* 同"幅"
(same as 幅) breadth of material (cloth or paper, etc.)
* 同"幅"
(same as 幅) breadth of material (cloth or paper, etc.)
luò:* 〔~河〕地名,在中国河南省。 tà:* 〔~河〕古水名,在今中国山东省
river in northern Shandong
* 同"洔"
(translated) Same as 洔
* 焚烧:"~诗书而明法度"。 * 烤肉使熟。 ~肉
to roast; to burn
* 同"兽"(日本汉字)
beast, animal; bestial
* 同"誡"
(same as 誡) to warn; to admonish
* 人名用字。 李~
(translated) Character used in personal names; e.g., Li [character]
xǐ:* 忧惧:"四方有志之士~~然,常恐天下之久不安。" * 一边说话一边思考。 * 直言。 shāi:* 语有所失。 āi:* 呼叫人称諰
apprehensive
* 拼音léi。古湖泊名, 在今山东省
a marsh in ancient times; in today"s Shandong Province; betweem Heze and Yun Cheng
* 同"琐"。 见《 大智度论》
(translated) Same as 琐
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* :"一~"は、 鯨尺の8寸(20/66m: 約30.303cm)から1尺(25/66m 約 37.879cm)。塙保己一編" 武家名目抄"には、"~婁 のれん"と 他にない用例がみられる。"~ 婁(のれん)"は、普通" 暖簾"と書き、"のうれん・のんれん"が、 変化したものとされるが、この表記を 見ると、"一~"の 幅の布で 作られたのではないかとも思われる
(translated) a unit of length in kujirajaku (Japanese tailor"s shaku), ranging from 8 *sun* (approx. 30.303 cm) to 1 *shaku* (approx. 37.879 cm); Used in the example "~婁 noren" (shop curtain) in *Buke Meimoku Sho*
* 同"㽡"
(translated) Same as "㽡"
* 古同"睥"
to look around, look askance
* 同"塊"
(same as 塊) a lump, a piece of, a fraction
* 读音vợ 妻子
(translated) wife
* 拼音bēi。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 同"腂"。字出北大方正《 汉字内码字典》
(translated) Same as "腂"
* 黃德寬《 古文字譜系疏證》:"疑樻之異文, 見《包山楚簡》。"
(translated) Suspected variant of 樻; see Bao Shan Chu Slips
* 同"留"
(translated) Same as 留
* 同"舅"
(translated) Same as "舅"; maternal uncle
* 同"脾"
(translated) same as "脾"
* 拼音wěi。[~娞] 美好的样子
exquisite; fine, used in girl"s name
dāng:* 《廣韻》都郎切,平唐,端。 * 伴当。指随从的仆人。 dàng:* 《廣韻》丁浪切,去宕,端。 * 见"家儅",亦作"家儅"
stop
* 《字彙補》 方國之~言國之~ 乳國之~。見《 元子》。音未詳
(translated) dialect of Fang state; dialect of Yan state; dialect of Ru state
* 同"异"
(translated) same as "异"
* 佛经用字。 见《杂阿含经》《 别译杂阿含经》《増一阿含经》
(translated) Character used in Buddhist scriptures; see "Za Ahan Jing", "Bie Yi Za Ahan Jing", and "Zeng Yi Ahan Jing"
* 草木盛美貌。也作"𦳢"
(translated) lush and beautiful appearance of vegetation; also written as "𦳢"
* 依照原样摹画或重复地画。 ~写。~叙。~述。~红。~画。~状。~摹
copy, trace, sketch; depict
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 拼音wěi。 * [~㱣]。 * 不知人。 * 弱
cannot recognize people
* 同"犛"
(translated) Same as "犛"
* 众,多。 * 琐碎烦杂。 ~滥。~杂。 * 苟且:"然窃恨足下不深惟其终始,而~随俗之毁誉也"。 * 鄙陋,下流。 卑~。~亵。~劣。 * 谦辞,犹言辱:"先帝不以臣卑鄙,~自枉屈,三顾臣于草庐之中"
vulgar, low, cheap; wanton; obscene
* 同"环"
(translated) same as "环"
* 读音ruộng 田
(translated) field
* 同"𤲌"
(translated) Same as "𤲌"
* 同"甥" 姊妹的子女; 女儿的儿子,即外孙; 古代姑之子、舅之子、妻之兄弟、姊妹之夫相互的称呼; 女婿; 姓
(translated) Same as "甥"; Children of siblings; Daughter"s son, maternal grandson; In ancient times, mutual term of address for aunt"s son, uncle"s son, wife"s brother, and sister"s husband; Son-in-law; Surname
* 同"畢"
(translated) Same as "畢"
* 拼音má
(translated) Pinyin is má
* 拼音fán。姓
(translated) Surname
* 同"稷"
(translated) Same as 稷
* 金文隶定字, 同"曆"。 字見《殷周金文集成引得》1037 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10175器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription; same as "曆"
* 〔罘~〕见"罘"
wooden screen
* 拼音zì。 * 腊~。 * 肥的样子
fat, (interchangeable 腦) the head
* 母亲的弟兄。 ~~。~父。~母。 * 妻的弟兄。 妻~。 * 古代称丈夫的父亲。 ~姑(公婆)。"昔者吾~死于虎"。 * 古代帝王称异姓大邦诸侯为"伯舅",异姓小邦诸侯为"叔舅"。诸侯亦称异姓大夫为"舅"
mother"s brother, uncle
* 同"舅"
(translated) Same as "舅"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* "䡘" 的类推简化字
(translated) Analogously simplified form of "䡘"
* 连结车辋和车毂的直条。 车~。~条。~(亦作"辐凑")。~射
spokes of wheel
* 拼音jì。小
(translated) small
* 方言,宰杀。 ~猪。~羊。~鸭
to butcher
* 同"呢"
(Cant.) to spit out; to pester, nag
* 金文隶定字。 人名用字。字见《 殷周金文集成引得》810頁
