* 读音chǒk。 * 用力拉
(translated) pull hard
* 读音chǒk。 * 用力拉
(translated) pull hard
* 同""。 * 拼音áo。 * 中国人名用字
(translated) Same as ""; Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) Same as ""
xì:* 安定。 * 长戟。 * 〔~然〕忽然;突然,如"桓公北伐孤竹,未至卑耳之谿十里,~~止。" * 群鸟聚集。 sè:* 古通"":"持矛而操~戟者旁车而趋。" tà:* 物体落在地上发出的声音:"~然投镰于地。" * 床榻。 * 〔~茸( róng )〕同"闒茸",地位卑贱的人,如"嫉妒~~。" * 古通""
peacefully; quietly
* 疑同""
(translated) Considered to be the same as ""
* "" 的讹字。《靈寶領教濟度金書》:" 醫聹耳符香和灰吹入耳中" * 人名用字。《 呉文正集》有《 答踈山長老茶之貺二首》
(translated) corrupted form of ""; used in personal names
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as ""; hand fan
* 搢紳推重者莫或居之是豈如臣憃愚~ 劣所可躐據者乎臣
(translated) foolish; stupid; inferior; bad
* 拼音tá。见""
(translated) Pinyin tá. See ""
* 见""
(translated) Refer to ""
* 拼音jiá。人名用字。 咸平长子朱翊~
(translated) Used in personal names
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 地名用字。 * 顧炎武《 天下郡國利病書》:"宋新村"
(translated) Used in place names
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音hàn。飞的样子
(translated) manner of flying
* 飞
(translated) fly
* 拼音tóng。飞的样子
(translated) manner of flying
* 同""。字, 见《字汇补》。 * 注:《 中华字海》323页36 字形左部为"自大", 和字汇补有关图片比对,发现字形错误, 应该属于字形排版时出错,现更正为(264A) 字形
Semantic variant of 濕: wet, moist, humid, damp; an illness
* 同""。中国人名用字
(translated) Same as ""; Used in Chinese personal names
* 同""
fine and soft hair, feather
* 同""
(translated) same as soar
* 同""。中国人名用字
(translated) Same as ""; used in Chinese personal names
* 拼音tà。 * 兵器。 * 同"",鼓声
(translated) weapon; same as "", sound of drum
* 拼音zā。一种草
(translated) a type of grass
* 拼音tà
(translated) pronounced tà
* 同""
(translated) same as 䎚
qiáo:* 舉起,擡起,向上。 ~首。~望。~企(殷切企望)。~足引領。 * 特出。 ~才(高才)。~楚(喻傑出的人才)。 qiào:* 一頭向上仰起。 ~尾巴。~辮子(死)
turn up, lift, elevate, raise
* 同""。 * 拼音hé。 * 鸟羽的茎状硬管
(translated) Same as ""; Quill of bird feather
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音wēng。一种鱼, 体侧扁,略呈长方形, 鳞圆色美,吻能伸缩, 栖息于热带海洋珊瑚礁附近
a kind of fish; live in the ocean
* 同""
(translated) Same as ""
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* [魛~] 鱼名。 * 《花浦遺稿》 原文:虫有知於深湫。 縈脩鬣之後先。亘玉甲而魛~
(translated) fish name
* 同""。 * 拼音tēng。 * 多言
(translated) Same as ""; talkative
* 读音료 府前達韓芷事尙~事時澤事新達引嫌而退堂箚
(translated) affairs; matters; business
* 读音aotsurugi, 青刀,青狐。 * 《新撰字鏡》:" 青豆留支。" 见《 康熙字典》(增订版)
(translated) Pronounced aotsurugi, meaning blue knife; blue fox; from Shinsen Jikyo: Qing dou liu zhi
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) same as 纛
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
Semantic variant of 翺: soar, roam
* 拼音dā。皮衣
hot; burning, fur clothing, weapons, drum
* 见""
sole
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) Same as 䎚, meaning to chew; to gnaw; to bite
* 拼音dí 中国人名用字
(translated) Pinyin dí; Used in Chinese personal names
* 同""。 * 拼音wēng。 * 靴筒。 * 棉鞋
boots; cotton boots
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音luò。[~] 皮革坚韧
(translated) tough leather
* 读音yī。 * 西南官话。[~~ 嗡嗡]微弱得像虫叫的声音
(translated) faint buzzing or humming sound like insect chirping; Southwestern Mandarin dialect
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as 飂; whirlwind
* 见""
shallow; stupid
* 拼音xì。一种鸟
(translated) Pronounced xì; a kind of bird
* 同""
(translated) same as ""
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音yào。痩
(translated) thin
* 拼音shàn。车扇
fan of a carriage
* 同""。《索法号义辩讽诵文》: 武庄严金璋永~紫绶长荣财盈四海之珍福
(translated) same as 耀; shine; glory
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音xiān。[翩躚] 同翩躚
(translated) same as 翩躚
* 同""。中国人名用字
(translated) Same as ""; Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as 翰
* 同""
(translated) same as ""
* 割去牲畜的睾丸或卵巢。 ~馬。~豬
geld, castrate
* 拼音xí。[鸪~] 一种像乌鸦而身上有白色斑纹的鸟
(translated) a type of bird resembling a crow but with white markings
* 同""。比目鱼
(translated) Same as ""; flatfish
* "" 的类推简化字
(translated) simplified form of "" by analogy
* 同""
(translated) same as ""
* 疑为""讹字
(translated) Suspected to be corrupted form of ""
* 同""
(translated) same as ""
* 读音ik, 人名用字
(translated) Pronounced as ik; Used in personal names
* 同""
(translated) Same as ""
* 读音trạc 竹编绳
(translated) Read as trạc; bamboo braided rope
* 同""
Semantic variant of 飂: wind in high places
* 佛经音译用字
(translated) Used in Buddhist scriptures for transliteration
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 人名用字。 金~周
(translated) Used in personal names; e.g., Jin~Zhou
* 拼音yì。中国人名用字
(translated) Pinyin yì; Used in Chinese personal names
* 拼音huò。[~] 疾飞的样子
(translated) manner of swift flight
* 古书上说的一种草。 * 古同"",遮蔽:"先是斯境,~于榛薄。"
(translated) a kind of grass mentioned in ancient books; anciently same as 翳, meaning to cover; to shelter
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""。中国人名用字
(translated) Same as ""; Used for Chinese personal names
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as drunk
* 同""
(translated) same as "";
* 拼音tà。多言
(translated) talkative
* 拼音liáo。[红~] 一种尾鳍上下叶呈鲜红色的鱼
(translated) [Honglian] a type of fish with bright red upper and lower lobes of the caudal fin
* 拼音huì。羽茎的末端, 引申为鸟翼
the end of bird wings, bird wings
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音yì。藕翘, 一种草
(translated) lotus shoot; a kind of grass
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* "鷸, 餘律、時律二切,~ 鷸似燕紺色生鬰林知天將雨鳥也故知天文者冠鷸。"
(translated) resembles a swallow, is dark blue, lives in dense forests, and is a bird that knows when it will rain; therefore, those knowledgeable in astronomy would wear sandpipers
* 拼音sù。 * 飞。 * 飞声
birds flying, sound of the flying wings
* 疑同""
(translated) variant of ""
* 疑同""。 * 拼音tì。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as ""; Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) Same as 飛