* 金文隶定字, 同。字見《 殷周金文集成引得》680頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5777器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script; same as
* 金文隶定字, 同。字見《 殷周金文集成引得》680頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5777器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script; same as
* 疑同"竈"
(translated) Same as "竈"
* 日本释义,读音ake,有姓氏"~田(akeda)"
(translated) Japanese definition: pronounced "ake"; used in the surname "~田 (akeda)"
* 同"轸"
Semantic variant of 軫: cross board at rear of carriage
* 同"冒"。古文冒字。 见《康熙字典》
(translated) Same as "冒"; ancient form of "冒"
* 古同"标",特指用土立的标志
(translated) Same as "标"; specifically, a marker erected with earth
* 拼音què。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 明亮
bright, clear
* 樹梢。也泛指末梢。 * 頂端。 * 柱竿之類。 * 旗幟。 * 指事物非根本性的一面。與"本"相對。 * 古代指北斗七星的第五至第七星。 * 始。與"終"相對。 * 標舉;樹立。 * 顯出;表明。宋蘇耆 * 標志,符號。五代徐鍇 * 署名;書題。 * 用比價方式承包工程或買賣貨物的手續。 招標;投標;開標。 * 清督撫等所轄綠營兵編制名稱。相當於後來的團。清王士禛 * 古代兵器名。 * 榜樣;代表。 * 格調;風度。南朝齊孔稚珪 * 標致,俊美。宋高似孫 * 威風;脾氣。明湯顯祖 * 同"摽"。擲;刺。漢劉向 * 同"瞟"。緊緊盯住
a mark, symbol, label, sign; standard
* 金文隶定字, 同"𤳞"。 人名用字
(translated) Jinwen clerical script form, same as "𤳞"
* 拼音sù。[~] 痴呆的样子
(translated) dazed-looking; foolish-looking
* 同"蹙"。 见《 摩诃僧祇律》
(translated) Same as "蹙", meaning frown
* 同"确"
(translated) Same as "确"
* 同"祸"
(translated) Same as misfortune
* :读音あらもと 屑米。碎米, 虫蛀的米
(translated) Broken rice; worm-eaten rice
* 同"窝"
(translated) Same as "窝"; same as nest
* 读音saeq。 小,细。事歐~。 办事要细心
(translated) small; fine
* 大红色。 ~光。 * 光秃无草木
(translated) scarlet; barren
* "骂人语"(日本汉字)
(translated) Curse word (Japanese Kanji)
* "轸" 的讹字,从"軫"书写错讹
(translated) Corrupted form of "轸"; misspelling of "轸"
* 同"迩"
(translated) Same as "迩"
* 水栖哺乳纲动物,生长在海洋中,形状像鱼,胎生,鼻孔在头的上部,用肺呼吸。体长可达三十米,是现在世界上最大的动物。(俗称"鲸鱼") ~吞。~鲵(即"鲸",喻凶恶的人)
whale
* 同"𥙩"
(translated) Same as "𥙩"
* 读音nín 忍住,屏住, 止住。[~咀] 屏息
(translated) Hold back; hold breath; stop
* 金文隶定字, 同"福"。 字見《殷周金文集成引得》647 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5411器銘文中
(translated) clerical script form of Jinwen, same as "福"; original form in Jinwen
* 同"剽"
Semantic variant of 剽: rob, plunder; slice off; fast
* 〈方〉妇女。晋语
(translated) dialectal: woman; Jin dialect
* :读音ますがた 枡形。"枡+ 組"の省画合字ではないかと 考えられる
(translated) Pronounced *masugata*; *masugata* (masu shape). Possibly a simplified combined character of "枡 (masu) + 組 (kumi)"
* 同"𥉆"
(translated) Same as "𥉆"
* 同"𥉆"
