* 拼音jié。义未详。 疑同"䟌"
(translated) Meaning unknown; Suspected to be same as "䟌"
* 拼音jié。义未详。 疑同"䟌"
(translated) Meaning unknown; Suspected to be same as "䟌"
* "梨の 木"の意
(translated) Means "pear tree"
* 中国春秋时鲁国城邑名,在今山东省肥城市
(translated) Name of a city of the State of Lu in the Spring and Autumn period of China; located in present-day Feicheng City, Shandong Province
xié:* 古代中国北方神名:"遇神~兮宴娭。" huī:* 愚憨多态。 * 美好的样子。 * 过
(translated) Name of a deity in ancient Northern China; foolish and silly in various forms; beautiful appearance; to pass; to exceed; to err
* 拼音ló。鬼名
(translated) Name of a ghost
* 拼音lìn。水名
(translated) Name of a river
* 拼音guī。古代山谷名, 在今陕西省勉县内
(translated) Name of an ancient valley, in present-day Mian County, Shaanxi Province
* 拼音zhuì
(translated) No definition provided
* 俗"甕"
(translated) Non-classical form of 甕
* 拼音xuè。妄言
(translated) Nonsense; Wild talk
* 或俗"戲"
(translated) Or non-classical form of "戲"
* 〔~黃〕也作"鵹黃"。黃鸝
(translated) Oriole; also written as "𩁟黃" or "鵹黃"
* 双鸟。引申为伴侣、匹配。 * 相当:"索此难~之价。"
(translated) Pair of birds; by extension, companion, mate, match; equivalent to; comparable
* 人名用字。 許~
(translated) Personal name character
* 拼音yǎ。译音用字。 英国国王"雅治"(George 的音译,今通译" 乔治")。见梁廷柟《 粤道贡国说 卷六 咭唎国二》
(translated) Phonetic transliteration character; used in "Yazhi" (雅治) for transliterating "George"
* 拼音diāo。 * 同"雕"。一说同"鹘"。 * 姓
(translated) Pinyin diāo; same as "雕"; alternatively said to be same as "鹘"; surname
* 拼音dí 中国人名用字
(translated) Pinyin dí; Used in Chinese personal names
* 拼音huī。中国人名用字。 疑为"𢊄" 讹字
(translated) Pinyin hui; Used in Chinese personal names; Suspected to be a corrupted form of "𢊄"
* 拼音huò。中国人名用字
(translated) Pinyin huò; Used in Chinese personal names
* 拼音huó。见"㾰"、"㿌"
(translated) Pinyin huó. Refer to "㾰" and "㿌"
* 拼音xié
(translated) Pinyin is xié
* 拼音jié。 * 中国人名用字。 * 《康熙字典( 增訂版)》:。 * 《寶慶四明志· 卷第四·郡志四· 敘產·水族之品》:"~ 魚:形似魟, 肉亦凡,惟以鹽浥, 曝為鯗,名曰~ 鯗,俗又呼老鴉鯗。 去皮生擘成絲供飣。"又《 台州府志·卷六十二· 物產略上·魚之屬》:"~, 赤城志:形似魟, 以鹽裛暴乾,俗呼為~, 味劣。案:~ 音尖,裛音品, 字書俱不載。"
(translated) Pinyin jié; used in Chinese personal names; refers to a type of fish that resembles a ray; dried fish made from this fish, also known as "crow dried fish"
* 拼音jué。见"䡣"
(translated) Pinyin jué; see "䡣"
* 拼音tiáo。一种树
(translated) Pinyin tiáo. A kind of tree
* 拼音wèng。中国人名用字
(translated) Pinyin wèng; used in Chinese names
* 拼音yìng、 粤语读音jǐng。 * 香港取名用字
(translated) Pinyin yìng, Cantonese pronunciation jǐng; Used for naming in Hong Kong
* 拼音yìng。应钟, 古乐十二律之一。比" 应钟"低八度记为" 㒣钟"
(translated) Pinyin yìng; Yingzhong, one of the twelve pitches in ancient Chinese music; Denotes "㒣钟", which is one octave lower than "Yingzhong"
* 拼音yìng。应钟, 古乐十二律之一。比" 应钟"低两个八度记为" 㣹钟"
(translated) Pinyin yìng; Yīngzhōng, one of the twelve tones in ancient Chinese music; Two octaves lower than "Yīngzhōng", noted as "㣹zhōng"
* 拼音yīng。中国人名用字
(translated) Pinyin yīng; Used in Chinese given names
* 拼音chí
(translated) Pinyin: chí
* 拼音huò。中国人名用字
(translated) Pinyin: huò; Used in Chinese personal names
* 拼音quán。见"𡰠"
(translated) Pinyin: quán; see "𡰠"
* 拼音yōng。猿是类的动物
(translated) Pinyin: yōng; Ape is a kind of animal
* 拼音què。地名
(translated) Place name
* 拼音huán。萑一类的植物
(translated) Plant of the Huán type; Reed-like plant
* 读音choi,(chim~~) 鸻(一类鸟的统称)
(translated) Plover (general term for a type of bird); pronounced choi, chim
* 读音chĩa [~]用手指向( 某人)
(translated) Point at (someone) with hand
* 读音疑为jip, 人名用字。《韩国文集丛刊》 原文:北猿愁脂轄。 此山多猛獸。居人高籓~。 何不藜藿衛
(translated) Possibly pronounced as "jip"; used in personal names
* 或同"𤻙"字。 人名
(translated) Possibly the same as the character "𤻙"; Personal name; Used as a Chinese personal name character
* 疑同"鑊"
(translated) Presumably same as "wok"
* 疑为"檽"讹字,
(translated) Probably a corrupted form of "檽";
