* 同"敗",毀壞。 * 散走
(same as 敗) to ruin; to destroy; to spoil, defeat; to be defeated, bad; as meat
* 同"敗",毀壞。 * 散走
(same as 敗) to ruin; to destroy; to spoil, defeat; to be defeated, bad; as meat
* 同"斟"
(same as 斟) to fill a cup with; to pour into a cup
* 同"极"。 * 《八辅》 第33区, 第12字
(same as 极) a wooden frame (on the back of a donkey) for carrying things, (simplified form of 極) to exhaust, extreme; highest; topmost
* 同"栚"。架着蚕箔的横木
(same as 栚) (same as 㮳) a piece of cross-wise board used for frame on which silkworms spin
* 同"棋"
(same as 棋) the game of chess, draughts and other similar games
* 同"葱"。 * 用同"匆"
(same as 棣 蔥) scallions; leeks; onions
* 拼音fèi。 * 船䒁钉鐼。 * 同"橨"
(same as 橨) side beam of a boat
* 同"沿"
(same as 沿) to follow a course; to go along; to coast, to hand down; to continue, to conserve; along or by, as a road or a coast
* 同"溆"
(same as 潊) name of a stream; Xushui (or Shuanglongjiang) in ancient times, waterside; shore
* 拼音dǐng。[~泞] 水沸腾之状
(same as 濎) (water etc.) boiling
jùn:* 同"濬(浚)。" ruì:* 同"叡(睿)"
(same as 濬 浚) to dredge; to dig or wash (a well, etc.), (same as 睿) wise and clever
* 同"滨"。靠近( 水边)
(same as 瀕 濱) water"s edge; to border on; to brink on, near at hand; close by
* 同"璿"
(same as 璿 璇) a fine kind of jade
* 拼音gái。脸颊
(same as 胲) cheek; face, ugly (same as 孩) a child
* 同"腆"
(same as 腆) prosperous; affluence, good; virtuous, to make strong -- as liquors
* 同"臇"
(same as 臇) thick soup; broth, fat; rich, a stew of fish
* 同"芬"
(same as 芬) fragrance; aroma; sweet smell; perfume
* 同"苓"。 * 拼音líng
(same as 苓) a variety of fungus; tuckahoe, licorice, or liquorice, name of a variety of grass
* 同"菱"
(same as 菱 蔆) water caltrop
* 同"蒉"。 * 拼音kuì
(same as 蕢) a straw basket, a vegetable with red stalk
* 同"艺"
(same as 藝) skill, ability in handicraft, a craft, an art, a calling, a trade, an accomplishment
* 同"虈"。 * 拼音xiāo
(same as 虈) angelica; the root of Dahurian angelica
* 同"蚌"
(same as 蚌) oyster
* 同"衒"
(same as 衒) to brag; to boast; to show off
* 同"衳"
(same as 衳) short pants; trousers; drawers
* 同"衮"
(same as 袞 渿) ceremonial dress of the emperor or very high officials
* 同"裕"
(same as 裕) wealthy; abundance; plenty, generous
* 同"襄"
(same as 襄) to help; to assist, to achieve, to rise; to raise
* 同"嗔"
(same as 謓) anger; rage; angry; furious, (ancient form 慎) cautious; careful; scrupulous; prudent
* 同"貌"
(same as 貌) manner; appearance; form; face; bearing
* 同"貤"
(same as 貤) to change hands; to shift, a series, steps; grades, to promote; to reward; ennobled; to bestow, to extend; to prolong
* 同"贰"
(same as 貳) capital form of two, a second job, to harbour doubts; to hesitate, to revolt
* 同"赈"
(same as 賑) to relieve or give aid to the distressed; to support, rich; wealthy
* 同"剩"。"賸" 的异体
(same as 賸) a surplus; an overplus, remains, superfluous
* 拼音zé。[~] 轻捷,敏捷
(same as 蹟) footprints; traces (interchangeable 僄) agile; adroit; nimble, frivolous; playful; flippant
guì:* 累土。 kuí:* 同"逵"。四通八達的道路。也作"馗"
(same as 逵 馗) cross-road; a thorough-fare; a center from which nine roads lead out, to accumulate soil, to store up soil
* 同"醯"
(same as 醯) vinegar
* 同"霮"
(same as 霮) a passing cloud; floating clouds, densely covered by clouds; gathering clouds
* 同"鬚"
(same as 須 鬚) beard; whiskers
* 同"颚"
(same as 顎) the jowl; the cheek bones, high cheek-boned
