EN

eTEGIzSc

483 eTEGIzSc

1 𡃁 U+210C1 lēng

* 粤语读音lēng。 * 年轻未长成的人

(Cant.) member of a triad; young


2 U+6385 qìng qiàn

qìng:* 抓住。 qiàn:* 古通"倩",请求

(Cant.) to lift up; to seize, grab


3 U+975D tiān

* 同"天"

(in taoism) the heaven

甲骨文
约前1250–前1046(商晚期)
商晚期王室用于占卜与记事的刻辞文字(龟甲、兽骨),是目前已知最早的大规模成体系汉字材料之一。维基百科 ->
41_E03641_E03741_E03841_E03941_E03A41_E03B41_E03C41_E03D41_E03E41_E03F41_E04041_E04141_E04241_E04341_E04441_E04541_E04641_E04741_E04841_E04941_E04A41_E04B
金文
约前1200–前221(商晚期起;西周最盛,春秋战国仍见)
铸刻于青铜礼器/兵器上的铭文传统:商晚期起出现,西周最典型;到东周(春秋—战国)仍持续,并逐步出现地域风格分化。维基百科 ->
31_E03531_E03831_E03A31_E03731_E03B31_E03931_E03631_E03D31_E03E31_E04C31_E03F31_E03C31_E04631_E04131_E04231_E04A31_E04931_E05731_E05831_E04831_E05431_E04D31_E04331_E05531_E04531_E04731_E05031_E04E31_E04B31_E05331_E04031_E04431_E04F31_E05131_E05231_E05A31_E05631_E05931_E06031_E05E31_E05C31_E05F31_E05D31_E05B31_E06131_E06231_E06531_E06331_E06631_E06431_E06731_E068
楚系文字
约前770–前221(春秋—战国,楚国系统)
春秋—战国楚国系统的区域文字形态,尤以简帛(毛笔书写)材料著名,字形自由、地域特征鲜明。维基百科 ->
51_E13751_E13851_E13951_E13A51_E13B51_E13C51_E13D51_E13E51_E13F51_E14051_E14151_E14251_E14351_E12C51_E12F51_E13251_E12651_E12751_E12851_E12A51_E12951_E13651_E13455_E0A955_E06C55_E06D55_E0AC55_E0AA55_E06E55_E0AB55_E06F55_E07055_E07155_E0AD55_E0AE55_E07255_E07355_E07455_E07555_E07655_E07855_E07755_E07955_E07A55_E07B55_E0AF55_E0B055_E0B155_E0B255_E07C55_E07D55_E07E55_E07F55_E08055_E08355_E08155_E08455_E08555_E08655_E08755_E08255_E08855_E08955_E08A55_E08B55_E08C55_E08D55_E09155_E08E55_E08F55_E09055_E09255_E09355_E09455_E0B655_E0B855_E0B955_E0BA55_E0BB55_E0BC55_E0BD55_E0BF55_E0C055_E0C155_E09555_E0BE55_E0C255_E0C355_E0C455_E0C555_E0C655_E0C755_E0C855_E0CA55_E0CB55_E0CC55_E0C955_E0B355_E0B455_E0A355_E0B555_E0A455_E0B755_E06655_E06755_E06855_E06955_E06A55_E06B55_E09655_E09751_E13355_E0D455_E0A555_E0D555_E09855_E0D055_E0CE55_E0CD55_E0CF55_E0D155_E0D255_E0D355_E09955_E0D655_E0D855_E0D755_E0D955_E0DE55_E0DA55_E0DC55_E0DF55_E0E155_E0DB55_E0E055_E09A55_E0E255_E0E355_E0E555_E0E755_E09C55_E0E455_E0E655_E0DD55_E0EA55_E0E855_E0E955_E0EB55_E0EC55_E0ED55_E09F55_E09B55_E09E55_E09D55_E0A055_E0A655_E0A155_E0A755_E0A255_E0A8
秦系文字
约前475–前206(战国秦系→秦代;睡虎地简约前217为代表)
战国至秦代的秦地/秦系书写形态,简牍材料最具代表性;与小篆、隶书在同一历史段并行发展(不同场景与用途)。维基百科 ->
71_E00871_E007
小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_5929
传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
81_E02381_E02481_E02581_E02681_E02781_E02881_E02981_E02A81_E02B81_E02C81_E02D81_E02E81_E02F81_E03081_E03181_E03281_E03381_E03481_E03581_E03681_E03781_E03881_E03981_E03A81_E03B81_E03C81_E03D81_E03E81_E03F81_E04081_E04181_E04281_E04381_E04481_E04581_E04681_E04781_E04881_E04981_E04A81_E04B81_E04C81_E04D81_E04E81_E04F81_E05081_E05181_E05281_E05381_E05481_E05581_E05681_E05781_E05881_E05981_E05A81_E05B81_E05C81_E05D