* 读音la, 佛经咒语用字
(translated) Pronounced "la"; used in Buddhist mantras and dharanis
* 读音もずめ " 物集"合字, 地名与姓氏用字。 来源:yahoo 搜索
(translated) Pronounced "mozume" (Japanese reading); Ligature of "物" and "集"; Used in place names and surnames
* 读音nyanh 雁
(translated) Pronounced "nyanh", same as "雁"
* :读音うごく 移动
(translated) Pronounced "ugoku"; move
* 拼音wéi
(translated) Pronounced "wéi"
* 拼音yuè。明
(translated) Pronounced "yuè", Ming Dynasty
* 拼音yú
(translated) Pronounced "yú"
* 拼音zhī
(translated) Pronounced "zhī"
* 读音ống 胫
(translated) Pronounced "ống"; shin
* 读音toe [~](笑或说话时) 露出牙齿
(translated) Pronounced as "toe"; to reveal teeth (when laughing or speaking)
* 拼音yūn
(translated) Pronounced as "yūn"
* 读音あり, 蚁,蚂蚁
(translated) Pronounced as "yǐ"; ant, ants
* 读音초 人名用字。李尙~
(translated) Pronounced as chāo; Used in personal names, e.g., 李尙~ (Li Shang~)
* 读音chếch 倾斜
(translated) Pronounced as chếch; inclined
* 读音いわし, 鳁,鰯
(translated) Pronounced as iwashi; 鳁, 鰯 (both mean sardine)
* 读音jip, 人名用字
(translated) Pronounced as jip; used in personal names
* 读音jip, 人名用字
(translated) Pronounced as jip; used in personal names
* 读音khoai, 紅薯。[~] 见"𡒘"
(translated) Pronounced as khoai; sweet potato; See "𡒘"
* 读音ra。 出
(translated) Pronounced as ra; to come out
* 拼音sǎn
(translated) Pronounced as sàn
* 拼音wò
(translated) Pronounced as wò
* 拼音yǎ。中国人名用字
(translated) Pronounced as yǎ; used in Chinese given names
* 读音co,[~ 越国]古代越南的国号
(translated) Pronounced co; ancient Vietnamese state title, specifically the state of Yue
* 拼音qú。见"磫"
(translated) Pronounced qú; see "磫"
* 读音trạc 义未详
(translated) Pronounced trạc; meaning unknown
* 读音xếch 斜
(translated) Pronounced xếch; slanting
* 拼音yuè
(translated) Pronounced yuè
* 拼音zhǔn。中国人名用字
(translated) Pronounced zhǔn; used in Chinese given names
* 读音đui 瞎
(translated) Pronounced đui; blind
* 读音かつお。 鲣鱼
(translated) Pronunciation is katsuo; Skipjack tuna
* 读音疑为jip, 人名用字
(translated) Pronunciation is suspected to be jip; Used in personal names
* 拼音zhōu。义未详
(translated) Pronunciation is zhōu; meaning unknown
* 拼音lǒ。见"䩋"
(translated) Pronunciation lǒ; see "䩋"
* 音不详, 佛教呪字。见《 释摩诃衍论卷第9 》
(translated) Pronunciation unknown; Buddhist mantra character
* 读音beom, 义未详
(translated) Pronunciation: beom; meaning unknown
* 拼音huò。见"𥨹"
(translated) Pronunciation: huò; same as "𥨹"
* 拼音jiǎo。走貌
(translated) Pronunciation: jiǎo. Manner of walking
* 拼音jiǔ。姓
(translated) Pronunciation: jiǔ; surname
* 读音nhóm 集团
(translated) Pronunciation: nhóm; Group
* 读音úng 支支吾吾
(translated) Pronunciation: úng; stammering
* 前额突出。 * 脊椎骨
(translated) Protruding forehead; Vertebra
* 读音trạc 竹编绳
(translated) Read as trạc; bamboo braided rope
* 读音めいしょ。 名胜
(translated) Reading: meisho; scenic spot
* 见"鳠"
(translated) Refer to "鳠"
* 〔~河〕水名,源出中国安徽省,流至江苏省入洪泽湖
(translated) Referring to the Sui River; it means "river name", specifically the Sui River, which originates in Anhui Province, China, flows to Jiangsu Province, and empties into Hongze Lake
* [褡~] 端罩。清代章服。 满语
(translated) Relating to "duānzhào", a type of robe in Qing Dynasty ceremonial attire (Manchu)
* 同"鷇"
(translated) Same as "chick"
* 同"鹞"
(translated) Same as "hawk"
* 同"㙫"。中国人名用字
(translated) Same as "㙫"; Used in Chinese personal names
* 同"㨢"
(translated) Same as "㨢"
* 同"㪬"
(translated) Same as "㪬"
* 同"㬮"
(translated) Same as "㬮"
* 同"㬮"。 * 拼音nàn。 * 缊
(translated) Same as "㬮".; wadding
* 同"㸈"。中国人名用字
(translated) Same as "㸈"; used in Chinese personal names
* 同"㹊"
(translated) Same as "㹊"
* 同"㻾"
(translated) Same as "㻾"
* 同"䂄"
(translated) Same as "䂄"
* 同"䊮"
(translated) Same as "䊮"
* 同"䍦"。字。 * [接~], 即"接䍦", 古代的一种头巾
(translated) Same as "䍦"; In "接𮒭", refers to an ancient headwear
* 同"䐪"
(translated) Same as "䐪"