* 同"颥"
(same as 顬) a part of the skull
* 同"馥"
(same as 馥) fragrance; aroma
* 同"騜"
(same as 騜) horse with mixed colors of yellow and white, chestnut color mixed with white
* 同"髅"
(same as 髏) human skeleton, (interchangeable 鏤) to engrave; to carve
* 同"髑"
(same as 髑) human skull
* 同"髮"
(same as 髮) the hair on the human head, hairbreadth; hair"s-breadth
* 同"髯"
(same as 髯) the whiskers; the beard
* 同"鬆"
(same as 鬆) (said of hair) loosely arranged, dishevelled hair
* qī ㄑㄧ [~頭]古代驅疫逐鬼時扮神的人戴的面具,也指醜的人
(same as 魌) ugly, physical or moral deformity, the mask worn by one who is driving away spirits
* [鵋~]見"鵋"。 * 小雁
(same as 鶀) small wild goose
* 同"鹦"
(same as 鸚) parrot
* 同"鼖"
(same as 鼖) a big drum used in the army (in ancient times)
* 同"兴"。 * 拼音xīng
(simple form of U+8208 興) to prosper, to begin, to increase; to rise; to raise, flourishing
* 拼音kuì。 * 衣纽。 * 拴。 * 用绳子等拴成的结
(simplified form) a knot; a button, (dialect) to tie up; fastening; to wear; to slip on, to make a knot by a rope; a piece of string or a ribbon, (same as 繪) to draw (picture)
* 拼音líng。人名用字
(sound transcription) used in names for minority ethnic group in ancient China
* 同"豗"
(standard form of 豗) grunting of pigs, to clash, sound of altercation
* 同"妘"
(the large seal type 妘) last name, used in girl"s name
* 拼音cāng
(translated)
* :读音くまはじかみ " 熊山椒(くまさんしう)"は、"七竈(ななかまど)"の 異名。"くまはじかみ"とは、バラ科の 落葉小高木"七竈(ななかまど)"のことか
(translated) "Kumazanshou (kumasanxiu)" is an alias for "Nanakamado (nanakamado)"; "kumahajikami" refers to "Nanakamado (nanakamado)", which is a deciduous shrub or small tree in the rose family (Rosaceae)
* 读音bổi [~]稻壳
(translated) "bổi": rice husk
* 拼音xián。你。 闽语
(translated) "you" in Min dialect
* "㙃"的讹字
(translated) "捠" is the corrupted form of "㙃"
* "棻" 的讹字
(translated) "𦯳" is the corrupted form of "棻"
* "礜" 的类推简化字
(translated) "𪿝" is the analogically simplified form of "礜"
* "𬴽" 読音hashitanashi。端無し: 不雅也。没有品位的样子。 可恥
(translated) "𬴽" indecent; tasteless; shameful
* 楚簡帛隶定字, 疑同"重"。 * 中国人名用字
(translated) * Clerical script form of character found in Chu bamboo and silk writings, suspected to be equivalent to "重"; * Used in Chinese personal names
* 〔句( gōu )~〕中国春秋时鲁国邑名。 * 冥
(translated) * In "[句 (gōu) 鼆]", a town name of Lu State during the Spring and Autumn period in ancient China; * dark; obscure
* 〔~栺( yì )〕❶一种树,即檍树。❷中国汉代建章宫中一个宫殿的名称。❸泛指宫殿,如"水亭通~~,石路接堂皇。"均亦作"枍诣"
(translated) * [~栺 (yì)] ① a type of tree, i.e., *yì* tree; ② name of a palace in Jianzhang Palace during the Han Dynasty of China; ③ generally refers to palaces, as in "water pavilion connects to ~~, stone path leads to grand halls"; also written as 枍诣
* 古书上说的像马,独角、角如鹿茸的一种兽。 * 骐骥,良马名
(translated) * as described in ancient texts, a beast similar to a horse, having a single horn resembling deer antlers; * Qiji, a name for a fine horse; also refers to a fine horse
* 藏弓箭的器具。 * 滑
(translated) * container for storing bows and arrows; * slippery
* 古书上说的一种鸟
(translated) A bird described in ancient books
* 因殴打而形成的皮肤青肿的伤
(translated) A bruise on the skin caused by beating
* 无脊椎动物的一纲,生活在海底泥沙中,有很多种类
(translated) A class of invertebrates that live in seabed sediment and have many species
* 鸟类的一科,形小,上面黑褐色,下面淡白色,嘴稍扁平,吃害虫,是益鸟
