* 同"𦩣"
(Cant.) to kneel; same as "𦩣"
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
* 同"𦩣"
(Cant.) to kneel; same as "𦩣"
* 读音ngaux 次,趟
(translated) Measure word for times; trips
* 拼音áo、ào。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第31区, 第11字
(translated) Pinyin: áo, ào; Used in Chinese personal names; Located in 《八辅》, section 31, character 11
* 同"熬"。人名用字。[ 朱知~]明朝旌德荣穆王
(translated) Same as "熬"; Used in personal names
* 同"蔜"
(translated) Same as "蔜"
* 同"螯"
(translated) Same as "螯"
* 同"赘"。 见《 法苑珠林》
(translated) Same as "赘"
* 同"𦪈"
(translated) Same as "𦪈"
* 同"敖"
(translated) Same as 敖;
* 同"螯"
(translated) Same as 螯; claw
* 拼音ào 闽语。 * 斜视。 * 仇视别人
(translated) Squint; regard with hostility
* [李熙~] 韩国人名。疑同"敖"
(translated) Used in Korean personal name [Lee Hee 𭄦]; suspected to be same as "敖"
* 《妙法莲华经文句》: 势欲噉龙子龙母~嘇之不得食即嗔从金刚山透海穿地轮过不
(translated) gaping; wide-mouthed
* 拼音ào。[~顤] 头高
(translated) high head
* 拼音yì。戟锋
(translated) point of a halberd
* 同"熬"
(translated) same as "熬"
* 同"螯"
(translated) same as claw; pincer
* 拼音áo。[~] 同[獓], 一种吃人的凶兽
(translated) same as 獓, a type of man-eating ferocious beast
* 拼音áo。风声
(translated) sound of the wind
* 俊健;豪傑
(translated) spirited and vigorous; hero, outstanding talent
* 拼音dì。日光
(translated) sunlight