* 拼音xuàn。腮后
(translated) behind the gills
* 拼音xuàn。腮后
(translated) behind the gills
* 拼音shī。见"𩒛"
(translated) Same as "𩒛"
* 同"𩑿"
(translated) Same as "𩑿"
* 拼音nóu。见"𩔸"
(translated) Pinyin: nóu; see "𩔸"
* 有青黑色纹理的马。 ~骥(千里马)
piebald horse; excellent horse
* 〔~鱼〕即"鲨鱼"。 * 〔~人〕神话传说中生活在海中的人,其泪珠能变成珍珠。亦作"蛟人"。 * 〔~绡〕神话传说鲛人所织的绡,极薄,后用以泛指薄纱
shark
* 见"偾"
ruin, cause fail; overthrown
* 读音gyuk。 * (母鸡) 叫仔。 * 嘈杂, 喧哗,吵闹
(translated) The sound of a hen calling chicks; noisy; clamorous; rowdy
* "劗" 的讹字。 * 拼音mào。 * 中国人名用字
(translated) Corrupted form of "劗"; Used in Chinese personal names
* 拼音jī。中国人名用字
(translated) Pinyin: jī; Used in Chinese personal names
* 拼音zhèn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"尹"
Semantic variant of 尹: govern; oversee; director
* 疑同"慎"。 * 拼音shèn。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "慎"; Pinyin shèn; Used in Chinese personal names
* 疑同"捲"。 * 拼音juǎn。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "捲"; Used in Chinese given names
* 同"曕"
(translated) Same as "曕"
* 古代一种可以移动的火炉:"樵彼桑薪,卬烘于~。"
hearth; (Cant.) soft, tender
* 拼音jiǎo。[拗~] 执拗倔强者的目光
(translated) stubbornly [stubbornly ~] the gaze of a stubborn and unyielding person
* 拼音sǒu。同"𥈃"
(translated) Same as "𥈃"
* 同"㝠"。清趙之謙
(translated) Same as "㝠"
* 饼类食物
(translated) cake-like food
* 同"𦘭"
(translated) Same as "𦘭"
* 拼音fǔ。一种昆虫, 又叫金花虫或叶甲,身体卵形或圆形, 种类很多,其中有不少是农业害虫
a kind of insect; golden beetle
* 拼音jué。[渠~] 蜣蜋,即屎壳郎
(translated) dung beetle; also known as qianglang, shikelang
* 《大智度论》:~ 吒,尼吒
(translated) Zha, Ni Zha
* 益
(translated) benefit
* 同"宾"
Semantic variant of 賓: guest, visitor; surname; submit
* 同"䝹"
(translated) same as *䝹*
* 同"齎"
present
* 拼音tíng。一种似蜗牛的软体动物
(translated) a snail-like mollusk
* 〈书〉踢
squat
* 《高僧传》: 之进适会稽礼拜~塔此塔亦是育王所造歳久荒芜示存基蹠达
(translated) Buddha
* 〔~宫〕又作"泮宫",中国西周时诸侯所设的大学,如"大学在郊,天子曰辟廱,诸侯曰~~。" * 涣散
Zhou dynasty school; disperse; fall apart
* 拼音yǒng 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 臉的最下部分,在兩腮和嘴的下面。通稱"下巴"、"下巴頦兒"
chin
* 拼音qī。[~] 又作"戚施", 本指蟾蜍,后比喻伛偻病
(translated) also written as 戚施, originally meaning toad; later metaphor for kyphosis
* "頸" 的曾用简化字,已淘汰。 见《汉字简化方案( 草案)》(1955)
(translated) Simplified form of "頸"; formerly used, now obsolete
* 见"颔"
chin, jowl; give nod
* 拼音yín。见
(translated) See
* 拼音ruì。中国人名用字
(translated) Pinyin: ruì; Used for Chinese given names
* 疑同"髸"。 * 拼音gōng。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "髸"; Pinyin gōng; Used in Chinese personal names
* 拼音chěng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"𪌘"
(translated) Same as "𪌘"
* 同"捲"
(translated) Same as "捲"
* 拼音xù。用丝线扎成的下垂的装饰品。 西南官话、吴语
(translated) drooping ornament made of silk thread (Southwestern Mandarin, Wu Chinese)
* 同"库"
(translated) Same as "库"
* 读音rẽ 划分,分裂
(translated) to divide; to split
* 同"㨠"
(translated) same as "㨠"
* 同"𢯭"
(translated) Same as "𢯭"
* 读音:[mɤm²] 字义:[名] 嫩芽
(translated) tender sprout
* 拼音tuō、tuì。中国人名用字
(translated) Pinyin: tuō, tuì; Used in Chinese personal names
* 疑同"潢"
(translated) Suspected to be the same as "潢"
* 拼音hè。水名
name of a river
* 古同"炯":"珥金貂之~~。" * 警枕,古代用圆木做成、使睡后易觉醒的枕头