(translated) Clerical script form of bronze script; Used in personal names
* 拼音wài。[~甥] 同"外甥"
(translated) Same as 外甥; nephew or niece
* 〔岣( gǒu )~〕山貌
(translated) mountain appearance
* 同"嵧"。字見《 殷周金文集成引得》1059頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11618器銘文中
(translated) Same as "嵧"; original form in bronze inscriptions
* 堂的中央;正房的中央。 * 房子的大梁。(二)古同"霤",屋檐上接雨水的水槽
(translated) Central part of a hall; central part of the main room of a house; Main beam of a house; anciently equivalent to "霤", eaves gutter
* "慉"的讹字
(translated) corrupted form of "慉"
* 拼音bèn。船篷
sails, the mat-covering of small boats, (interchangeable 軬) the covering of a carriage
* 拼音jì。水松, 一种落叶乔木
Codium macronatum
* 拼音bēi
(translated) Pinyin bēi
* 田地。 田~。平~。 * 类,同类的。 范~。 * 同"俦"。 * 使相等。 ~其爵禄
farmland, arable land; category
* 拼音róu。经过多年耕种的田
fertile fields; good land (during the Epoch of Spring and Autumn) name of a place in Zheng Guo (today"s Henan Province LuShan Xian
* 同"疃"
(translated) Same as "疃"
* 拼音jì。姓。 台北有此姓,疑为"稩"的讹字
(translated) Surname; Suspected to be a corrupted form of "稩"
* 拼音wěi。筐
(translated) Basket;
* 同"糒"
Semantic variant of 糒: food for a journey; cakes
* 面颊的下半部,脸的两旁(亦称"腮帮子") ~颊。~腺(两耳下部的唾液腺)
lower part of face; jaw; gills of a fish
* 拼音xǐ。[胡], 草名
(translated) name of a grass
* 同"猫"。中国人名用字
(translated) Same as "猫" (cat); Used in Chinese given names
* 地名用字。 ~隍。(在广东省)
(translated) Character used for place names; Toponymic character
* 坟墓
tomb
* 拼音lěi。 * [~~]屈曲貌。 * 同"礧"
(translated) appearance of being curved and winding; same as "礧"
* 拼音lěi。[㟪~]1. 山貌。也作" 㟪"、"㟪㠥"。2. 山名
(translated) Mountain appearance, also written as 㟪 and 㟪㠥; mountain name
* 同"懰"
(translated) same as "懰"
* 古书上说的一种树
(translated) A type of tree mentioned in ancient books
* 水
(translated) water
* 疑同"𤳀"。 * 拼音jī、qí。 * 中国人名用字
(translated) believed to be same as "𤳀"; Pinyin: jī, qí; used in Chinese given names
* 读音cơn 。 * [~] 悲伤的一段时间。 * 细节, 详细
(translated) a period of sadness; details; detailed
* 拼音bò。义未详。 疑同"𥢌"
(translated) Meaning unknown; Suspected to be same as "𥢌"
* "𦃩" 的类推简化字
(translated) analogy-based simplified form of "𦃩"
* 方言。 打~~:吆牛号子。 越南字释义:读音lôi 杂乱
(translated) Dialectal: onomatopoeia for calling cattle; Vietnamese: pronounced "lôi", meaning "disorderly"
* 金文隶定字, 同"輜"。 字見《殷周金文集成引得》865 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9733器銘文中
(translated) Li-style character derived from bronze inscriptions, same as "輜"; Bronze script original form
* 同"𢬣"
(translated) Same as "𢬣"
* 《張融· 海賦》:"汙況, 碨泱~。"
(translated) vast and turbid
* 一种烹调法,跟炒相似,作料里搀淀粉。 ~肉片。醋~白菜
to steam
* 同"𤐧"
(translated) Same as "𤐧"
* 同"畚"
(translated) same as 畚
* 同"庤"
(translated) Same as "庤"
* 同"穡"
Semantic variant of 嗇: miserly, thrifty, stingy; stopped up, constipated
* 金文隶定字, 同"𤳞"。 人名用字
(translated) Jinwen clerical script form, same as "𤳞"
* 帛苍艾色。 * 草鞋
(translated) Mugwort-colored silk; Straw sandals
* "繙" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "繙"
* 同"毒"
Semantic variant of 毒: poison, venom; poisonous
* 古代重量单位,六铢等于一锱,四锱等于一两。 ~介(喻微小)。~锤(喻微小)。~铢(喻琐碎的事或极少的钱)
8 oz; an ancient unit of weight
* 金文隶定字, 同"福"。 字見《殷周金文集成引得》647 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5411器銘文中
(translated) clerical script form of Jinwen, same as "福"; original form in Jinwen
* 同"消"
(translated) Same as "消"
* 拼音dǎng。[上~] 同[上党], 地区名,在今山西晋城、 长治市一代。见于铭文《 上党武库矛》。来源:《 中国古今地理通名汇释》P06
(translated) same as Shangdang, a place name, referring to the area of present-day Jincheng and Changzhi cities in Shanxi Province
* 同"𤳯"
(translated) same as "𤳯"
* 同"粿"。中国人名用字
(translated) Same as "粿"; Used for Chinese given names
* 一种金属元素,银白色结晶,它的化合物燃烧时发出红色火焰,用来制造焰火等,亦可入药
strontium