* 野草的古称
dense
* 野草的古称
dense
* 容貌好看。 ~润。~腴(①身体丰满;②富裕;③丰饶)。~盈。 * 风度神采。 ~采(亦作"风采")。~度(美好的举止姿态,风度)。 * 盛,多,大。 ~盛。~碑(高大的石碑,喻不朽的杰作或伟大的功绩)。~富。~沛。~饶。 * 姓
abundant, lush, bountiful, plenty
* 同"𠂖"
(translated) Same as "𠂖"
* 古文"弟"。象以繩纏柄形, 會次弟意
Semantic variant of 弟: young brother; junior; i, me
* 古代传说中的仙人名。 * 古同"丰"
(translated) name of a legendary immortal; ancient form of "丰"
* 同"甾"
Semantic variant of 菑: to weed grass; land which has been under cultivation for one year
* 同"玤"。古地名
(translated) Same as "玤"; ancient place name
* 同"𢜗"
(translated) Same as "𢜗"
* 〔~水〕水名,在中国陕西省。 * (灃)
river in Shanxi province
* 拼音pàng。敲击声
(non-classical form) sound of tapping; sound of striking, opposing voices
* "割字之, 卽厥字之屰。割字之刂, 卽厥字之欠。"
(translated) To dissect the character, it is referred to as "reversed"; To dissect the character"s knife radical, it is referred to as "lack"
* 疑同"叀"。 * 拼音zhuān。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "叀"; Used in Chinese personal names
* "寷" 的类推简化字。字見《 殷周金文集成引得》631頁
(translated) Analogy-simplified form of "寷"
* 同"峰"
(translated) same as peak
pàng:* 火声。 fēng:* 古同"烽"
(translated) sound of fire; same as "烽" (beacon)
* 同"契"
to engrave, (interchangeable with U+5951 契) a written contract or agreement
* 同"封"
Semantic variant of 封: letter, envelope; feudal
* 同"封"
(translated) Same as 封
* 同"棒"
(same as 棒) a club; a stick, to hit with a club, good; strong; wonderful
* "耒" 本字。見《 說文》
(translated) Original form of "耒"
* 拼音dǒu。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"丰"
(translated) same as "丰"
xū:* 皮骨相离声。 ~然。 huā:* 象声词,形容迅速动作的声音。 乌鸦~的一声飞了
(translated) sound of skin and bone parting; onomatopoeia for rapid movements
* 拼音bàng。 * 石貌。 * 同"玤"。,像玉的石
rocky (same as 玤) fine stone which is little less valuable than jade (interchangeable 崩) to collapse; to fall
fēng:* 同"丰",草木茂盛。 * 蔓青。古南方方言。 xiá:* 同"𦵯"
(same as 丰) luxuriant; exuberant of the grass and trees, young shoots of the rape-turnip--Brassica rapa
féng:* 逆;抵触。 * 遇;相逢。 fēng:* 古通"锋"。 páng:* 姓
resist
féng:* 逆;抵触。 * 遇;相逢。 fēng:* 古通"锋"。 páng:* 姓
resist
* 拼音hài。 * 在险隘处设置障碍。 * 地名
(translated) To set up barriers at strategic passes; Place name
* 美;美好:"~~婉婉,妖妖怡怡。" * 丰满
Acquired from 㛔: (same as 㛔) exquisite; fine; (said of a woman"s figure) very full and voluptuous; buxom, used in girl"s name
* 同"廷"
(translated) same as 廷
* 一种次于玉的石,可以做悬挂佩物的璧。 * 玉色的珠子。 * 古地名,在今中国河南省渑池县
a kind of gem inferior to jade
* 拼音fēng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"辜"。字见《 殷周金文集成引得》1294頁
(translated) Same as "辜"
* 同"害"
(translated) Same as 害
* 同"周"
Semantic variant of 周: Zhou dynasty; circumference
* 有损的,与"益"相对。 ~虫。~鸟。 * 引起灾难的人或事物,坏处。 ~处。祸~。灾~。为民除~。 * 使受损伤。 ~人。损~。伤~。危~。 * 发生疾病。 ~眼。 * 心理上发生不安定情绪。 ~羞。~怕。 * 杀死。 杀~。遇~。 * 妒忌:"上官大夫与之同列,争宠而心~其能"