bright
* 同"瑣"
(translated) same as "瑣"
* 同"蕤"
(translated) same as "蕤"
* 同"槊"。《大乘同性经》《 证契大乘经》
(translated) Same as long spear or lance
* 古同"赬"
(translated) Same as "赬" (archaic)
* 同"𦄼"
to stumble; to trip the front feet of a beast, a kind of brocade from Shu
* 系牢射侯上下两纲的纽襻
(translated) button loop to fasten the upper and lower cords of the archery target
* 同"𣌶"
(translated) same as "𣌶"
* 同"與"
(translated) Same as "與"; and; with
* 同"与"
(translated) same as "与"
* 同"菹"
(translated) Same as "菹"
* 即"酸模",一种草本植物,嫩茎可食,全草入药
(translated) sorrel, a herb with edible young stems and medicinal whole plant
* 同"睿"。中国人名用字
(translated) Same as "睿"; Used for Chinese personal names
* "豁" 的讹字
(translated) corrupted form of 豁
* 拼音qí。同"萁"。豆茎
(translated) Same as "萁"; bean stalk
* 同"赞"
(translated) Same as "赞"
* 古同"陆",跳跃
(translated) Same as "陆", jump; leap
* 读音dón [~]踏步。 * 读音rón [~ 練]踮起脚尖走。 * 读音tuyển [~ 撰]选择
(translated) step; tiptoe; select
* 《溪岚拾叶集》: 身体肥壮其首如~视瞻意气殆鬼神中之人也 问曰自何处哉
(translated) describing a stout body with a head like 𮣽, whose gaze and demeanor are almost like a supernatural being; someone asked where he came from
* 同"顶"
(translated) same as top
fǔ:* 低头。后作"俯"。 * 引申为低。 tāo:* 盥洗。 tiào:* 视;望
bow; nod; condescend
* 同"𢄼"
(translated) Same as "𢄼"
pín:* 屢次,連次。 ~繁。~仍。~數( shù )(次數多而接連)。~率( lǜ )。~譜。捷報~傳。 * 危急:"國步斯~"。 * 並列:"百嘉備舍,群神~行"。 * 古同"顰"。 bīn:* 古同"瀕",水邊地
frequently, again and again
pín:* 屢次,連次。 ~繁。~仍。~數( shù )(次數多而接連)。~率( lǜ )。~譜。捷報~傳。 * 危急:"國步斯~"。 * 並列:"百嘉備舍,群神~行"。 * 古同"顰"。 bīn:* 古同"瀕",水邊地
frequently, again and again
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"䇓"
(translated) Same as 䇓
* 拼音zhǐ。《駢雅訓籑· 卷七中·訓籑十五· 釋鳥》:"䳅餘, 御火鳥也。按,《 庶物異名疏·二十四· 羽部上》引䳅鵌作~ 餘。"
(translated) used in place of 䳅鵌
* 拼音gōng。[~䱑] 像梭子蟹的一种海鱼
(interchangeable 魟 same as 鰩) the nautilus; the ray, a fish; looks like crab or king crab
* 拼音fù。[吐~] 又名黄䱂鱼、船钉鱼
(translated) Pronounced fù; [Tu~]; also known as Huangbian fish, Chuanding fish
* "㼱"之本字
(translated) Original form of "㼱"
* 读音thót[ 㗂~]见"㗂"
(translated) Pronounced as thót; see "㗂"
* 同"夤"
(translated) Same as "夤"
* 〈方〉形容少女或少妇体态娇柔。粤语
(translated) dialectal: describing a young woman"s delicate and charming physique; Cantonese
* 拼音sǎo。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音zōng。 * 数。 * 手捉头
to count; to enumerate, to grasp the head
* 晒
to dry or cook in the sun
* 同"𣯜"
(translated) Same as "𣯜"
* 同"㲣"
(translated) Same as "㲣"
fén:* 水边;岸边:"铺敦淮~。" pēn:* 古同"喷":"~泉上涌。" * 涌起。 * 涌起的高浪:"撇漩捎~无险阻。"
river bank; river in Henan province; gush
fén:* 水边;岸边:"铺敦淮~。" pēn:* 古同"喷":"~泉上涌。" * 涌起。 * 涌起的高浪:"撇漩捎~无险阻。"
river bank; river in Henan province; gush
* 同"濬"。中国人名用字
(translated) Same as "濬"; Used as a Chinese given name
* 同"𣼼"
(translated) Same as "𣼼"
* 同"𤥙"
(translated) same as "𤥙"
* 同"𥸡"。 * 拼音dǎn。 * 竹名
(translated) Same as "𥸡". ; Bamboo name
* 拼音hòng。 * 同"蕻"。茂盛。 * 草木初生
(translated) Same as "蕻"; lush; luxuriant; flourishing; initial growth of plants
* 同"宓"
(translated) Same as "宓"
* 拼音zī。姓
(translated) Surname
* "錂" 的类推简化字
(translated) Analogously simplified form of "錂"
* 〔~铁〕精炼的铁。 * (鑌)
high quality iron