4 U+4B4D

* 同"餬"

(non-classical form of 餬) to live with another at his expense; to live by eating at another"s table; to be parasite, congee; porridge; gruel, paste, to erase; to obliterate, to scribble, to use a fake in place of a genuine article; to deceive and swindle, to whitewash; to make up; to touch up


5 U+494A

* 同"锖"

(non-classical of 錆) refined; polished; unmixed, the essence, fine and delicate, keen, very


6 U+4618

* 同"御"

(same as 御) to drive; to control; to manage, imperial, to wait on, clean; pure


7 U+3E93 piào

* 拼音zé。[~] 轻捷,敏捷

(same as 蹟) footprints; traces (interchangeable 僄) agile; adroit; nimble, frivolous; playful; flippant


8 U+478D qíng

* "䝼" 的类推简化字

(simplified form of U+477C 䝼) to bestow, to confer upon; to grant to


9 U+68C8 qiàn

* 古书上说的一种树

(translated) A type of tree mentioned in ancient books

楚系文字
约前770–前221(春秋—战国,楚国系统)
春秋—战国楚国系统的区域文字形态,尤以简帛(毛笔书写)材料著名,字形自由、地域特征鲜明。维基百科 ->
52_E5F4

10 𧀘 U+27018 kēng

* 拼音kēng。一种菜

(translated) A type of vegetable


11 𮮆 U+2EB86

* "麭" 的类推简化字

(translated) Analogical simplified form of "麭"


12 𮮇 U+2EB87

* "麰" 的类推简化字

(translated) Analogical simplified form of "麰"


13 𬹍 U+2CE4D

* "𪍤" 的类推简化字。 * 拼音mò[~] 砻去谷皮。中原官话

(translated) Analogical simplified form of "𪍤"; To husk grain


14 𬺉 U+2CE89

* "䶦" 的类推简化字。 * 拼音zé 用齿钩取。吴语

(translated) Analogically simplified character of "䶦"; pronounced zé, meaning "to take with a dental hook" in Wu dialect


15 𪷍 U+2ADCD

* "㵾" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "㵾"


16 𫜔 U+2B714

* "䴽" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "䴽"


17 𪟝 U+2A7DD

* "勣"的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "勣"


18 𫜑 U+2B711

* "麷" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "麷"


19 𬹌 U+2CE4C nié

* "𪌿" 的类推简化字。 * 拼音nié 坚硬。中原官话

(translated) Analogically simplified form of "𪌿"; pronounced "nié", meaning "hard" (Central Plains Mandarin)


20 𬹅 U+2CE45 cái

* "䴭" 的类推简化字。 * 拼音cái 酒曲。古方言

(translated) Analogously simplified form of "䴭" ; Pinyin *cái*; wine ferment (ancient dialect)


21 𬹉 U+2CE49

* "䴷" 的类推简化字

(translated) Analogy-based simplified form of "䴷";


22 𮮄 U+2EB84

* "麪" 的类推简化字

(translated) Analogy-based simplified form of "麪"


