated) same as 畋
* "畖" 的讹字。古地名用字。[~ 留],即" 畖留"在绛州
(translated) Corrupted form of "畖"; Character used in ancient place names
* 拼音měng。疑同"甿"
(translated) Presumably same as "甿"
* 读音raeuz[ 䲸~]鸡进窝。 又可引申为傍晚或休息
(translated) chicken going to roost; evening; rest
diàn:* 把金属宝石等镶嵌在器物上作装饰。 宝~。螺~。金~。翠~。 * 古代一种嵌金花的首饰。 tián:* 钱,硬币。 铜~。洋~。车~。几多~?
hairpin; gold inlaid work, filigree
* 同"䦼"
(translated) Same as "䦼"
* 同"界"。的讹字
(translated) Same as "界"; corrupted form
* 同"埴"
(translated) Same as "埴"
* 同"亩"。中国人名用字
(translated) Same as "亩"; Used in Chinese personal names
* 古同"垓"
(translated) Ancient form of "垓"
* 同"畎"
(translated) Same as "畎"
fān:* 遍数,次,回。 三~五次。 * 轮流更代。 轮~。更( gēng )~。 * 称外国的或外族的。 ~邦。~茄。~薯。 * 倍。 产量翻了二~。 pān:* 〔~禺〕地名,在中国广东省
to take turns; a turn, a time; to repeat
* 读音jeon, 人名用字
(translated) Pronounced as jeon; used in personal names
* 雖曰稽~, 亦豈至如是乎,自廟堂發關地部劃給
(translated) related to investigation and delay
* 拼音nán。中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 金文隶定字。 人名用字。 字見《 殷周金文集成引得》1009頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第11398器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription; Used in personal names
* 大水
(translated) Great flood
* 姓
(translated) Surname
* 方言,烘干。 ~茶叶
dry by fire; iron
* 人名用字。 李~
(translated) Used in personal names
* 顆粒小的,與粗相對。 ~沙。~面。~屑。 * 長條東西直徑小的。 ~線。~絲。~眉。~水長流。 * 精緻的。 ~瓷。~布。~工。~活兒。 * 聲音小。 嗓音~。 * 周密詳盡。 仔~。精~。~致。~密。~目(詳細的專案或目錄)。~膩。膽大心~。 * 微小的。 ~小。~微。~節。事無巨~。 * 儉省。 他過日子很~
fine, tiny; slender, thin
* "𨵩" 的类推简化字
(translated) Analogy-based simplified form of "𨵩"
* 古同"垒"
rampart, military wall
* 拼音quǎn。淖耕
(translated) Wetland cultivation
* 同"垙"
(translated) same as 垙
* 〔~族〕中国少数民族,主要分布于福建省、浙江省
to cultivate land by first setting fire to it
* 拼音liè。 * 翻耕土地。 * 同"埒"。,田埂
to till or to plough the fields (same as 埒) an enclosure, an embankment, a dike
* 拼音yán
(translated) Pinyin: yán
* 疑同"𪐗"
(translated) Suspected to be same as "𪐗"
* "諰" 的类推简化字
apprehensive
* 同"𤱾"
(translated) Same as "𤱾"
* 同"備"
to prepare; to provide; to put in order; to complete perfection; completeness
* 同"喃"
(translated) Same as "喃"
* 象声词,形容猫的叫声
the mew of the cat
* 同"囡"
(translated) Same as 囡
* 同"野"。另, 日本有姓氏"中"、" 北"、"大"、" 永"、"青" 等
(translated) same as "野"; also, Japanese surname, including "中", "北", "大", "永", "青", etc
* 〈方〉同"𡚸"。闽语
(translated) dialectal, same as "𡚸". Min dialect
* 〔~留〕古地名,故址在今中国山西省新绛县境内
(translated) [Waliu] ancient place name, site of which is located in present-day Xinjiang County, Shanxi Province, China
* yī ㄧ 日本汉字。用于地名
(translated) Japanese Kanji; used for place names
* 同"畩"
(translated) Same as "畩"
* 拼音bǐ。俗"俾"。《可洪音義》~ 夫:上卑弭反
(translated) non-classical form of 俾
* 紧挨着,亲密地靠着。 ~傍。~倚。~依。依~。小孩儿~在母亲的怀里
cling to, cuddle, embrace, fondle
* "㓣" 的讹字
(translated) corrupted form of "㓣"
* 同"甸"。古代指郊外的地方
(translated) Same as "甸"; anciently outskirts
* 土块
(translated) clod of earth
* 金文隶定字, 同"偪"。 字见《殷周金文集成引得》281 頁
(translated) clerical script form of bronze script; same as 偪
* 同"庳"
(translated) Same as "庳"
* 同"畴"
(translated) same as "畴"
* 《八辅》 第33区, 第13字
(translated) 《Eight Auxiliaries》 Section 33, 13th character
* 拴在牛角上防止牛顶人的横木:"凡祭祀,饰其牛牲,设其~衡。" * 古代行乡射礼时插箭的器具:"命弟子设~。" * 木门后用以连结门板的横衬
wooden board
* 停止在某一个地方。 停~。~学。~任。~级。~步。~守。~驻。 * 注意力放在上面。 ~心。~神。~意。 * 不忍舍弃,不忍离去。 ~连。~恋。 * 不使离开。 ~客。~宿。挽~。拘~。 * 接受。 收~。 * 保存。 保~。~存。~别。~念。~后路
