* 同""
(translated) same as 訑
* 同""
(translated) same as 訑
* 金文隶定字, 同""。 字見《殷周金文集成引得》477 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4232器銘文中
(translated) Jinwen *lide* form, same as ""; Jinwen original form
* 疑为""讹字
(translated) Suspected to be a corrupted form of ""
* 读音nực 炎热,闷热
(translated) scorching hot; muggy
* 读音suông。 * 空的, 空洞的。 * 清的, 清澈的。[~羮] 清汤
(translated) empty; hollow; clear, limpid (like clear soup)
* 箱子一類的東西。 藤~。行( xíng )~。書~。~笥(收藏東西的竹器)
ratton box, suitcase, or case
* 古代用金属制成的球形薰香器:"金~熏香"
(translated) An ancient spherical incense burner made of metal; for example, "金~熏香" (gold incense burner)
* 肅宗名凞避遼末帝~ 名改頤文宗
(translated) same as 凞; used in the context of name taboo (avoidance) because it was the name of the last emperor of Liao Dynasty
* 金文隶定字, 同""
(translated) Lishu standardized form of a Bronze script character, equivalent to ""
* 粤语wui6。 * 疑同""
(translated) Cantonese pronunciation wui6; likely same as 匯
* 古书上说的一种竹。 * 古同""
(translated) a type of bamboo in ancient texts; anciently same as ""
* 拼音yǎn。山形
(translated) Pronounced yǎn; mountain shape
* 同""
expel, drive away; beat, assault
* 同""
(translated) to repair; to mend; to thatch
* 拼音kuāng。海中大虾
large shrimp in the sea
yàn:* 古同"",挡水的低坝。 yǎn:* 山坡
(translated) ancient form of "", low dam; hillside
* 金文隶定字。 地名。字见《 殷周金文集成引得》1274頁
(translated) Clerical script form of Bronze script; place name
* 器名。 * 河流會合。 * 聚集;合並。如:彙編;匯釋;彙刊;彙報。清魏源 * 聚集而成的東西。如。 詞彙;總匯。 * 迂回,圍繞。 * 大。 * 澤名。 * 把款項劃付到別處。如。 匯款;匯兌;電匯
a concourse; to flow together, gather together; (same as U+6ED9 滙) to remit money
* 见""
raise, lift up; tight-fisted
* 见""
waters converging to one spot; whirling waters; to remit money
* 拼音kè。公牛
(translated) bull
* 拼音xī。 * 围在小孩面前保持清洁的东西, 即围嘴儿。 * 头衣
clothes made of poor fabric, head-dress for children (or minority group), an infant"s bib
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) same as "", meaning covering; canopy; awning
* 拼音zāng。木版盛物
a blocks engraved for holding things
* 拼音nì。 * 传说中的一种树, 高一百丈。 * 《八辅》 第33区, 第60字
a tree a thousand feet high
* 歌唱。 ~歌(歌頌,讚美)。 * 民歌:"乃立樂府,采詩夜誦,有趙、代、秦、楚之~。"~謠
to sing; songs
* 顺言。 * 戏弄人
Acquired from 䜇: to speak not in a clear way, (same as 䜇) to play jokes on; to fool (somebody)
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""。中国人名用字
(translated) Same as ""; Used as a Chinese given name
* 同""。人名
(translated) Same as ""; personal name
* 同""
(translated) Same as "hoop"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* "" 的类推简化字。 * 拼音ōu 摇篮一类的竹器。古方言
(translated) Analogical simplified form of ""; ōu, bamboo utensils like cradles; ancient dialect
* "" 的讹字,即""。见《 敦煌变文集.搜神记》:" 复赐金~一枝。 金钗两双。" * 中国人名用字
(translated) corrupted form of "", meaning ""; used in Chinese personal names
* 奸邪,邪恶。 隐~(人家不知道的罪恶)。 * 阴气。 * 灾害:"以伏蛊~"
do evil in secret; evil, vice
* 眼睛深陷的樣子。 ~瞜。~眼。大病一場,眼睛都~進去了
deeply-sunk eyes
* 同""
(translated) same as ""
* 存放已久的油脂。 * 用油脂浸渍皮革
(translated) Stored grease; To grease leather
* 见""
(translated) Same as ""
* "" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of ""
* 挡水的堤坝。 堤~。~塘。都江~(在中国四川省,是闻名中外的古代水利工程,已有两千多年的历史)
dam; embankment, dike, bank
yàn:* 堆积木料设置障碍。 yà:* 古同"",拔
(translated) yàn: to pile up timber to create obstacles; to barricade with wood; yà: anciently same as "" (yà), "to pull out"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同""
(ancient form of 簋) a square basket of bamboo for holding grain used at sacrifices, feasts, etc
* 拼音ōu。同""
(translated) same as 殴
* 親近。 * 私。 * 病
intimate, close; approach
* 读音khù [~ 渠]愚蠢
(translated) foolish; stupid
