* 古同"吻"
(Cant.) a dollar
* 古同"吻"
(Cant.) a dollar
mǐn:* 古同"忞"。 wěn:* 古同"忞"。 mín:* 古同"忞"
(Cant.) impatient, restless
* 没有火焰的微火。 * 方言,用微火炖食物或熬菜
(Cant.) to simmer, cook over a slow fire
* 熟;烂熟
(Cant.) to suck or chew without using the teeth
* 拼音chái。[~啀] 狗打架的样子
(a dialect) joy; happiness
* 同"擠"。民国一简
(abbreviated form of 擠) to crowd; to throng; to push; to squeeze
* 同"齋"
(ancient form of 齋) to abstain from meat, wine, etc., to fast; penance
* "𠬢" 的讹字
(corrupted form) frivolous; flippant; capricious; playful; sportive, cunning
* 同"举"
(non-classical form of U+8209 舉) to lift; to raise; to commend; to praise, entire; whole
* 同"儕"
(non-classical form of 儕) a generation, a class; a series; a kind
* 同"貫"
(non-classical form of 貫) to pierce through
* 同"岷"。 * 拼音mín
(same as 岷) the Min River (in Sichuan), Mt. Min (in Sichuan), name of a county (in old China)
* 同"蚊"
(same as 蚊) mosquito; gnat
* 拼音wén。中国人名用字
(translated) A Chinese given name character
* 拼音bì。一种像狗而身上有斑纹的兽
(translated) A dog-like, spotted beast
* 红鬃、白身、黄眼的马
(translated) A horse with a red mane, white body and yellow eyes
* 读音byaenz。 利器出现小的缺口。[~]刀口崩缺
(translated) A small gap appears on a sharp weapon; blade edge is chipped
* "懠" 的类推简化字
(translated) Analogical simplified form of "懠"
* "纃" 的类推简化字。 * 拼音jì[~ 布]夏布, 苎麻布。闽语
(translated) Analogical simplified form of "纃"; summer cloth, ramie cloth, Min dialect
* "䬟" 的类推简化字。中国人名用字。,liǔ
(translated) Analogically simplified form of "䬟"; used for Chinese personal names
* "䭣" 的类推简化字。 * 拼音cí 一种糕饼。江淮官话、 闽语
(translated) Analogically simplified form of "䭣" ; pinyin cí, a type of pastry in Jianghuai Mandarin and Min dialects
* "麡" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "麡"
* "齎" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "齎"
* "𦆹" 的类推简化字 * 同"𦀑"
(translated) Analogically simplified form of "𦆹"; same as "𦀑"
* 古同"锺",古容量单位
(translated) Ancient form of "锺"; ancient unit of capacity
* 大鱯
(translated) Big Hu fish
* 吾可以新構。~ 公累不利也。其臨事不苟
(translated) Can be newly constructed; Duke Lei is not beneficial; Its handling of affairs is not careless
* 粤音bān。 * 义未详
(translated) Cantonese pronunciation: bān; meaning unknown
* 粤音leūn。 * 啃骨头
(translated) Cantonese reading leūn; to gnaw bones
* 中国人名用字
(translated) Character used for Chinese given names
* 拼音xī。地名用字
(translated) Character used for place names
* 佛经用字。 见《慈氏菩萨略修愈誐念诵法》《 悉昙要诀》
(translated) Character used in Buddhist scriptures
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese given names
* 拼音wén。中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 拼音wén。中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 韩国地名用字。[~水里]在京畿道南陽郡。疑同"﨎"。疑指"两水里",今属京畿道杨平郡杨西面两水里
(translated) Character used in Korean place names; e.g., [~水里] (*Suli*) in Namyang County, Gyeonggi Province; suspected to be the same as 﨎; suspected to refer to "Yangsu-ri" (两水里), now in Yangseo-myeon, Yangpyeong County, Gyeonggi Province
* 拼音wén。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音sì。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音wén。中国人名用字
(translated) Chinese given name character;
* 拼音páo。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音wén。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音sè。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音lìn、wén。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 金文隶定字, 同"盿"。 字见《殷周金文集成引得》585 頁
(translated) Clerical script form, same as "盿"; Found in bronze inscriptions
* 拼音qí
(translated) Definition not provided
* 读音쌍 無靳亦必無後前之殊傷鳥曲木驚畏無措神~魄愞依然如聞
(translated) Disordered and without distinction between before and after; like an injured bird or crooked wood, frightened and at a loss; timid in spirit and weak-willed, still feels like hearing something
* 读音tày。 * 齐, 齐平。 * 钝, 不锋利
(translated) Even; Level; Flush; Blunt; Dull