23 U+9757 chèng

* 古同"竀",正视

(translated) Ancient form of "竀"; to look straight at; to regard directly

传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
81_ECD781_ECD8

24 U+6B75 cuò

* 古同"𧶷"。 * "蹟"的讹字

(translated) Anciently the same as "𧶷"; Corrupted form of "蹟"


25 𤠚 U+2481A

* 拼音sù。兽名

(translated) Animal name


26 𮯖 U+2EBD6

* 字见《 大吉义神呪经》

(translated) Appears in "Dàjí Yìshén Zhòujīng"


27 𣮛 U+23B9B jìng

* 拼音jìng。[毯] 亦作"㲜", 毛布

(translated) Blanket; woolen cloth; also written as "㲜"


28 𮑫 U+2E46B

* 《寺沙门玄奘上表记》: 枝再长如莲之目~兮所以紫殿慰怀黔首胥悦七衆归怙四门伫

(translated) Branches grow again like lotus eyes, 𮑫 particle, therefore the purple palace comforts the hearts of the common people, all are pleased, the seven assemblies take refuge, and the four gates wait expectantly


29 𧂮 U+270AE

* 粤语zing6

(translated) Cantonese pronunciation zing6


30 𦽴 U+26F74

* 粤语zing6

(translated) Cantonese pronunciation: zing6


31 𤲟 U+24C9F cīng

* 粤语cīng

(translated) Cantonese, pronounced as cīng


32 U+57E5 qīng zhēng

qīng:* 青精土。 zhēng:* 古同"埩1"

(translated) Celadonite; ancient form of 埩


33 𫋛 U+2B2DB jǐng

* 拼音jǐng。中国人名用字

(translated) Character for Chinese personal names


34 𨷧 U+28DE7 jìng

* 中国人名用字

(translated) Character for Chinese personal names


35 𩘣 U+29623

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese given names


36 𮨥 U+2EA25

* 人名用字

(translated) Character used in personal names


37 U+9FB6

* 汉字部件。"青"、"责"、"表"等字头

(translated) Chinese character component; head component of characters like "青", "责", "表"


38 𡠯 U+2182F shù

* 拼音shù。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


39 𡫲 U+21AF2

* 拼音kè。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


40 𬗠 U+2C5E0 biǎo

* 拼音biǎo。中国人名用字

(translated) Chinese given name character;


41 𩇡 U+291E1 shēn

* 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


42 𪯑 U+2ABD1

* 拼音sù。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


43 U+769F

* 洁净。 * 深白

(translated) Clean; Pure white


44 𫴢 U+2BD22

* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》679頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10320器銘文中

(translated) Clerical script form of a character from bronze inscriptions; meaning unknown; found in *Index to Bronze Inscriptions from the Yin and Zhou Dynasties*, page 679; original form of a character from bronze inscriptions; from the inscription on vessel No. 10320 of *Bronze Inscriptions from the Yin and Zhou Dynasties*


45 𪧵 U+2A9F5

* 金文隶定字。 字見《殷周金文集成引得》679 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第5684 器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze inscription character; original form found in bronze inscriptions


46 𬗪 U+2C5EA

* 金文隶定字, 同"紷"。 字見《殷周金文集成引得》805 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第263器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze inscription character; same as "紷"


47 𭖒 U+2D592

* 甲骨文/ 金文隶定字

(translated) Clerical script form of oracle bone/bronze inscription character


48 𫴊 U+2BD0A

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》647頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2118器銘文中

(translated) Clerical script form of the bronze inscription; Used in personal names; Original form of the bronze inscription


49 𣫵 U+23AF5

* 大毒二字合文。 * 《大畜卦》 作~畜,《 小畜卦》作畜

(translated) Combined form of characters "大" and "毒"; Used in place of "畜" (xù) in the hexagram name "Dà Xù Guà" and "Xiǎo Xù Guà"


