* 疑同"熚"。中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "熚"; Used in Chinese personal names
* 疑同"熚"。中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "熚"; Used in Chinese personal names
* 拼音fēng。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 疑同"廟"。 * 拼音miào。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "廟" ; Used as a Chinese personal name character
* 拼音jié。~清。 疑同"潔"( 洁)
clean; pure; clear, usually used for names
* 同"腕"
(translated) same as wrist
péng:* 古同"蓬"。 fēng:* 草芽始生
(translated) ancient form of "蓬"; grass sprout at its initial stage
* 汉字部件, 如"豐" 的偏旁
(translated) Chinese character component, such as the radical of "豐";
* 疑同"嬕"。 * 拼音shì。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "嬕"; Used in Chinese personal names
* 扫帚。 ~星(俗称"扫帚星")
broomstick; comet
* 拼音hé。木转貌
a wooden article to be used to adjust a bow, a tiger shaped wooden article used to stop the music in ancient times
* 同"觢"
(same as 觢) a kind of cattle with two horns straight up
* 读音gỡ 排解,解除
(translated) dispel; remove
* 同"契"
(translated) Same as "契"
* "縖" 的类推简化字。 * 拼音xiá。 * 束( 腰带)。闽语。 * 摞。 闽语。 * 相当于"捆"。闽语
(translated) analogical simplified form of "縖"; to tie (belt). Min Dialect; to stack. Min Dialect; equivalent to "捆" (bundle). Min Dialect
* "騞"的类推简化字
(translated) analogical simplified form of "騞"
* 同"锲"
(same as 鍥) to carve; to engrave; to cut; to oppress, a sickle
* 拼音lüè。赞美
to praise; to extol; to exalt; to glorify
* 同"诔"
(same as 誄) writings eulogizing a dead person; a speech, ode, etc. in praise of the dead, to pray for the dead
* 读音khít [~]依恋
(translated) attached; reluctant to leave
* 同"憲"
(translated) Same as 憲
* 同"糏"。中国人名用字
(translated) Same as "糏"; Chinese personal name character
* 读音cữ 时期
(translated) Pronunciation cữ; period
* 同"厥"
(translated) Same as "厥"
* 拼音fēng。同"妦"
(same as 妦) exquisite; fine; (said of a woman"s figure) very full and voluptuous; buxom, used in girl"s name
* 拼音běng。耳根
(translated) root of the ear
* 拼音jí。戲也
(translated) play
* 疑同"逢"。 * 拼音féng。 * 中国人名用字
(translated) Doubtfully the same as "逢"; Pinyin féng; Used in Chinese personal names
* fēnɡ ㄈㄥ 义未详
(translated) Meaning unknown
* 同"癃"
(translated) Same as 癃
* 拼音xiá。用力
(translated) forcefully
chī:* 同"吃"。 * 饮。 * 吸。如。 喫烟、喫墨纸。 * 经受;承受。宋羅大經 * 介词。表示被动,相当于"被"(用于早期白话)。张相 * 消灭。多用于军事,棋戏。如。 喫掉敌人一个团;拿车来喫他的炮。 kài:* 〔喫詬〕用力争辩
eat; drink; suffer, endure, bear
chī:* 同"吃"。 * 饮。 * 吸。如。 喫烟、喫墨纸。 * 经受;承受。宋羅大經 * 介词。表示被动,相当于"被"(用于早期白话)。张相 * 消灭。多用于军事,棋戏。如。 喫掉敌人一个团;拿车来喫他的炮。 kài:* 〔喫詬〕用力争辩
eat; drink; suffer, endure, bear
* 用手提着。 提~。提纲~领。 * 带,领。 ~带。~眷。扶老~幼。 * 同"锲",刻
assist, help, lead by hand
* 同"琴"。中国人名用字
(translated) Same as "琴"; Used in Chinese given names
xiá:* 〔碣(~〕见"碣2"。 qià:* 剥。 yà:* 石地不平
(translated) see "碣2" in 碣磍; peel; uneven stony ground
* 同"篷"
(translated) same as 篷; awning
* 同"屋"
Semantic variant of 屋: house; room; building, shelter
* 拼音xiè。急气貌
(translated) manner of hurried breathing
* 拼音qiè。一种腹大口小的瓦器, 能容一斗
earthenware (a basin; a pot; a bowl; a crock with a narrow opening)
* 同"糁"
(translated) Same as 糁
* 於皇有明。 實維父母。復我土宇。 卹我其厚。~彼洲
(translated) referring to that continent
* 同"禊"。 见《 华严经探玄记》
(translated) Same as 禊, an ancient purification ritual, especially by water
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"猘"
(translated) Same as "猘" (mad dog)
* 同"䜶"
(translated) Same as "䜶"
* 疑同"慧"。 * 拼音huì。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "慧"; Used in Chinese personal names
* 金文隶定字, 同"封"。 字見《殷周金文集成引得》1031 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9735器銘文中
(translated) Clerical script form of Jinwen, same as "封"; Original Jinwen form
* "䰷" 的类推简化字
(translated) Simplified character by analogy from "䰷"