* 日本地名用字, 富山县妇负郡妇中町莲花寺有曾~山。 妇中町税务科现已不用此字,理由为该字读音不明。 富山県婦負郡婦中町蓮花寺 字 曽[文/ 旦]山( 読み不明)。 * [参考: 土の採取を 規制する区域の 指定について]。 * ※婦中町税務課の 方によると、現在は 使われておらず、読みも 不明との由
(translated) Japanese place name character, used in place name, "So~yama" in Toyama Prefecture, Japan; The pronunciation is unknown; Fuchū Town Tax Office no longer uses this character because its pronunciation is unclear
* "懠" 的日本简体字。见《 日本常用字表》
(translated) Japanese simplified form of "懠"
* 韩国古籍用字
(translated) Korean ancient texts character
* 〈韩〉奴婢名用字
(translated) Korean, used in slave names
* 读音chay 有树皮或根的大树
(translated) Large tree with bark or roots
* 读音lần 义未详
(translated) Meaning unknown
* 拼音xī。义未详。 疑同
(translated) Meaning unknown; suspected to be same as
* 明· 郭廑《元宵後請羅讓》
(translated) Ming Dynasty · Guo Qin, "Please Luo Rang After Lantern Festival"
* 《歴代三宝纪》: 谢尚人伦之羽仪~超王谧等或号絶群或称独歩略数十人靡非
(translated) Model of ethical conduct; Exemplar of social norms; Paragon of human relations
* 拼音bān。兽名
(translated) Name of an animal
* 一说同"爇",误。 应为"熱" "變"二字之误合, 本不成字
(translated) One interpretation is that it is the same as "爇", which is incorrect; It should be a mistaken combination of the characters "熱" and "變", originally not a character
* 人名用字
(translated) Personal name character
* 拼音cè。中国人名用字
(translated) Pinyin cè; used in Chinese personal names
* 拼音fěi。中国人名用字
(translated) Pinyin fěi; Used in Chinese personal names
* 拼音mǐn。中国人名用字
(translated) Pinyin mǐn; used in Chinese personal names
* 拼音qīng。中国人名用字
(translated) Pinyin qing; Used as a Chinese given name character
* 拼音wèn。中国人名用字
(translated) Pinyin wèn; Used for Chinese given names
* 拼音wén。中国人名用字
(translated) Pinyin wén; Used in Chinese personal names
* 拼音wén。中国人名用字
(translated) Pinyin wén; Used in Chinese personal names
* 拼音wén。中国人名用字
(translated) Pinyin wén; used in Chinese personal names
* 拼音zhèng。中国人名用字
(translated) Pinyin zhèng; Used in Chinese personal names
* 拼音bì。中国人名用字
(translated) Pinyin: bì; used in Chinese personal names
* 拼音guō。中国人名用字
(translated) Pinyin: guō; Used in Chinese personal names
* 拼音hé。中国人名用字
(translated) Pinyin: hé; Chinese character used in given names
* 拼音jì
(translated) Pinyin: ji
* 拼音jiàn。中国人名用字
(translated) Pinyin: jiàn; Chinese given name character
* 拼音nǚ。中国人名用字
(translated) Pinyin: nǚ; Used for Chinese given names
* 拼音wén、mín。中国人名用字
(translated) Pinyin: wén, mín; Used in Chinese personal names
* 拼音èr
(translated) Pinyin: èr
* 拼音tàn。[~] 无文采的样子
(translated) Plain and unadorned; Lacking literary polish
* 疑同"爵"。 * 拼音jué。 * 中国人名用字
(translated) Possibly same as "爵" (noble rank); pronunciation "jué"; used in Chinese personal names
* 疑同"贤"。中国人名用字
(translated) Possibly same as "贤"; Used in Chinese given names
* 疑同"鱟"。 * 中国人名用字
(translated) Possibly same as "鱟"; Used in Chinese personal names
* 疑同"𮂧"
(translated) Presumably same as "𮂧"
* 读音lấn 义未详
(translated) Pronounced "lấn"; meaning unknown
* 《苏悉地羯罗经略疏》:~ 字莫骨于骨二反
(translated) Pronounced "mò gǔ", like "yú gǔ"
* 读音Yamagara( 山雀)。杂色山雀
(translated) Pronounced Yamagara (Tit); Variegated tit
* 读音faenz 齿
(translated) Pronounced as faenz, tooth
* 读音かいそぐ 掻い殺ぐ
(translated) Pronounced as kaisogu; slash to death
* 读音mun, 人名用字
(translated) Pronounced as mun; used in personal names
* 读音rẳng 义未详
(translated) Pronounced as rǎng; meaning unknown
* 读音gyae 远
(translated) Pronounced gyae; far
* 读音kền 镍
(translated) Pronounced kěn; nickel
* 读音lợn[~]野猪
(translated) Pronounced lòng; wild boar
* 读音lấn 染指
(translated) Pronounced lấn; to dip finger
* 读音민 人名用字
(translated) Pronounced mín; used in personal names
* 拼音qián。磌
(translated) Pronounced qián; same as 磌
* 读音rảng,"kêu~~"
(translated) Pronounced rảng, "kêu~~"
* 拼音wén。中国人名用字
(translated) Pronounced wén; Used in Chinese personal names
* 拼音xín。姓
(translated) Pronounced xín; surname
* 读音cữ 时期
(translated) Pronunciation cữ; period