50 𩥌 U+2994C qià

* 拼音qià。毛色斑驳的马

(translated) Dappled horse


51 𦟜 U+267DC

* 拼音zé。鱼子脯

(translated) Fish roe jerky


52 𬰗 U+2CC17

* 《八辅》 第42区, 第14字

(translated) In "Bafu", Section 42, it is the 14th character


53 U+87A6 sao

* 穴舟虫(日本汉字)

(translated) Isopod (Japanese Kanji)


54 𭴼 U+2DD3C

* 日本忍者文字, 同り。来源:@eisoch《 未竟集》

(translated) Japanese ninja writing, same as "り"


55 𦺇 U+26E87

* 萹蓄,又名扁蓄、扁竹,一种蓼科草本植物

(translated) Knotgrass, also known as Bianxu, Bianzhu, a Polygonaceae herbaceous plant

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_E05C
传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
81_E379

56 𪿦 U+2AFE6

* 韩国古籍用字

(translated) Korean character used in ancient texts


57 𣫶 U+23AF6

* 拼音xú。小毒二字的合文

(translated) Ligature of "小" and "毒"


58 𤢘 U+24898

* 拼音sù。牲畜颜色呈白色

(translated) Livestock whose color is white


59 𨍛 U+2835B

* 拼音jú。义未详

(translated) Meaning not detailed


60 U+5EED ji

* jì ㄐㄧˋ 义未详

(translated) Meaning unknown


61 𬰘 U+2CC18

* 读音khiêu 义未详

(translated) Meaning unknown


62 𭽴 U+2DF74

* 《翻梵语》: 译曰美履腾伽者~那地伽者声

(translated) Meilü Tengga; Nadiga sound


63 𧂐 U+27090

* 草名。 * 積薪。 * 古同"積"

(translated) Name of a grass; Stack of firewood; Ancient form of "積"

隶书
战国晚期—秦出现;汉代成熟并成主流(约前300–220)
由篆体书写传统演变而来的实用书体:战国晚期—秦已出现,汉代成熟并成为主流;笔画更方折,书写效率更高。维基百科 ->
91_E576

64 𧐐 U+27410

* 拼音jī。 * 狭长的小贝。 * 一种虫

(translated) Narrow, elongated small shellfish; A type of insect


65 𤨄 U+24A04

* 拼音sù。 * 人名用字。 * 中国人名用字。 拼音sù

(translated) Person"s name character; Chinese person"s name character


66 𫕺 U+2B57A bàn

* 拼音bàn。中国人名用字

(translated) Pinyin bàn. Used in Chinese personal names


67 𠎐 U+20390 jīng

* 拼音jīng。中国人名用字

(translated) Pinyin jīng; Used in Chinese personal names


68 𠑴 U+20474 qīng

* 拼音qīng

(translated) Pinyin qīng


69 𬍞 U+2C35E tǒu

* 拼音tǒu。中国人名用字

(translated) Pinyin tǒu; Chinese personal name character


70 𦎸 U+263B8

* 拼音zì。 * 羊群挤在一起。 * 羊疫

(translated) Pinyin zì; sheep flock crowded together; sheep epidemic

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_E336

71 𩇖 U+291D6 chēn

* 拼音chēn

(translated) Pinyin: chēn


72 𥱨 U+25C68 qìng

* 拼音qìng

(translated) Pinyin: qìng


73 𢃢 U+220E2

* 拼音sè

(translated) Pinyin: sè


74 𪜋 U+2A70B zhǔ

* 拼音zhǔ。中国人名用字

(translated) Pinyin: zhǔ; Used in Chinese personal names


75 𫘁 U+2B601

* 拼音zé。中国人名用字

(translated) Pinyin: zé; Used in Chinese given names


76 𠶓 U+20D93

* 地名。[口]見清· 光緒《順天府志》

(translated) Place name; colloquial


77 𤗮 U+245EE

* 拼音zé。 * 板。 * 同"𤖓",即"箦" "闸"

