* 同"雗"
(translated) Same as 雗
* 同"雗"
(translated) Same as 雗
* 同"𥝥"
(translated) Same as "𥝥"
* 同"雖"
(translated) Same as the character "雖"
* 同"鶪"
(translated) Same as 鶪; tailorbird
* 同"劝"
(translated) Same as "劝"
* 拼音yǎ。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 读音nạn 鹿
(translated) deer
* 拼音cuī。[躟~] 急甚
(translated) extremely urgent; very hurried
* 拼音wò。古村名
name a county
* 拼音huó。[廍~] 空旷而辽远
(translated) spacious and vast
* 带。 ~手。~带。扶老~幼。 * 离,叛离。 ~离。~贰
lead by hand, take with; carry
* 同"攜"
(translated) Same as "攜"
* 同"权"
(translated) same as "权"
* 同"欢"
(translated) Same as "欢"
* 拼音suī。瓦器名
(translated) name of earthenware utensil
* 同"剃"。 * 除草
weed; shave
* 人名用字
(translated) Used for personal names
* 金文隶定字。 人名用字。字见《 殷周金文集成引得》688頁
(translated) Clerical script form of bronze inscription character; Used in personal names
* 读音chòi [~ 櫊]瞭望塔, 岗亭
(translated) watchtower; guardhouse
* 照耀;明亮:"日出有~"。 * 日、月、星均称"曜",日、月、火、水、木、金、土七个星合称"七曜",旧时分别用来称一个星期的七天,如"日曜日"是星期日,"月曜日"是星期一,其余依次类推
glorious, as sun; daylight, sunlight; one of the seven planets of pre-modern astronomy (the sun, the moon, Mercury, Venus, Mars, Jupiter, and Saturn)
* 同"灌";見
(translated) Same as "灌"; See
* 读音chũn 矮胖
(translated) stout
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1114頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第581器銘文中
(translated) Clerical script form of a Jinwen character; Used in personal names; Original form of a Jinwen character
* 〔~菜〕一年生草本植物,茎蔓生,中空,叶子长圆或心脏形,叶柄长,嫩茎、叶可做蔬菜。俗称"空心菜"
Ipomoea aquatica used as a vegetable
* 〔~螟〕同"焦螟",古代传说中的一种极小的虫子,如"~~屯蚊眉之中,而笑弥天之大鹏。"
very small bug
* 同"𪆴"
(translated) same as "𪆴"
* 拼音má。鸡名
(translated) chicken name
* 拼音huò。 * [㸌~] 火光闪烁的样子。 * 热
(translated) appearance of flickering firelight; hot
* 同"萑"
(translated) Same as "萑"
* 同"謑"
(translated) same as "謑"
guī:* guī ㄍㄨㄟˉ 〔子~〕即"子规",杜鹃鸟。 xī:* xī ㄒㄧˉ 〔越~〕地名,在中国四川省。今作"越西"
sparrow; revolve; place name
* 同"滹"
(translated) Same as "滹"
* 拼音jiǎo。 * 滤酒。 * 尽
(translated) filter wine; to filter alcohol; completely
* 同"津"。 * 拼音jīn。 * 渡口
Semantic variant of 津: ferry; saliva; ford
diào:* 藜类植物。 zhuó:* 〔蒴~〕见"蒴"
(translated) Chenopodium plants; in "蒴~", refers to "蒴"
* 人名用字。 權~
(translated) Used in personal names; e.g. 權-
* 拼音shuí。草器
(translated) grass implement
* 古同"应"
answer
* 同"譍"、"應"
(translated) Same as "譍" and "應"
* 拼音què。地名
(translated) Place name
* 金之萌生
(translated) The sprouting of metal; The emergence of metal
* 同"䳷"
(translated) same as "䳷"
* 同"䳷"
(translated) Variant form of "䳷"
* 拼音huò。见"𩂹"
a pouring rain; to rain hard; to rain cats and dogs, a pair; a couple, two; both, to rain
* 拼音jué。山名
(translated) mountain name
* 古同"樵"
(translated) Ancient form of "樵"
* 拼音jié。 * 小水出。 * 洒
full; filled up
* 拼音yào。病
illness; disease; ailment
* 同"应"
(translated) Same as "应"
* 读音beom, 义未详
(translated) Pronunciation: beom; meaning unknown
* 古同"樵"
(translated) Same as "樵" in ancient times; firewood
* 奔跑:"腾而狂~。"
(translated) run
* 同"霍"
(translated) same as "霍"