injure, harm; destroy, kill
* 拼音pěng。同"捧"
(translated) Same as "捧"
* 金文隶定字, 同"褉"。 字見《殷周金文集成引得》758 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2274器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script, same as "褉"; Original form of bronze script
* 同"事"
(translated) same as "事"
* 拼音fēng。语耑
(translated) Semantic element
* 同"洁"
(translated) Same as "潔"
* 同"䀱"。察视。 * 邪视
(translated) Same as 䀱; observe; glare
pàng:* 肿胀。 * 胀臭貌。 * 方言,形容臭味重。黄侃 fēng:* 肉耑
to swell; fat, swollen
* 同"君"。唐武后所製君字。 原字从天、大、 吉作,謂為君乃天賜大吉, 亦天下大吉之意
(translated) Same as 君 (jūn); Created by Empress Wu Zetian of the Tang Dynasty as a form of 君; Originally composed of 天 (tiān), 大 (dà), and 吉 (jí), interpreted as 君 (ruler) being a great auspiciousness bestowed by heaven; Also implies "great auspiciousness for the world"
* 金文隶定字, 同"喫"。 字见《殷周金文集成引得》554 頁
(translated) Lishu-standardized form of bronze script character; same as "喫"
* 金文隶定字, 同"戟"。 字見《殷周金文集成引得》864 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11158器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription; same as "戟"; Original form in bronze inscription, from inscription on vessel No. 11158 of Yin Zhou Jinwen Jicheng
* 破裂声
sound of something being smashed
* 同"厥"
(translated) same as 厥
* 拼音huò。心惊
(translated) startled; alarmed
* 波涛冲击声。 湍流~~。渹~(浪涛冲击声)澎湃
sound of water
* 同"乱"
Semantic variant of 𤔔: to govern
* 同"结"
(translated) Same as "结"
* 同"仹"。 * 拼音fēng。 * 中国人名用字
(translated) Same as "仹"; Used in Chinese personal names
* 同"奉"
Semantic variant of 奉: offer; receive; serve; respect
* 拼音běng。瓜果实貌
(translated) Appearance of melons and fruits
* 金文隶定字, 同"封"。 字见《殷周金文集成引得》459 頁
(translated) Clerical form of bronze script, same as "封"
* 疑同"𣆨"。 * 拼音shǔ。 * 中国人名用字
(translated) May be the same as "𣆨".; Used in Chinese given names
* 同"玤"
(translated) Same as "玤"
féng:* 古同"漨",水名。 hóng:* 大水
(translated) féng: ancient form of "漨", river name; hóng: flood
* 同"䪦"。 * 拼音hóng
(corrupted form) to shout; to scold with loud voice, din; noise; a confused noise
* 同"奔"
(translated) Same as 奔
* 金文隶定字, 同"鋭"。 字见《殷周金文集成引得》1305 頁
(translated) same as 鋭
* 同"垠"
Semantic variant of 垠: boundary, bank of stream or river
qì:* 证券,证明买卖、抵押、租赁等关系的文书。 ~约。~据。房~。 * 相合,相投。 相~。~合。默~。~友。~分( fèn )(投合无间的情分)。~厚。 * 用刀雕刻。 ~刻。~舟求剑。 * 〔~机〕指事物转化的关键。 * 刻的文字,近代称甲骨文。 书~。~文(甲骨文)。 qiè:* 古同"锲",用刀子刻。 xiè:* 古人名,中国商朝的祖先,传说是舜的臣,助禹治水有功而封于商
deed, contract, bond; engrave
qì:* 证券,证明买卖、抵押、租赁等关系的文书。 ~约。~据。房~。 * 相合,相投。 相~。~合。默~。~友。~分( fèn )(投合无间的情分)。~厚。 * 用刀雕刻。 ~刻。~舟求剑。 * 〔~机〕指事物转化的关键。 * 刻的文字,近代称甲骨文。 书~。~文(甲骨文)。 qiè:* 古同"锲",用刀子刻。 xiè:* 古人名,中国商朝的祖先,传说是舜的臣,助禹治水有功而封于商
deed, contract, bond; engrave
fēng:* 使。 fèng:* 烧炙龟甲产生的裂纹
