* 拼音zuī[~ 眭]视
(translated) [~ 眭] look
* 拼音zuī[~ 眭]视
(translated) [~ 眭] look
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 读音よせて, 寄手
(translated) reading "yosete"; kishu
* 同""
(translated) Same as 膺
* 拼音luó。见""
(Cant.) buttocks
* 同"㸐(然)"
(an ancient form of 然) to burn; to light a fire
* [羃~]頭巾,古代的一種面罩
(traditional form of 䍠) a kind of turban used in ancient times
* 同""
(translated) Same as ""; engrave
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* "" 的讹字。中国人名用字
(translated) Corrupted form of "".; Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) Same as ""
* 读音ra。 出
(translated) Pronounced as ra; to come out
* 同""
(translated) Same as ""
* 在液体、粉末或糊状的东西里沾一下就拿出来。 ~水钢笔。~糖吃
dip (a brush); remarry
* 〔~龟〕海产的大龟,身体长约一米,四肢呈桨状,吃鱼虾等,卵可食,龟甲可以入药
large turtles
* 象声词,鸟疾飞声,也泛指迅疾声:"雍人缕切,鸾刀若飞,应刃落俎,~~霏霏。" * 古通"",豆叶。 * 古地名
(translated) onomatopoeia, sound of birds flying swiftly; anciently interchangeable with "", bean leaf; ancient place name
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音jié。食
(translated) food
* 同""
(translated) Same as ""
* 读音thò [~]突出
(translated) protruding; sticking out
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音lì。痛
(translated) pain
* 不久。 * 几乎;大约(日本汉字)
soon after, soon; almost; no more than; after all
* 疑同""。 * 拼音jiào。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as ""; Used in Chinese given names
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as 鹱
* 穿铜钱的绳子
(translated) string for copper coins
* 拼音jié。束发少
sparse hair on a knot on the top of the head, hair dressed without ornaments
* 同""。捕网
(translated) Same as ""; catching net
* 拼音jiāo 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) same as ""
* 拼音jué。健貌
(translated) healthy and strong appearance
* 古同""
(translated) Ancient form of ""
* 〔~毹〕毛织的地毯,旧时演戏多用来铺在地上或台上,因此常用"氍毹""红氍毹"代称舞台
fine woollen cloth; a mat used by the emperor in worshipping god
* 同""
(translated) Same as ""
* 中国人名用字
(translated) Character for Chinese personal names
* 古女子人名用字
(translated) Used in ancient female given names
* 同"";見
(translated) same as the character 觀; to see
* 拼音yuè。行不住
to go all the way forward; without stopping
* 拼音gù。神名
(translated) name of a deity
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音nuó。山名
(translated) mountain name
* "" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of ""
* 同""
(translated) same as "eagle"
* 拼音què。祈求神灵消除灾祸的一种祭祀
(translated) A ritual to pray to gods to dispel misfortunes
* 拼音shuāng。帆。 用篾席做的船帆
a sail (of a boat), a untensil made of bamboo used to filter or to strain out wine
* 拼音shuāng。一种草
(translated) a kind of grass
* 拼音yōng。靴、 袜的筒儿
(translated) tube of boots and socks
* 同""
(non-classical form of 雔) a kind of silkworm, pair of birds; couple; companion; to match, corresponding, proper
* 同""。 见《 佛说帝释般若波罗蜜多心经》《佛说苾刍五法经》
(translated) Same as ""
* 拼音sǒng。同""。《佩文韻府· 江韻》:"~,所江切。"《 韻會》:"懼也。 又腫、講韻。"
(translated) Same as ""; to fear
* 同""
Semantic variant of 然: yes, certainly; pledge, promise
* 同"然(燃)"
(translated) Same as "燃 (rán)"
* 拼音hù。石青之类的颜料
dyestuff ( of dark green)
* 见""
cheek bones
* 拼音chōu。 * 中国人名用字。 * 段改""。篆爲~
(translated) pronounced chōu; used in Chinese personal names; variant of "" (seal script form)
* 拼音shuāng。[䜶~] 见""
cowpea
* 任長之義亦安在哉記曰孔子射於~ 相之圃爲人
(translated) lengthy responsibility; prolonged duty
* 同""
(translated) Same as 壅
* 同""
(same as 䬽) wine poured in a libation, to have a little drink or a few drinks
* 见""
(translated) same as ""
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 同""。 见《 大乐金刚萨埵修行成就仪轨》《孔雀经音义》
(translated) Same as 逻
* 同""
(translated) same as ""
* 中国人名用字
(translated) Character for Chinese given names
* 同""
(translated) Same as ""
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 拼音tài
(translated) pronounced tài
* 同""。(日本汉字)
(translated) Same as ""
* 古同""
Acquired from 䳽: (classical form of 䳽) (same as 鶴) crane
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音yuè。明
(translated) Pronounced "yuè", Ming Dynasty
* 同""
(translated) Same as ""
* 〔~~〕(蛟龙)游动的样子,如"左朱雀之茇茇兮,右苍龙之~~。"
(translated) Describing the appearance of a jiaolong (mythical dragon) in motion
* 弓弦急张:"~天狼之威弧。"
(translated) to quickly draw a bowstring taut
* 拼音qú。犁上的铧
(translated) moldboard on a plow
* 同""。《生绡剪》 第五回:"宫垣倾圮, 庙貌~颓, 香炉里无焰无灰,神帐上多尘多渍。"(《 古本小说集成》本301 页)又第十九回:"( 灌婴庙)后为黄巢乱兵所煅,~ 塌在池。"(971页)
(translated) same as collapse
* 拼音wā。义未详
(translated) Meaning unknown
* 执。 * 推。 * 挺;耸。 * 动。 * 上
to hold; to grasp, to detain, to uphold, to push, to stand upright; expel, to shirk, to raise up
* 同""
weak, feeble and tender branches
guān:* 觀看,細看。 * 觀察;察看。 * 觀賞;觀摩。 * 示範;顯示。 * 容飾;形態。 * 景象,情景。如:奇觀;壯觀;大觀。 * 遊玩;遊覽。 * 對事物的認識或看法。如:人生觀;世界觀。 * 佛教用語。觀察妄惑的智力。 * 多。 * 六十四卦之一,卦形為䷓,坤下巽上。 guàn:* 古代宮門外的望樓,亦稱為闕。 * 京觀。古代戰勝者為炫耀武功而把敵人屍首收集起來,封土成為高塚,亦省稱觀。 * 樓臺。 * 祀神的高樓。 * 道教的廟宇。唐劉禹錫 * 古國名,漢以後改作縣名。在今山東省西部聊城市西南,與河南省濮陽市毗連。 * 水名。➊觀水,即今灌江,源出廣西壯族自治區灌陽縣西南;東北流經全州縣合于湘水。 * 姓
see, observe, view; appearance
* 同""。 见《 佛祖统纪》
(translated) same as 曜
* "" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
Semantic variant of 觀: see, observe, view; appearance
* 拼音wò
(translated) Pronounced as wò
* 拼音tuí。 * 喧闹。 * tuí[~~响] 胆大气粗。声音很响。 吴语
(translated) noisy; (onomatopoeia, used in ~~响) boisterous, loud sound (Wu dialect)
* 恐惧:"不~不竦,百禄是总。" * 恭敬。 * 摇动。 * 惭愧
fear
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
leather cord that winding on the handle of a knife
* 同""
(translated) same as 骆
* 见""
(translated) Refer to ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as 䝐
* luo ㄌㄨㄛ ""的讹字
(Cant.) final particle for pointing out the obvious