* 言逆
(Cant.) to argue, debate
战国晚期—秦出现;汉代成熟并成主流(约前300–220)
由篆体书写传统演变而来的实用书体:战国晚期—秦已出现,汉代成熟并成为主流;笔画更方折,书写效率更高。维基百科 ->
* 言逆
(Cant.) to argue, debate
* 同"呃"
(Cant.) to deceive
* 拼音jùn。欺骗, 骗(财物)。 粤语。~咗人一笔钱( 骗取别人一笔钱)|因住佢, 佢会~人嘅( 提防他,他会骗人)
(Cant.) to fool, deceive, hoodwink
* 拼音shán。 * 言不实。 * tàn;chán哄骗。 粤语。~细蚊仔( 哄小孩儿)
(Cant.) to fool, trick, cheat
* 拼音yǎ。 * 见"𧨊" * yǎ[~]。 * 嫌弃。 西南官话。 * 乖戾; 不相合;爱扯皮。 湘语。 * 霸道, 蛮横。粤语
(Cant.) 𧧝𧨊, to bar the way, obstruct
* [~訝]❶言戾。❷訶貌
(Cant.) 𧧝𧨊, to bar the way, obstruct
* "譼" 的类推简化字
(abbreviated form of 譼) (ancient form of 監) an official position in former times, a government establishment in former times
* 同"信"
(ancient form of 信) honesty; good faith; to believe or trust; a letter
* 同"討"。唐玄應
(ancient form of 討) to quell (uprising, rebellion, etc.) to punish (another nation, etc.) by force fo arms, sound; voice; tone
* 同"讼"
(ancient form of 訟) litigation, to argue over
* 同"话"
(ancient form of 話) words; saying; talk, to speak
* 拼音yáo。同"谣"
(ancient form of 謠) to sing, a ballad, rumour; slander; a false report, from, to follow, to undertake; to attend to
* 乱。 * 治。 * 连续不断。 * 系。 * 姓
(ancient form) chaos; distraction; confusion, confused, continuous; uninterruptedto tie together, to manage
* 同"詀"
(corrupted form of 詀) garrulous, to whisper, to joke
* "谜" 的讹字
(corrupted form of 謎) riddle, puzzle, conundrum
* 同"喃"
(interchangeable 喃 諵) to murmur; in a low voice, to chatter; to gabble
* 喜悦。 * 同"傜"。➊徭役。 * 比较;比拟
(interchangeable 繇) joy, delight, gratification
* 同"耗"。消息, 音信
(interchangeable 耗) news; tidings; report; information; message
* 拼音dié。忘
(interchangeable 誓) to vow; to swear; to take an oath
* 义未详
(kokuji) command
* 同"变"。"孌" 的异体
(non-classical form of 孌) (interchangeable 戀) to admire; to remember (old days, etc.), exquisite; fine, to obey; obedient; to comply, (same as 奱) to bind; binding, used in girl"s name
* 同"讪"
(non-classical form of 訕) to laugh at; to sneer, to slander; to abuse
* 同"谀"
(non-classical form of 諛) to flatter, flattery
* 同"谣"
(non-classical form of 謠) ballad; folk song; song, rumor
* 同"谗"
(non-classical form of 讒) to slander; to defame
* 同"谶"
(non-classical form of 讖) to verify; to fulfill (a prophecy); a hint, an omen
* 同"雔"
(non-classical form of 雔) a kind of silkworm, pair of birds; couple; companion; to match, corresponding, proper
* 同"谭"
(non-classical form) (same as 談) to talk; to converse; to chat
* 同"訔"。 * 拼音yín。 * 和。 * 姓
(non-classical form) harmonoy; peace, pleasant; agreeable; delightful
* 拼音hùn。 * 谋~。 * 语不明
(non-classical) sketchy; not clear speech
* 同"䛩"
(same as U+46E9 䛩) to slander; to defame; (same as U+60E1 惡) to hate; to hold a grudge against
zāo:* [䛌~]见"䛌"。 zào:* 同"嘈"
(same as U+5608 嘈) noise; uproar; din
* 同"毁"。诋毁, 诽谤
(same as U+6BC0 毀) to slander; to defame
* 同"研"。研究
(same as U+7814 研) to rub; to grind; to powder, to go the very source; to study; to investigate; to research; to examine; to search into carefully
* 同"讯"
(same as ancient form of 訊) to ask; to inquire; to question, information; news
* 同"勦"
(same as 勦) to speak on behalf of another, buzzing in the ears
* 同"咒(呪)"。诅咒
(same as 咒 U+546A) to curse; to swear
* 同"唊"。 * 拼音jiá
(same as 唊) wild statements; deliberate lies
* 拼音wǎn。慰
(same as 婉) to obey; obedient; to comply, to console; to comfort; to soothe
* 同"孪"
(same as 孿) twin
* 同"庀"。具备
(same as 庀) to prepare, to prepare, all complete; all ready
* 拼音shòu。口授
(same as 授) to teach orally
* 同"繇"
(same as 繇 徭 陶 謠 由 猶 悠 籀) entourage; aides; attendants, compulsory labor service, to make pottery or earthenware, happy, ballad; folk song, rumor, through; via; by way of, like; similar to, still; yet, far, sad, soft; slow, to deduce (interchangeable 搖 遙 傜)
* 同"詍"
(same as 詍) loquacious
* 同"詞"。唐郤昂
(same as 詞) an expression, words; phrases; a part of speech, tales; stroies, a form of poetry
* 同"詯"。 * 拼音huì 买了东西转让给他人。吴语。 该件衣裳~拨给你吧
(same as 詯) courage
* 同"誃"
(same as 誃 謻) to separate from; to leave or depart; to break away, (same as 詑) to cheat; to swindle
* 同"诔"
(same as 誄) writings eulogizing a dead person; a speech, ode, etc. in praise of the dead, to pray for the dead
* 同"诱"
(same as 誘) to induce; to entice; to mislead; to lead on
* 同"誡"
(same as 誡) to warn; to admonish
* 同"谧"
(same as 謐) silent; quiet; serene; still, cautious; careful
* 同"謑"
(same as 謑) to abuse and insult, shame; disgrace
* 同"謘"
(same as 謘) slow on talking; incapable; obtuse; awkward
* 同"谩"
(same as 謾) to deceive, to scorn; to disdain
* 同"警"
(same as 警) to guard; to keep watch; to warn; to alert, quick; agile
* 拼音zhé。言疾
(same as 讘) hasty words, loquacity, for the sake of comparison (large to small; big to little, etc.)