* 同"鷄"。家禽,品種很多,翅膀短,不能高飛;雄性能報曉,雌性能生蛋。 公~。母~。~雛
chickens; domestic fowl
* 拼音yìng。应钟, 古乐十二律之一。比" 应钟"低八度记为" 㒣钟"
(translated) Pinyin yìng; Yingzhong, one of the twelve pitches in ancient Chinese music; Denotes "㒣钟", which is one octave lower than "Yingzhong"
* 拼音wèi。忘记
(translated) forget
* 读音gyoij 芭蕉
(translated) banana plant
* 同"霍"。 * 拼音huò。 * 光亮闪烁
to twinkle; bright light in glimpses; flashing
* 刁斗,古代军用炊具,三足,有柄,夜间用来敲击报更:"秋入铜~。" * 温酒器
(translated) Diaodou, an ancient military cooking utensil with three legs and a handle, used at night for timekeeping; wine warmer
* 拼音yìng。应钟, 古乐十二律之一。比" 应钟"高八度记为" 㶐钟"
(translated) Yingzhong, one of the twelve tones in ancient Chinese music; Eight degrees higher than "Yingzhong", it is recorded as "㶐钟"
* 拼音zhuó。中药附子的别名
(translated) Alias of Fuzi, a Chinese medicine (Aconite root)
* 鳥振羽展翅。 * 鳥獸健壯有力。 * 振作;振奮。 * 迅猛。 * 震動。 * 憤激。 * 舉起,搖動。漢賈誼 * 勇。 * 施展。唐李白 * 姓
strive, exert effort; arouse
* 双鸟。引申为伴侣、匹配。 * 相当:"索此难~之价。"
(translated) Pair of birds; by extension, companion, mate, match; equivalent to; comparable
* 連詞,把意思推開一層,表示"即使"或是"縱然"的意思,後面多有"可是"、"但是"相應。 ~然。~則。麻雀~小,五臟俱全
although, even if
* 同"鴃"
(translated) Variant of 鴃
* 迅
(translated) swift
* 同"𥍋"
(translated) Same as "𥍋"
* 同"雉"
Semantic variant of 雉: pheasant; crenellated wall
* 同"雉"
(translated) pheasant
* 同"鵳"
(translated) Same as 鵳; quail
* 同"𪂆"
(translated) Same as "𪂆"
* 同"鶞"
(translated) Same as "鶞"
* 拼音lì。正。 疑同"戾"
(translated) Correct; suspected to be same as "戾"
* 同"𥌾"
(translated) Same as "𥌾"
* "臇" 的类推简化字。 * 拼音juǎn。 * 一种较浓的肉羹。 * 做成肉羹
(same as standard form 臇) fat; rich, a stew of fish
* 同"䐪"
(translated) Same as "䐪"
* 汁少的羹。 * 做成少汁羹
fat, rich; a stew of fish
* 疑同"暹"。 * 拼音xiān。 * 人名用字
(translated) Suspected to be same as "暹"; Pronunciation xiān; Used in personal names
* 同"䳢"
(translated) Same as 䳢
* 同"鵵"
(translated) Same as 鵵
* 同"鶅"
(translated) Same as "鶅"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 金文隶定字, 同"𪃙"
(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "𪃙"
* 同"鸧"
(translated) Same as 鸧; oriole
* 胸。 义愤填~。 * 接受,承当。 ~选(当选)。~赏。~受。荣~。 * 讨伐,打击。 ~惩
breast, chest; undertake, bear
* 同"𦟿"
(translated) Same as "𦟿"
* 读音chui 钻,穿过
(translated) drill; penetrate
* 同"鶛"
(translated) Same as "鶛"; shrike
* 同"囃"
(translated) Same as "囃"
* huò ㄏㄨㄛˋ 古书上说的一种树,叶像榆叶,树皮坚韧,可当绳索用,木材可做杯器
tree
* 《西方陀罗尼藏中金刚族阿蜜哩多军吒利法》: 疮疥癣金疮癣公~疳热病头痛鼻塞眼痛口耳痛心痛胸痛一切
(translated) sores, scabies, ringworm; gold sore ringworm; male 𭼯; infantile malnutrition fever; headache; nasal congestion; eye pain; mouth and ear pain; heart pain; chest pain
* 同"䏆"
(translated) same as "䏆"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"艧"
(translated) Same as "艧"
* 同"𩁰"
(translated) Same as "𩁰"
* 见"赝"
false; counterfeit; bogus; sham
* 同"鵱"
(translated) Same as "鵱"
* 拼音wù。雏雀
(same as 鶩) ducks; either wild or tame, a chick, a very young bird -- fledgling
* 拼音rún。雏鸟
(translated) young bird
* 拼音wéi
(translated) Pronounced "wéi"
* 《开元释教録略出》: 节义廉退颠沛匪~性静情逸心动神
(translated) restlessness; agitation