(translated) same as "𥉆"
* 同"眇"
(translated) same as "眇"
* 拼音kē。人名用字。《 诗女史纂·序》:" 阿主 娇红"
(translated) Used for personal names
qìng:* 〔肯~〕见"肯"。 * 筋骨结合处;比喻事物的关键。 qǐ:* 古同"棨",古代官吏出行用作符信的戟衣。 * 细緻的缯帛
embroidered banner
* 同"纙"
(translated) variant of "纙"
piǎo:* 青白色,淡青。 * 青白色的丝织品。 ~帙(书衣,亦指书卷)。 piāo:* 〔~缈〕形容隐隐约约,若有若无,如"虚无~~"。亦作"飘渺"。 * 〔~~〕轻轻飞起来的样子。 * (縹)
light blue silk; dim; misty
* 拼音lù。[~听] 一种似蜥蜴的动物,居树上, 常下树伤人
(translated) A kind of animal resembling a lizard that lives in trees and often comes down to harm people
* 同"僄"
(translated) Same as 僄
* 同"砮"
Semantic variant of 砮: arrow-tip
* 《唐梵两语双对集》: 五本者捺舍十六~捺舍十七飒多捺舍十八阿史吒捺舍十九翳
(translated) According to 《Tang-Fan Liangyu Shuangdui Ji》: Volume five refers to Nashe sixteen to Nashe seventeen; Saduo Nashe eighteen; Ashizha Nashe nineteen; Yi
* 同"寂"
(translated) Same as "寂"
* 同"橑"。古代伞盖的骨架, 即伞弓子
(translated) same as "橑"; framework of ancient canopies, specifically umbrella ribs (umbrella bows)
* 同"杀"
Semantic variant of 殺: kill, slaughter, murder; hurt; to pare off, reduce, clip
* 人名用字。 趙~
(translated) Used in personal names; Zhao~
háo:* 古同"嗥",吼叫。 gāo:* 古人名用字
roar; cry
* 拼音chǎng
(translated) Pronounced as "chǎng"
* 读音chè 茶,粥
(translated) pronounced as chè, tea; porridge
* 同"砾"。 * 《八辅》 第37区, 第66字
(translated) Same as "砾"
* 拼音yín。 * 敬。 * 塞
(translated) reverence; to block, to stop up
* 同"膰"
(translated) Same as sacrificial meat
* 禾名
(translated) name of a grain
* 同"素"
(translated) Same as "素"
* 同"縣"
(translated) Same as 縣
* 见"缙"
red silk
* 同"索"
(translated) same as "索"
* 拼音liáo。 * 茶名用字。 * 《八辅》 第24区, 第42字
(translated) tea name character
* 同"𣘽"
(translated) Same as "𣘽"
* "𨈊" 的类推简化字
(translated) Simplified form by analogy of "𨈊"
* 一問再問。 又復面質。尙~ 誅戮之典
(translated) to question repeatedly; to interrogate face-to-face; related to capital punishment
* 古代官吏值班人。 * 试用。 新官随朝~使一年。 * 考场外代笔人
on duty
* 拼音pī。[~唲(ér)]] 口貌
(corrupted form) mouthful
* 性急易怒。 * 〔~屑〕衣服飘动的样子。 * 轻薄的样子
(translated) irritable and easily angered; [Piē xiè] appearance of fluttering clothes; frivolous appearance
* 《集韻》:小熊《類篇》:乃代切。小能也
(translated) small bear; bear cub
* 拼音qī。 * 韩国读音cheok。 * 注: 韩国读音来自naver字典, 拼音为类推
(translated) Pinyin qī; Korean reading cheok; Note: Korean reading from Naver dictionary, pinyin inferred
* 读音chỉa 纸
(translated) paper
* 同"𦅽"
(translated) Same as "𦅽"
* 读音xâu 义未详
(translated) Pronounced xâu, meaning unknown
* "擽" 的日简
