* 同"𠼝"
(translated) Same as "𠼝"
* 同"𠼝"
(translated) Same as "𠼝"
* 拼音mǎo。中国人名用字
(translated) Pinyin: mǎo; used in Chinese given names
* 读音tẹo 义未详
(translated) Pronunciation: tẹo; Meaning: unknown
* 同"遼"
(translated) Same as "遼"
* 乐意,想要。 宁~。~意。情~。自~。 * 希望。 ~望。志~。但~。夙~(亦作"宿愿")。如~以偿。事与~违。 * 迷信的人对神佛许下的酬谢,泛指许给别人的好处。 许~。还~。 * 老实谨慎,恭谨
sincere, honest, virtuous
* 拼音suì。《新字典》:"~, 俗"歲" 字。"
(translated) non-classical form of "歲"
* 同"插"
(translated) Same as "插"
* 同"湙"
water current; water flow
* 拼音yì。人名用字。《 朝鲜王朝实录·英祖实录》 第52卷:" 引見先正臣趙憲五世孫㷜,問先正行蹟, 㷜對甚悉,上嘉之。"
(translated) Used in personal names
* 同"𩳢"
(translated) Same as "𩳢"
* 人名用字
(translated) Used in personal names
* [窊~]深貌
(translated) Deep-looking
* 孔、洞。 狗~。 * 人体某些器官或组织的内部凹入的部分。 鼻~。~房结。 * 端倪。 疑~。弊~。 * 姓
surname; hole, burrow; corrupt
* 拼音tū。竹器
(translated) bamboo utensil
* 蠶吐出的像線的東西,是織綢緞等的原料。 蠶~。~綢。緙( kè )~(中國特有的一種絲織的手工藝品。亦作"刻絲")。 * 像絲的東西。 鐵~。菌~。肉~。遊~。 * 計量單位名,10忽是1絲,10絲是1毫。 * 表示極少或極小的量。 一~不差。 一~笑容。 * 綿長的思緒或感情。 情~。愁~。 * 指弦樂器。 ~竹(琴、瑟、簫、笛等樂器的總稱。竹指管樂器)
silk; fine thread; wire; strings
* 同"䕳"
(translated) Same as "䕳"
* 同"𧧈"。 * 拼音sī
(translated) Same as "𧧈"
* 同"𨜿"
(translated) Same as "𨜿"
* 一种铃铛。 ~铃。 * 古代帝王的车驾上有銮铃,故亦作帝王车驾的代称。 ~仪(帝王的车驾及仪仗)。~驾。~舆。随~。迎~
bells hung on horse; bells hung
* "錝" 的类推简化字
(translated) Analogy-based simplified form of "錝"
* 古同"颖"
rice tassel; sharp point; clever
* "𪄅" 的类推简化字。 * 拼音shā 在眼前飞快掠过。吴语
(translated) Simplified form by analogy of "𪄅"; Flashes quickly before the eyes; Wu dialect
* 同"戮"
(translated) same as "戮"
* 拼音hàn。同"𡁀"。見《 類篇》
(translated) Same as "𡁀"
* 读音ghềnh。 翻山越岭
(translated) To cross mountains and valleys
* 同"淑"
(translated) Same as "淑"; same as good and virtuous
* 洗濯。如:洗滌。 * 清掃。 * 去除。如:從今以後,我要滌除惡習,奮發向上
wash, cleanse, purify; sweep
* 古同"洼"
puddle, hollow, swamp
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 同"蒤"
(translated) Same as "蒤"
pì:* 鱼游于水中:"呼童放鲤~波去。" piē:* 〔~洌( liè )〕(水流)轻疾,如"横流逆折,转腾~~。"
rippling; pour
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names;
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 见"洼"
hollow; pit; depression; swamp
* 同"纾"
(same as 紓) (interchangeable 舒) to relax, to free from
* 拼音kòng。丝类物品
(translated) silk-related items
* 虎杖,一种草本植物,高约一米,茎中空,表面有红紫色斑点,根入药。亦称"花斑竹根"。 * 杂草
(translated) *Polygonum cuspidatum*, a herbaceous plant about one meter in height, with hollow stems and reddish-purple spotted surface, the root of which is used in medicine; Also, weed
* 拼音tiǎn。[~䜝] 言不定
(translated) unreliable speech
* 同"你"
(translated) Same as you
* 金文隶定字。 义未详
(translated) Clerical script form of a bronze script character; meaning unknown
* "䳤" 的类推简化字
(translated) analogically simplified form of "䳤"
* 拼音shuài。行状
(translated) Manner; state; condition
* 同"御"
(translated) same as "御"
* 《張融· 海賦》:"汩湥~ 浡,頠石成窟。"
(translated) Describing turbulent water sounds; sound of gushing and surging water
* 水名
(translated) River name
* 读音tuột 输,失败
(translated) lose; defeat
* 同"操"。 见《 大智度论》
(translated) same as "操"
* 均见"综"
arrange threads for weaving
* 同"𦆱"
(translated) same as "𦆱"
* 拼音hán 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 《资行钞》: 削鳞 撏羽撏~ 林反取也火炙汤煎但嗜甘肥宁思痛苦
(translated) to pluck feathers; to remove feathers
* 同"梭"
(translated) same as shuttle
* 同"满"