(translated) Plank; same as "𤖓" "箦" "闸"


78 𦾿 U+26FBF jīng

* 拼音jīng。黄精, 一种药草,根茎入药

(translated) Polygonatum (Huangjing), a medicinal herb, its rhizome is used medicinally


79 𡩐 U+21A50 hài

* 疑同"害"。 * 拼音hài。 * 中国人名用字

(translated) Possibly same as "害"; Used in Chinese personal names


80 𤀝 U+2401D

* 拼音yù。疑同"御"

(translated) Presumably same as "御"


81 𭟝 U+2D7DD

* 音すずろに, 日本户政用字

(translated) Pronounced "suzu ro ni"; Japanese household registration character


82 𩩩 U+29A69

* 读音vêu 头(低沉)

(translated) Pronounced "vêu", a low and deep sound like "head"


83 𫘋 U+2B60B

* :读音あお"あお。 黒馬"の意の 国字とする。この字が" 青馬"を指すものであれば、つやのある 黒い毛色の 馬のことであろうが、"あをうま"のことであれば、白馬・あしげまで 含まれる広い 概念になる

(translated) Pronounced *ao*, it is considered a *kokuji* (Japanese-made kanji) meaning "black horse"; If this character refers to 青馬 (aouma), it likely means a horse with glossy black fur; however, if it refers to あをうま (aouma), it becomes a broader concept encompassing white and gray horses


84 𤚚 U+2469A

* 拼音dú

(translated) Pronounced as dú


85 𨲪 U+28CAA

* 拼音jī

(translated) Pronounced as jī


86 𮄄 U+2E104 qíng

* 拼音qíng

(translated) Pronounced as qíng


87 𪬿 U+2AB3F

* 读音su、zu、ro、ni。 * 日本户籍用字

(translated) Pronounced as su, zu, ro, ni; Used for Japanese family registers


88 𫕹 U+2B579

* 读音xanh。 青色

(translated) Pronounced as xanh; blue


89 𤷶 U+24DF6

* 读音bướu 肿瘤

(translated) Pronounced bướu; tumor


90 𤳎 U+24CCE

* 拼音jī

(translated) Pronounced jī


91 𫕸 U+2B578

* 读音xênh 义未详

(translated) Pronounced xênh; meaning unknown


92 𫶠 U+2BDA0

* 读音sozoro( 漫ろ)。同"𫕻"

(translated) Pronunciation is sozoro (manro); same as "𫕻"


93 𠩈 U+20A48 zhù

* 拼音zhù

(translated) Pronunciation is zhù


94 𫻄 U+2BEC4 jīng

* 拼音jīng。中国人名用字

(translated) Pronunciation jīng; used in Chinese personal names


95 𬝚 U+2C75A

* 拼音sù。中国人名用字

(translated) Pronunciation sù; Chinese personal name character


96 𣹥 U+23E65 qiàn

* 拼音qiàn。[~浰] 同"倩浰"、" 凄浰",疾速

(translated) Refers to "[𣹥浰]", same as "倩浰", "凄浰"; rapid

传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
84_EC40

97 𭨇 U+2DA07

* 《佛说大白伞盖总持陀罗尼经》: 哳~发怛萨㗚末母碇发怛萨㗚末孤能引末

(translated) Represents the sound "哳" (zhā) in the mantra "发怛萨㗚末母碇发怛萨㗚末孤能引末" of the "Buddha Speaks of the Great White Umbrella Cover Dharani Sutra"


98 𭱿 U+2DC7F

* 同"圊"。 * 见周志锋《 大字典论稿》

(translated) Same as "toilet"; Same as "latrine"


99 𩇠 U+291E0 è yǎn

* 拼音è。同"㔩"

(translated) Same as "㔩"

传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
83_F11D

100 𡃑 U+210D1

* 同"㗂"

(translated) Same as "㗂"


101 𩇟 U+291DF qìng

* 同"㵾"

(translated) same as "㵾"