* 同"殿"
(translated) Same as "殿", palace; hall
* 同"殿"
(translated) Same as "殿", palace; hall
* 同"毵"
(translated) Same as "毵"
* 同"氀"
(translated) Same as "氀"
* 同"沮"。 见《 维摩经义疏》
(translated) Same as "沮"
* 金文隶定字, 同"浣"。 字見《殷周金文集成引得》622 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10194器銘文中
(translated) Same as "浣"
* 同"浴"
(translated) Same as "浴"
* 同"淀"。[酒~] 同"酒淀", 酒糟
(translated) Same as "淀"; Wine dregs; Lees
* 同"淟"
(translated) Same as "淟"
* 同"淡"
(translated) Same as "淡"
* 同"渍"
(translated) Same as "渍"
* 拼音dú。 * 同"渎"。沟渠; 水道。 * 同"牍"
(translated) Same as "渎". Ditch; Waterway; Same as "牍"
* 疑同"渝"。 * 拼音fēn。 * 中国人名用字
(translated) Same as "渝"; Used in Chinese personal names
* 同"港"
(translated) Same as "港"
* 同"湊"
(translated) Same as "湊"
* 同"湛"。 * 拼音shèn。 * 中国人名用字
(translated) Same as "湛"; Used for Chinese given names
* 同"溃"
(translated) Same as "溃"
* 同"溃"
(translated) Same as "溃"
* 拼音jiǎng。"溝~" 同 "溝塍"
(translated) Same as "溝塍", meaning ditch bank; furrow ridge
* 同"溢"
(translated) Same as "溢"
* 同"溱"。中国人名用字
(translated) Same as "溱"; Used in Chinese personal names
* 同"滕"。 * 拼音téng。 * 水也
(translated) Same as "滕"; Water
* 同"滵"。中国人名用字
(translated) Same as "滵" (mì); Used in Chinese given names
* 同"潠"
(translated) Same as "潠"
* 同"濒"
(translated) Same as "濒"
* 同"濒"。中国人名用字
(translated) Same as "濒"; Used in Chinese personal names
* 同"濬"
(translated) Same as "濬"
* 同"濬"
(translated) Same as "濬"
* 同"濬"。中国人名用字
(translated) Same as "濬"; Used as a Chinese given name
* 同"濬"。中国人名用字
(translated) Same as "濬"; Used as a Chinese given name character
* 同"濬"。中国人名用字
(translated) Same as "濬"; Used in Chinese personal names
* 同"瀁"。 见《 瑜伽论记》
(translated) Same as "瀁"
* 同"瀁"
(translated) Same as "瀁"
* 同"瀵"。中国人名用字
(translated) Same as "瀵"; used in Chinese personal names
* 同"灌"。叢生的樹木
(translated) Same as "灌"; Clustered trees
* 金文隶定字, 同"炽"
(translated) Same as "炽"
* 同"烠"
(translated) Same as "烠"
* 同"煜"
(translated) Same as "煜"
* 同"煤"。见《 康熙字典》增订版。 * 中国人名用字
(translated) Same as "煤"; Used in Chinese personal names
* 同"熊"。楚国文字隶定字
(translated) Same as "熊" (bear); clerical script form from Chu State writing
* 疑同"燕"。《大正新脩大藏經 史傳部 北山錄》 原文:食母而飛冬令捕而磔之於路。 字從木上烏,鳳瑞烏也。 雞頭蛇頸~頷龜背魚尾
(translated) Same as "燕" (yàn); Formed from 木 (wood) and 烏 (crow) on top, representing a phoenix, an auspicious bird; Described as having chicken head, snake neck, ~ jaw, turtle back, and fish tail
* 同"燖"
(translated) Same as "燖"
* 同"父"
(translated) Same as "父"
* 同"爷"。中国人名用字
(translated) Same as "爷"; Used in Chinese given names
* 同"牶"。 * 拼音quàn。 * 牛鼻穿
(translated) Same as "牶"; To pierce the nose of an ox
* 同"特"
(translated) Same as "特"
* 同"犈"。 * 拼音quán。 * 黑脚牛。 * 阉割的, 也指阉割的公牛。 * 中国人名用字。 拼音juàn
(translated) Same as "犈"; black-footed ox; castrated, also refers to castrated bull; used in Chinese personal names
* 同"犷"。 见《 佛说如来不思议祕密大乘经》
(translated) Same as "犷"
* 同"犷"。 见《 大方广十轮经》
(translated) Same as "犷"
* 同"猿"
(translated) Same as "猿"
* 同"猿"
(translated) Same as "猿"
* 同"玻"。 见《 新华严经论》
(translated) Same as "玻"