(translated) A family of birds, small in size, blackish-brown above, pale white below, with a slightly flattened beak, feeding on pests, and considered beneficial birds
* 拼音fù。[~鳼] 一种鸟,又名越鸟, 越父
(translated) A kind of bird, also known as Yue bird, Yue fu
* 拼音wéi。一种鱼
(translated) A kind of fish
* 拼音zhēn。一种鱼
(translated) A kind of fish
* 拼音sì。一种草
(translated) A kind of grass
* 拼音hàn。 * 一种草。 * 同"莟"。花开
(translated) A kind of grass; Same as "莟", flower blooming
* 〔王~〕古书上说的一种植物
(translated) A kind of plant mentioned in ancient books
* 拼音xié。传说中的一种怪兽, 似狗而长有鳞甲
(translated) A legendary monster resembling a dog but covered in scales and armor
* 拼音yīng。[~如] 传说中的一种怪兽,似鹿, 长有四只角,尾巴白色, 脚胫似马,脚掌像人手
(translated) A legendary mythical creature, said to resemble a deer, with four horns, a white tail, horse-like shanks, and footpads like human hands
* 拼音yǐng。传说中的一种树, 木质白如玉色,可做拐杖
(translated) A legendary tree with jade-white wood, which can be used to make canes
* 〔~石〕矿物,是制砷和亚砷酸的原料,煅成末,可用来毒老鼠
(translated) A mineral, serving as a raw material for producing arsenic and arsenious acid; when calcined and powdered, it can be used to poison rats
* 拼音zéi。一种食苗根的害虫
(translated) A pest that eats seedling roots
* 拼音shuàn。一种水草, 在它生长的地方没有鱼存在
(translated) A type of aquatic plant; no fish exist where it grows
* 鳑鲏鱼的一种。 * 鯷鱼的幼鱼
(translated) A type of bitterling; Juvenile anchovy
* 古书上说的一种草
(translated) A type of grass described in ancient texts
* 古书上说的一种草
(translated) A type of grass mentioned in ancient books
* 古书上说的一种吃苗节的害虫
(translated) A type of pest described in ancient books that eats plant stems
* 古书上说的一种小船
(translated) A type of small boat as described in ancient books
* 拼音zī。[~欈] 一种树,结的果子可以吃
(translated) A type of tree that bears edible fruit
* 拼音yuè。 * 一种白色, 像野鸭的水鸟。 * yuèe[~子] 小野鸭。江淮官话
(translated) A type of white water bird, resembling a wild duck; yuèe [~子]: small wild duck, Jianghuai Mandarin dialect
* 畜力单位,能拉动一辆车、一张犁、一张耙等的一头或几头(多指两头)牲口称一犋
(translated) A unit of draught animal power, referring to one or more (typically two) animals capable of pulling a cart, plow, harrow, etc
huǎng:* 搁置物品的器具。 * 放兵器的架子。 * 帷幔、屏风一类的东西:"犹悬北窗~,未卷南轩帷。" guǒ:* 长。 gǔ:* 方言,估计
(translated) A utensil for placing items; A rack for weapons; Something like curtains or screens; Long; Dialect, estimate
* 《宏智禅师广録》: 区区抱璞兮楚庭~士璨璨报珠兮隋城断蛇休点破絶疵瑕俗气。《 景徳传灯録》:烂烂怜百錬之金~ 黜不移区区抱三献之璞不可期也开池得月 《观自在菩萨广大圆满无碍大悲心陀罗尼经》: 五萨嚩弗隐陀那~多那加囉野六萨嚩缚缚沙舞怛囉叟沙那加
(translated) A virtuous and talented person; a refined scholar-official; virtue; virtuous
* 《行林抄》: 以轮齐有孔可容~撅毎鎭不动尊旗一口本方天王旗一口军马
(translated) A wheel-shaped object with a hole for accommodating a peg or bolt
* 〔~何〕古书上说的一种虫。亦作"螪蚵"。 * 蜥蜴类动物
(translated) According to ancient texts, a type of insect, also written as "螪蚵", particularly in "螪何"; lizard-like animal
* 古书上说的一种似莎而比莎大的草:"白~兮聘望,与佳期兮夕张。"
(translated) According to ancient texts, it describes a type of grass resembling sedge but larger than sedge
* 古书上说的一种龟,能吃蛇。亦称"摄龟"
(translated) According to ancient texts, it is a type of turtle that can eat snakes; also known as "She Gui"
* 《翻译名义集》: 食盖是遣累之筌~适道之捷径而惑者谓止于不食此乃迷于向
(translated) According to 《Translation of Names and Meanings Collection》, "food cover" is like a fish trap to remove burdens and a shortcut to the right path; however, confused people say it"s just about stopping eating, which is actually being lost in the direction