(translated) Same as "满"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 科自修絶意名~ 文學行誼爲世所推重久
(translated) Term for a discipline of self-cultivation focused on abandoning intentions
* 同"祊"
(translated) same as "祊"
* 同"䈄"
(translated) same as "䈄"
* 拼音chào。烙饼的平底锅
(translated) flat-bottom pan for making pancakes
léi:* 〔~~〕①连续成串,如"果实~~";②颓丧的样子,如"~~若丧家之犬"。 * 〔~赘〕①多余,不简洁,如"文字~~";②使人感到多余或麻烦的事物,如"负重登高,不胜~~"("赘"均读轻声)。 lěi:* 连续,重叠,堆积。 ~计。~日。~积。~~。日积月~。连篇~牍。 * 照原数目多少而递增。 ~进税。 * 连及,连带。 ~及。牵~。拖~。 lèi:* 疲乏,过劳。 劳~。~乏。 * 使疲劳。 病刚好,别再~着
tired; implicate, involve; bother
* 同"娋"
(translated) Same as "娋"
* 同"卑"
(translated) same as 卑
* 拼音shāo。击
(translated) strike
* 同"僁"
(translated) Same as "僁"
* 拼音xiāo。同"痟"。酸痟, 头痛
(translated) Same as "痟"; *suanxiao*, headache
* 同"鼎"
(translated) Same as 鼎
* 同"𧣪"
(translated) Same as "𧣪"
* 看。 * 觀察;審察。 * 看待;對待。 * 照顧;照料。 * 效法。 * 比照,比較。 * 治理,處理。 * 接納。 * 周時諸侯使卿以大禮代謁天子。 * 教導。 * 活,生存。 * 通"示"。以事或物示人;表示。 * 通"指"。發令。 * 水名。即涀水,在河南省葉縣西。 * 姓
look at, inspect, observe, see
* 一切顺利,幸运,与"祸"相对。 ~气。享~。造~。祝~。~利。~音。~相。作威作~(原指统治者专行赏罚,独揽威权。后形容滥用权势,横行霸道)。 * 旧时妇女行礼的姿势。 万~。 * 祭神的酒肉。 ~食。~酒。~物。 * 保祐:"小信未孚,神弗~也"。~荫。~佑。 * 姓
happiness
* zhuō ㄓㄨㄛ 义未详
(translated) Meaning unknown
* 同"冥"
(same as 冥) dark; obscure; dim, far and high, deep; profound, the unseen world
* 疑同"联"。 * 拼音lián。 * 中国人名用字
(translated) Doubtfully same as "联" (lián, to connect); Pinyin: lián; Used in Chinese personal names
* 同"刱(創)"
establish, create; knife cut
* 古代宫廷女官名
(translated) Title of a female official in ancient imperial palaces
* 挑选。 挑~。~择。~选。挑肥~瘦。 * 同"捡"
choose; select; pick up; gather
* 同"擤"
(same as U+64E4 擤) to blow the nose with the fingers; (Cant.) to scour; to rebuke; to hit with a ball
* 粤音noi6、loi6
(translated) Cantonese pronunciations are noi6 and loi6
* 粤音noi6、loi6
(translated) Cantonese pronunciations: noi6, loi6; No definition provided
* 拼音miǎn
(translated) No definition provided
* 拼音qún。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 同"疐"。 见《 陀罗尼杂集》
(translated) same as *疐*
* 災害;災難。与"福"相对。 * 罪過;過失。 * 降禍;加害。 * 遭難;受害。 * 毀滅。 * 通"過"。譴責
misfortune, calamity, disaster
* 同"霣"
(a non-classical form) (same as standard form 霣) (interchangeable 隕) to fall down
* きぬ(kinu),日本姓氏有~ 川、~田。 同"絹"
(translated) Japanese *kinu* (silk), Japanese surname, e.g., 𥿻 Kawa, 𥿻 Ta; Same as 絹
* 拼音huǐ。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 同"迹"
search, track, trace
* 同"䭱"
(translated) Same as "䭱"
* 同"螫"
(translated) same as sting
* 同"民"
(translated) same as "民"
* 拼音jǐng。中国人名用字
(translated) used in Chinese personal names
* 拼音jǐng
(translated) Pinyin jǐng
huò:* 裂。 * 掘土。 * 击。 chì:* 〔~拔〕古代官名
(translated) split; excavate; strike; Chiba, ancient official title
* 同"掠"
(translated) Same as plunder
* 同"杀"
(translated) Same as "杀"
* 同"揱"
(translated) Same as "揱"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 《律抄》: 毛长三指杖扇拂~铜饼香炉一切同器瓦器石器竹器铜钱木石
(translated) refers to a kind of whisk or duster; listed alongside items like staffs and fans that are described as having bristles three fingers long
* 读音ngàu,ngầu 浑浊
(translated) turbid; muddy
* 同"㹁"
(translated) Same as "㹁"
* 玉器,八寸的璋
(translated) jade ware, specifically an eight-cun *zhang*
* 疑同"瑄"。 * 拼音xuān。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "瑄"; Pinyin xuān; Used in Chinese personal names