* 同"珂"。 * 拼音kē
(translated) Same as "珂"
* 同"琔"。 * 拼音diàn。 * tiàn
(translated) Same as "琔"
* 同"琚"
(translated) Same as "琚"
* 同"琛"
(translated) Same as "琛"
* 同"琠"
(translated) Same as "琠"
* 同"琼"。 * 拼音jià 疑同,中国人名用字
(translated) Same as "琼"; Pronounced "jià", suspected to be the same, used in Chinese personal names
* 同"璅"。中国人名用字
(translated) Same as "璅"; Used in Chinese personal names
* 同"璵"
(translated) Same as "璵"
* 同"璵"
(translated) Same as "璵"
* 同"璿"
(translated) Same as "璿"
* 同"璿"
(translated) Same as "璿"
* 同"璿"
(translated) Same as "璿"
* 拼音fàn。 * 同"瓪"。瓦。 * 瓶貌
(translated) Same as "瓪"; tile; bottle-shaped
* 同"瓫"。 见《 弥沙塞部和醯五分律》
(translated) Same as "瓫"; see: Mahīśāsaka Vinaya, Five Divisions
* 元朝同"瓮"。明朝同"甕" 见《 大般涅槃经》
(translated) Same as "瓮" (Yuan Dynasty); same as "甕" (Ming Dynasty)
* 同"瓶"《三国》中只有名字但位置不详之地)中有"(甁山)。" [] * 古代比缶小的容器,用以汲水,也用以盛酒食 [] * 花瓶 其形似悬胆,故又称"胆瓶" 后形制变化,品类繁多" [] * 泛指长颈、大腹、小口的容器,多用瓷或玻璃制成 [] * 量词 [] * 姓 []
(translated) Same as "瓶" (píng); Ancient small container for drawing water and holding wine/food; Vase (also called "gallbladder vase"); General term for containers with long neck, large belly and small mouth; Measure word; Surname
* 同"瓻"
(translated) Same as "瓻"
* 同"甔"
(translated) Same as "甔"
* 同"界"。中国人名用字
(translated) Same as "界"; Used in Chinese personal names
* 同"畟"
(translated) Same as "畟"
* 同"瘿"
(translated) Same as "瘿"
* 同"癞"。 * 拼音lài。 * 中国人名用字
(translated) Same as "癞"; Used in Chinese personal names
* 同"癯"
(translated) Same as "癯"
* 同"皾"。 * 拼音dǔ。 * [~丸] 藏弓箭的器具
(translated) Same as "皾"; In "[~丸]", denotes a tool for storing bows and arrows
* 拼音yì。[~母] 同"益母", 一种药草
(translated) Same as "益母" (yìmǔ), a kind of medicinal herb; in [~母]
* 同"盨"
(translated) Same as "盨"
* 同"盼"
(translated) Same as "盼"
* 同"省"。 见《 因明大疏抄》
(translated) Same as "省"
* 同"眄"
(translated) Same as "眄"
* 同"眈"。 * 拼音dān;dàn。 * 目不转睛。 吴语。 * 盯。 吴语
(translated) Same as "眈"; to gaze intently (Wu dialect); to stare (Wu dialect)
* 同"眓"
(translated) Same as "眓"
* 同"眠"
(translated) Same as "眠"
* 同"眷"
(translated) Same as "眷"
* 读音kaerimiru( 顧みる)。同"眷"
(translated) Same as "眷"; regard, care
* 同"睠"。 * 拼音juàn
(translated) Same as "睠"
* 同"睢"
(translated) Same as "睢"
* 同"睿"。中国人名用字
(translated) Same as "睿"; Used for Chinese personal names
* 疑同"睿"。 * 拼音ruì。 * 中国人名用字
(translated) Same as "睿"; Used in Chinese given names
* 同"睿"
(translated) Same as "睿"; wise
* 同"瞀"
(translated) Same as "瞀"
* 同"瞆"。 * 拼音wéi。 * 眼病
(translated) Same as "瞆"; Eye disease
* 同"瞶"
(translated) Same as "瞶"
* 同"矎"。中国人名用字
(translated) Same as "矎"; Used in Chinese given names
* 同"短"。中国人名用字
(translated) Same as "短"; Used in Chinese given names
* 同"碾"
(translated) Same as "碾"
* 同"磌"
(translated) Same as "磌"
* 同"礩"。中国人名用字
(translated) Same as "礩"; Used in Chinese personal names
* 同"祟"
(translated) Same as "祟"
* 同"禎"。 * 拼音zhēn。 * 人名用字。 * 拼音zhēn。 * 中国人名用字
(translated) Same as "禎"; Used in personal names; Chinese personal name character
* 同"禛"。中国人名用字
(translated) Same as "禛"; Chinese given name character