(translated) to make; to cause; to use; crack from burning tortoise shell
qì:* 同"契"。 qiè:* 同"契"
carve, engrave
* 同"邦"
(translated) same as "邦"
* 切断,截下,划分出来。 ~让。~地。~弃。~舍。~除。~断。~裂。~据。交~。~鸡焉用牛刀(喻做小事情不值得费大力气)。 * 灾害。 天降~于我家
cut, divide, partition; cede
* 切断,截下,划分出来。 ~让。~地。~弃。~舍。~除。~断。~裂。~据。交~。~鸡焉用牛刀(喻做小事情不值得费大力气)。 * 灾害。 天降~于我家
cut, divide, partition; cede
* 同"契"
(translated) Same as "契"
* 拼音hài。 * 嫉妒。 * 害怕
(translated) jealous; fear
* 同"烽"
(same as 烽) a conical brick-structure in which to light a beacon; (in ancient China) a tall structure (on a city wall, etc.) where fire was made to signal enemy invasion or presence of bandits
* 拼音fù。火光
(translated) firelight; flame
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 无动于衷;淡然。 ~置(不在意,置之不理)。~然
carefree; indifferent manner; without sorrow
bàng:* 生活在淡水里的一种软体动物,介壳长圆形,表面黑褐色,壳内有珍珠层,有的可以产出珍珠。 ~胎(指珍珠)。 bèng:* 〔~埠( bù )〕地名,在中国安徽省
oysters, mussels; mother-of-pearl
* 枝丫。后作"格"
(translated) branch; later form of "格"
* 叹词,表示伤感或惋惜。 ~,别提他啦!
alas!
* 拼音fēng。疑同"峯"
(translated) Suspected to be same as "峯"
* 同"峰"
peak, summit; hump of camel
* 高而尖的山头。 山~。~巅。~峦。高~。险~。 * 形状像山峰的东西。 驼~。浪~。 * 最高处。 登~造极。~年(自然界中某种活动达到高峰的年度)
peak, summit; hump of camel
* 同"玤"
(translated) Same as "玤"
* 同"降"
(translated) same as "降"
* 拼音lüè。 * 石。 * 磨刃。 * 同"㗉"。锋利。 * 象声词。 明·陶宗仪《 辍耕录》卷二十:"~ 然一声震雷拨,一十四弦喑一抹。"
stone, to sharpen a knife, sharp-pointed; sharp, vigorous; energetic; keen
* 古代边防报警的烟火。 ~火( ➊ 古代边防报警的烟火; ➋ 喻战争或战乱)。~烟。~燧。~火台。~鼓(烽火和战鼓,指战争)
signal fire; tower where signal
* 同"热"
(translated) Same as "热"
* 同"戟"
(translated) same as halberd
* 色彩鲜明。 ~丽。~冶。鲜~。娇~。百花争~。 * 羡慕。 ~羡。 * 旧时指关于爱情方面的。 ~事。~诗。~史。 * 美丽,亦指美女:"吴娃与越~,窈窕夸铅红。"
beautiful, sexy, voluptuous
* 金文隶定字, 同"孤"。 字見《殷周金文集成引得》623 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3077器銘文中
(translated) Clerical Script form of Jinwen, same as "孤"; original form in Jinwen script
* 金文隶定字, 同"榖"。 字见《殷周金文集成引得》623 頁
(translated) Clerical script form, same as "榖"
běng:* 古同"埲"。 fēng:* 中国宋代熙宁年间实行方田法立于田角的界标
whirling of dust in the wind
* 疑同"择"。 * 拼音zé。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "择"; Used as a Chinese given name character
fēng:* 树梢。 fèng:* 〔~子〕古代指肩负竹篓的商贩
(translated) treetop; [~zi] anciently referring to peddlers carrying bamboo baskets
* 同"契"
(translated) Same as 契
* 遇到。 ~遇。久别重~。~凶化吉。狭路相~。 * 迎合,巴结。 ~迎。~君之恶。 * 姓
come upon, happen meet; flatter
qiè:* 古水名。 jié:* 古同"洁"
(translated) ancient river name; ancient form of "洁"
* 疑同"泽"。 * 拼音zé。 * 中国人名用字
(translated) Presumably same as "泽"; Used for Chinese personal names
* 同"寿"
(translated) Same as longevity
* 同"舉"
(translated) same as "舉"
* 疑同"熚"。中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "熚"; Used in Chinese personal names