stop, halt; stay, detain, keep
* 停止在某一个地方。 停~。~学。~任。~级。~步。~守。~驻。 * 注意力放在上面。 ~心。~神。~意。 * 不忍舍弃,不忍离去。 ~连。~恋。 * 不使离开。 ~客。~宿。挽~。拘~。 * 接受。 收~。 * 保存。 保~。~存。~别。~念。~后路
stop, halt; stay, detain, keep
* 読音hetsurau。 諂也
(translated) to flatter; to fawn
* 同"陆"
Semantic variant of 陸: land, continental; army; an accounting form of U+516D 六 (six)
* 拼音lì。陷
to sink; to fall, to entrap, to crush; to capture
* "𤲓" 的类推简化字
(translated) Analogical simplified form of "𤲓"
léi:* 〔~~〕①连续成串,如"果实~~";②颓丧的样子,如"~~若丧家之犬"。 * 〔~赘〕①多余,不简洁,如"文字~~";②使人感到多余或麻烦的事物,如"负重登高,不胜~~"("赘"均读轻声)。 lěi:* 连续,重叠,堆积。 ~计。~日。~积。~~。日积月~。连篇~牍。 * 照原数目多少而递增。 ~进税。 * 连及,连带。 ~及。牵~。拖~。 lèi:* 疲乏,过劳。 劳~。~乏。 * 使疲劳。 病刚好,别再~着
tired; implicate, involve; bother
* "䋹" 的类推简化字
(simplified form) (same as 幅) the breadth of cloth or paper; a piece (of cloth)
* 强迫,威胁。 ~迫。~促。~命。~使。~问。~租。~债。 * 切近。 ~近。~真。~视。~肖( xiào )(很相似)。 * 狭窄。 ~仄。~侧。~狭
compel, pressure, force; bother
* 同"界"。中国人名用字
(translated) Same as "界"; Used in Chinese personal names
* "𩜰" 的类推简化字。 * 拼音bì[~ 饱]饱了。 吴语、客话。[~~] 闽语。 * 肌肉结实。 * 壮年人
(translated) analogous simplified form of "𩜰"; pinyin bì, meaning "full" (used in Wu Chinese and Hakka Chinese); expressed as "~~" in Min Chinese; muscles firm and solid; person in prime of life
* 读音dam6。 * 語詞,~ 脚,用力踐踏。 * 又疑為"氹"之同义字
(translated) Cantonese pronunciation: dam6; term, used in "~ 脚", meaning to trample forcefully; also suspected to be a synonym of "氹"
* 同"卑"
(translated) same as 卑
* 〔~嶷〕参差不齐
(translated) uneven; irregular
* 同"崰"
(translated) Same as "崰"
* 中善
(translated) fairly good
* 同"淏"
(translated) same as "淏"
* 同"琉"
(translated) same as "琉"
* 拼音diào。 * 田不耕而火种。 * 同"垗"
(translated) pronounced as diào; cultivating field by fire without plowing; same as "垗"
无释义
No definition given
* 同"𠁑"
(translated) Same as "𠁑"
* 拼音yú、 粤语jyù。 * 疑同"畬"
(translated) Same as "畬"
* 拼音zī。乡名
name of county (a village)
* 同"畍"。 * 拼音jiè。 * 境
(translated) Same as "畍"; Boundary
* 疑同"番"。 * 拼音fān。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "番"; Used in Chinese personal names
* 小孩子。 * 幼小的动物。 猪~儿。~子
a child, a servant; a diminutive
* 《八辅》 第30区, 第45字
(translated) 《Bafu》 Section 30, number 45
* 一切顺利,幸运,与"祸"相对。 ~气。享~。造~。祝~。~利。~音。~相。作威作~(原指统治者专行赏罚,独揽威权。后形容滥用权势,横行霸道)。 * 旧时妇女行礼的姿势。 万~。 * 祭神的酒肉。 ~食。~酒。~物。 * 保祐:"小信未孚,神弗~也"。~荫。~佑。 * 姓
happiness
* 拼音xǐ。汉代诸侯国名
(translated) Pinyin xǐ; name of a vassal state in the Han Dynasty
* 同"隈"
(translated) same as corner; same as nook
* 同"憣"
(translated) same as "憣"
* 同"灾"
(translated) Same as 灾
* 同"灾"
(translated) same as "灾"
* 读音chới 滚动
(translated) Pronounced chới; rolling
* 拼音sī。人名用字。 蕲水荣顺王 朱宪~ 万历十年袭封。三十一年薨
(translated) Used in given names
* 相邻的田地。 * 同"畺(疆)"。 * 《说文.畕部》﹕"畕,比田也。从二田。凡畕之屬皆从畕。闕。" * 《字源》:会意,从二田,表示田与田相连。 * 《正字通.田部》﹕"畕,畺本字……" * 《正讹》﹕"畕,田界也。从二田会意。或作畺,俗作疆。"
(translated) Adjacent fields; Same as "畺" ("疆"); Field boundary; Original form of "畺" ("疆")
* 拼音zǔ。田
(translated) field
* 疑同"畠"字。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as character "畠"; Used in Chinese personal names
* "𡀠" 的类推简化字。户政用字 * 同"𠻻"
(translated) Analogy-simplified form of "𡀠"; character used for household registration; Same as "𠻻"
* 北二房西藏祭器東置守直中置~ 爲供饌所
(translated) Located in the north second room, west of sacrificial utensil storage, east of guard positions, and centrally placed, it is a place for preparing food