* 同"𡼗"。 * 拼音lì。 * [~是] 如果。闽语
(translated) Same as "𡼗"; If; Min dialect usage
* 拼音guā。[骱(xiè)~] 刮
(translated) [骱(xiè)~] scrape
* 同"妎"
(translated) Same as "妎"
* 疑同"屏"。 * 拼音píng。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "屏"; Pinyin píng; Used in Chinese personal names
* 古同"捧"。 * 两手分而数
(translated) Ancient form of "捧"; To count by separating with both hands
* 拼音fēng
(translated) Pinyin: fēng
* 同"犎"
(same as 犎) the zebu; or humped-ox
* 拼音péng。[衱~] 草名
(translated) plant name
* "麷" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "麷"
* 同"氂"
(translated) same as "氂"
* 〔~滪堆〕江心突起的巨石,在中国四川省奉节县东五公里瞿塘峡峡口,旧为长江三峡著名的险滩,1958年整治航道时炸平。 * (灧)
overflowing, billowing; wavy
* 拼音yì。 * 静。 * 安
still; calm; silent, peaceful; harmonious; serene, quite
* 同"𧥹"
(translated) same as "𧥹"
* 古國名。也作"薊"。舊治在今北京市西南。 * 姓
(translated) Name of an ancient country, also written as 薊, whose old capital was located in the southwest of present-day Beijing; surname
* 拼音féng。 * 喜悦。 * 爱
joy; delight; gratification
féng:* 古河名:"(单狐之山)~水出焉。" péng:* 〔~浡( bó )〕烦郁
(translated) ancient river name; troubled
* 同"𨨤"
(translated) Same as "𨨤"
* 拼音fēng。目𥉻
to examine; to observe; to survey; to study
* 疑同"𣈢"
(translated) suspected to be the same as "𣈢"
* 同"肨"。 * 拼音pāng。 * 肿
to swell; swelling
è:* 同"㓵"。 lüè:* 锋利。也作"略"。 * 同"剠"
incisive, (the large seal type 籀) to brand criminals on the face, to rob; to plunder, an edge, a two-edged weapon; a sword
* 同"𠜵"
(translated) same as "𠜵"
* 疑同"择"。 * 拼音zé。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "择"; Used in Chinese personal names
* 拼音kài。伐, 击
to quell; to punish by force of arms, enemy; foe, to oppose; to resist
* 疑同"曄"
(translated) variant of "曄"
* 同"𧻘"
(translated) Same as "𧻘"
* 同"胡"
(translated) Same as "胡"
* 同"峰"
(translated) Same as peak
* 〔~拳〕同"划拳",猜拳
(translated) Same as "划拳", finger-guessing game; rock-paper-scissors
* 阄割过的牛。 * 阄割。 * 健壮的牲畜
(translated) Castrated ox; Castration; Robust livestock
* 拼音fēng。矛一类的兵器
(translated) a spear-like weapon
* 刀剑锐利的部分。 刀~。剑~。交~。~利。~芒。~镝(泛指兵器;亦喻战争)。 * 器物的尖锐部分。 笔~。针~相对。 * 形容语言的尖锐。 话~。谈~。 * 在前面带头的人。 先~。前~
point of spear, sharp point
* 疑同"搻"。 * 拼音nuò、ná。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "搻"; Used in Chinese personal names
* 拼音zé。中国人名用字。 或同"择"
(translated) Used in personal names; same as "择"
* 填充器物的空隙使其牢固的木橛、木片等。 ~子。~形文字
wedge; gatepost; foreword
* 拼音shì。割肉
(translated) cut meat
* 疑同"豁"。 * 拼音huò。 * 中国人名用字
(translated) same as "豁"; pinyin huò; used in Chinese personal names
* 同"烽"
(translated) Same as "烽"
xié:* 量物体的周围长度;也泛指衡量:"度长~大。" * 古河名,古代中国黄河自孟津以北所分的九条支流之一。 jié:* 古同"洁",干净。 * 廉洁。 * 明亮。 * 修整;修饰
a marking line; ascertain, assess; measure
* 古同"缝"
(translated) Same as "sew"
* 同"嗐"。 * 拼音qià。 * 拼音xiá 中国人名用字
(translated) Same as "嗐"; Pronounced "qià"; Pronounced "xiá" (used for personal names)
huō:* 残缺,裂开。 ~口。~子(残缺的口子)。 * 摒弃;舍却。 ~出性命。 huò:* 开阔;宽敞。 ~亮。宽~。 * 开通;大度。 ~达。 * 显赫;通达。 显~。 * 排遣;消散。 ~情散哀。 * 免除。 ~免。 huá:* huá ㄏㄨㄚˊ [豁拳]同"划拳"
open up, clear; exempt
* 同"豁"
(translated) Same as "豁"
* 同"豐"
Semantic variant of 豐: abundant, lush, bountiful, plenty
* 眼睛看不见东西。 ~子。黑灯~火。 * 胡,乱,没来由。 ~忙。~话。~吹。~聊。一堆~线团。 * 炮弹打出去不爆炸。 ~炮。~火。 * 农作物子粒不饱满。 ~穗。~高粱
blind, reckless; rash
* 拼音xiá。[~] 第二十三出:"那鸟儿呀,~的做了管家爷
(translated) busily; actively; energetically
qiè:* 〔~蚼〕古书上说的一种虫,似蝉。 ní:* 古同"霓",虹的一种
(translated) According to ancient texts, it is a type of insect resembling a cicada; Archaic form of "霓", a type of rainbow
* 同"㖓"。见维基词典( 日语版)
(translated) Same as "㖓"
* 同"㪡"。 * 拼音qí
(translated) Same as "㪡"
* 韩国古籍用字
(translated) Used in ancient Korean texts
* 同"罪"
(translated) same as 罪
* (星光)明亮(一说微小)的样子:"~彼小星,三五在东。" * 象声词,形容小声或清脆的声音。 蝉声~~。~~管声
sharp
* 粤语fūng
(translated) Pronounced as fūng in Cantonese