* 拼音qū。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音yàn。 * 大呼用力。 * 怒腹
to exert oneself to yell; to yell loudly; to shout, overbearing; arrogant, vigorous
* 打人。 ~打。~傷。鬥~。互~
beat, fight with fists, hit; to strike, brawl
* "" 的类推简化字。 * 拼音yǎn。 * 比量( 长短)。江淮官话、 西南官话、徽语、 吴语。 * 男女交合。 吴语
(translated) Analogically simplified form of ""; to measure (length); used in Jianghuai Mandarin, Southwestern Mandarin, Hui dialect, and Wu dialect; sexual intercourse; used in Wu dialect
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》701頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2546器銘文中
(translated) Liding form of bronze script character; used in personal names; original form of bronze script character
* 小盆。 * 杯。 ~子。茶~。酒~。金~(❶金屬酒器;❷喻國土完整,亦指國土,如"~~永固")。 * 中國浙江省溫州市的別稱。 ~繡。~劇
bowl, cup; small tray
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 金文隶定字。 同""。 金文原形字见《殷周金文集成》p629
(translated) Clerical form of bronze script; Same as ""
* 拼音gǔ。饮水
(translated) to drink water
* 古代盛物的竹器
round or oval covered-baskets with short legs
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* "" 的讹字
(corrupted form of 漚) to soak, foam; bubble; froth
* 疑同""。 * 拼音gū。 * 中国人名用字
(translated) Same as ""; Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) Same as 踌
* 题字的横牌,挂在门或墙的上部。 ~额。横~。光荣~。 * 一种用竹篾编成的器具,圆形的下底,边框很浅,用来养蚕、盛粮食等
flat, round split-bamboo contain
* 《康熙字典· 九》:堰:《 广韵》《集韵》《 韵会》于扇切《 正韵》于幰切,音
(translated) Pronunciation: fanqie yú shàn cut; fanqie yú xiǎn cut
* 均见""
to lack
* 同""
(translated) Same as ""
* 读音ẻn ( 指声音)女性般的
(translated) Pronounced ẻn (referring to sound); feminine-like
* 拼音yàn。地名用字。 見《清實錄· 宣宗成皇帝實錄·卷之三百三十八》:" 會楚仲王議事,並有八月十二日要在洪門鋪、~ 河、武陽、 安陽等處辦齊糧餉等語。"~河即""
(translated) Place name character; 𥔌 River is the same as "" (weir)
* 读音xù [~](向上) 刷毛
(translated) brush up bristles
* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得1273》 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第10583 器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription
ōu:* 象聲詞。 ou:* 語氣詞
(translated) onomatopoeia; particle
* 古同"",亲昵。 * 古女子人名用字
(translated) Same as "", intimate; anciently used as a female given name
* 同""。 * 拼音qiān。 * 桂子
(translated) Same as ""; osmanthus seeds
* 拼音fěi。 * 人名。 * 《新唐书· 艺文志三》:"赵《 河西壬辰元曆》一卷。" 宋元嘉中,赵撰申寅元曆。 曆宗通议作。北史及玉海作。 十六国春秋作,从支, 似误
(translated) personal name
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 拼音tī。[匾~] 薄
(interchangeable 榹) a tray; a kind of dumbwaiter
* 將何以復蘇哉顧其術惟務本是已來耟錢鎛其果預治歟溝澮湺~ 其果
(translated) related to abundant water for irrigation; sufficient for fruit; water beneficial for fruits
* 同""。中国人名用字
(translated) Same as ""; Used as a Chinese given name character
* 同""
(translated) Same as 涛
* 古代宗庙里安放神主的器具。 * 小筐
(translated) Ancient vessel in ancestral temples for placing spirit tablets; Small basket
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音yì。 * 田器。 * 大鼎
agricultural implement; farm tools, a big sacrificial vessel; a tripod of bronze with two ears; a caldron
* 拼音yàn。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第31区, 第74字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音yàn。 * 人名。 釋洪~。 * 琅~, 山名。在廣東。 * 《八辅》 第32区, 第33字
(translated) Personal name; Mountain name, Láng~ (Guangdong)
* 读音tắp 笔直,挺直
(translated) straight; upright
* 同""。 * 拼音qū。 * 跛
(translated) Same as ""; Lame
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音guǐ。疑同""
Semantic variant of 簋: a square basket of bamboo for holding grain used at sacrifices, feast
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) same as eye socket
* 同""。 见《 根本说一切有部毘奈耶颂》
(translated) Same as "" (weir)
* 拼音kuǐ。[~僓] 长大的样子
grow up, commodity prices