(translated) Japanese simplified form of "擽"
* 同"杀"
Semantic variant of 殺: kill, slaughter, murder; hurt; to pare off, reduce, clip
* 拼音bì。一种像狗而身上有斑纹的兽
(translated) A dog-like, spotted beast
* 拼音bì。以火干肉。 见《说文解字》
(translated) to dry meat with fire
* 拼音sù。 * 人名用字。 * 中国人名用字。 拼音sù
(translated) Person"s name character; Chinese person"s name character
* 读音rễ 根
(translated) Pronounced rễ; root
* 拼音suǒ。 * 禾貌。 * 禾穗
grains, rice plant, an ear of grain
* 读音ndaenj。 * 挤。~車。 他挤上车去。 * 钻
(translated) squeeze; jostle; bore
xié:* 量物体的周围长度;也泛指衡量:"度长~大。" * 古河名,古代中国黄河自孟津以北所分的九条支流之一。 jié:* 古同"洁",干净。 * 廉洁。 * 明亮。 * 修整;修饰
a marking line; ascertain, assess; measure
* 編繩。 * 弩腰鉤帶。 * 結。 * 車向左邊回轉。 * 輓
to twist ropes, a belt or string to hold the bow, to tie; to bind, the cart turning back to the left, to draw or pull (of a cart), to mourn
* 金文隶定字, 同"絞"。 字見《殷周金文集成引得》766 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9452器銘文中
(translated) Clerical script form, same as 絞; Original form in bronze inscription
* 同"𦶇"
(translated) Same as "𦶇"
* 同"綽"
(translated) ample; graceful; leisurely
* 宋• 薛尙功《歷代鐘鼎彝器款識法帖• 卷九•周器款識• 鼎》:"伯鼎: 伯作~鼎。"
(translated) referring to a tripod
* 读音わ 义未详
(translated) Pronounced "wa"; Meaning unknown
* 拼音sù。中国人名用字
(translated) Pronunciation sù; Chinese personal name character
* 拼音jié。一种海生动物
(translated) a marine animal
* 同"𧎦"
(translated) Same as "𧎦"
* 同"𧎾"
(translated) Same as "𧎾"
* 读音xửng 义未详
(translated) Pronunciation is xửng; meaning unknown
* 同"䩖"
(translated) Same as "䩖"
* 白的样子。 ~~。~气(洁白清新之气)。 * 同"昊",昊天
luminous; white, hoary
* 同"𦹳"
(translated) Same as "𦹳"
* 拼音ní
(translated) Pinyin is ní
* 同"驰"。 见《 大毘卢遮那成佛经疏》
(translated) Same as "驰"
* 同"𡄭"
(translated) same as "𡄭"
* 台阶的梯级:"岭挟楼梯俊,岩牵殿~斜。"
the steps of a stairway
* 拼音nái。美
beautiful; pretty
piē:* 丢开,抛弃。 ~开。~弃。 * 由液体表面舀取。 熬粥时把沫儿~掉。 piě:* 平着向前扔。 ~手榴弹。 * 汉字笔形之一,由上向左而斜下。 * 像汉字的撇形的。 ~嘴。两~黑眉
discard, abandon, throw away
* 字海中"𢴉"字注同"搽"。,有来源吗, 依据是什么?"𢴉" 字应是方言后来字,按方言字读半边的推理,"𢴉"应该念"涂",因扌旁, 为动词,即" 擦涂"之义
(translated) In *Zihai* dictionary, it is annotated as the same as "𢴉" "搽" (chá); Suggested to be a dialect character, pronounced as "tú" and meaning "to rub and smear"
qì:* 落叶小乔木,树干平滑,叶对生,掌状分裂,秋季变为红色或黄色。花黄绿色,结翅果,能借风力散布种子。木材可做器具。 sè:* 树枝光秃的样子,树叶凋落:"庭树~以洒落兮"
maple
* 拼音yǒu。言意也
(translated) meaning
* 拼音jīng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 同"漂"
(translated) Same as "漂"
* 见"狲"
monkey