* 同"遥"
(same as 遙) distant; far; remote
* 祭祀時把酒灑在地上的儀式
(standard form of 蜌 詫) to sacrifice by pouring out a libation of wine
* 同"辩"
(standard form of 辯) to argue; to dispute; to discuss; to explain
* 读音thớt 砧板
(translated) "thớt": chopping board
* 似玉的美石
(translated) A beautiful stone resembling jade
* 古书上说的一种草
(translated) A kind of grass mentioned in ancient books
* 拼音gōng dàn。"公担( 擔)"的略记。1 公担=100公斤
(translated) Abbreviation for "quintal (擔)"; 1 quintal = 100 kilograms
* 或读"光"。 * 《鐘》;" 龢平均,霝色若華。"
(translated) Alternative pronunciation: "guāng"; Described in ancient texts as: harmonious and balanced; splendid flowery appearance
* 《孔雀经音义》: 或鸠婆利闭式~舒敛矢三反
(translated) Alternatively, stretch and contract three times
* "讆" 的类推简化字
(translated) Analogical simplified form of "讆"
* "䪜" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "䪜"
* "讜" 的类推简化字。中国人名用字
(translated) Analogically simplified form of "讜"; Used in Chinese personal names
* "讟" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "讟"
* 古同"伐"
(translated) Ancient form of "伐"
* 古同"叫",痛呼
(translated) Ancient form of "叫", meaning to cry out in pain
* 古同"和"
(translated) Ancient form of "和"
* 古同"哝",语不明
(translated) Ancient form of "哝", referring to indistinct speech
* 古同"嘤":"鸣玉鸾之~~。"
(translated) Ancient form of "嘤"
* 古同"谟"
(translated) Ancient form of "谟"
* 古同"谰"
(translated) Ancient form of "谰"
* 古同"谱"
(translated) Ancient form of 谱
* 古同"誄",哀悼死者的文章。 * 古人行善积德,以求神佛保佑、降福
(translated) Anciently same as "誄", an article lamenting the deceased; Ancient practice of performing good deeds and accumulating virtue to seek divine protection and blessings
* 拼音yīng。 * 怒。 * yīng[~子] 欺骗;瞒哄。 吴语
(translated) Anger; To deceive; To hoodwink (Wu dialect)
* 拼音shí。[苦~] 苦参的别名
(translated) Another name for kushen (bitter sophora)
* 古同"詀",被诳
(translated) Archaic form of "詀", meaning "to be deceived"
* 读音chát 。 * 涩嘴。[ 味~]味涩。 * 锋利的。 * 苦的
(translated) Astringent taste; puckery; sharp; bitter
* 读音kè 竹堤。[丐~] 护岸用的竹桩
(translated) Bamboo stakes for bank protection; Bamboo stakes for revetment
* 读音tin。 信仰
(translated) Belief
* 拼音mán。比翼鸟
(translated) Biyi bird; lovebirds; birds that fly wing-to-wing
* 粤音geng6。 * 采取预防措施
(translated) Cantonese pronunciation geng6; take precautions
* 粤语jyùn
(translated) Cantonese pronunciation is jyùn
* 粤语lyùn
(translated) Cantonese pronunciation: lyùn
* 粤音tǎm。 * 傻瓜, 骗子; 哄 , 幽默
(translated) Cantonese pronunciation: tam; fool, idiot; swindler, cheat; coax, humor
* 粤音wá。 * 名词, 露台。 * 据说
(translated) Cantonese pronunciation: wá; Noun: terrace, balcony; It is said
* 粤音lǎn。 * 加强, 加剧
(translated) Cantonese reading: lǎn; intensify
* 粤语tàng
(translated) Cantonese tàng
* 粤语zeǒn
(translated) Cantonese zeǒn
* 粤语seǒn
(translated) Cantonese, pronounced as seǒn
* 粤语wing6
(translated) Cantonese, pronounced as wing6
* 粤语dǎi
(translated) Cantonese: dǎi
* 粤语jǐ
(translated) Cantonese: jǐ
* 中国人名用字
(translated) Character for Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Character for Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Character for Chinese personal names
* 拼音lùn。梵文译音用字
(translated) Character for Sanskrit transliteration