* 古同"赫",火红:"烂若柏枝并燃,~如烽燧俱燎。"
(translated) Ancient form of "赫", fiery red
* 古同"赫",火红:"烂若柏枝并燃,~如烽燧俱燎。"
(translated) Ancient form of "赫", fiery red
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 金文隶定字, 同"綬"。 字見《殷周金文集成引得》805 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10175器銘文中
(translated) lishu-style form of bronze script, same as "綬" (ribbon); original form of bronze script
* 同"䕀"
(translated) Same as "䕀"
* 同"讄"
(translated) same as "讄"
* 大覺昨非晩年此樂奚遜台扉評~ 藻華故作
(translated) Flowery; Pretentious
* 近。 * 接近;逼近。 * 淺近
be near, be close; recently
* 同"镲"。见字形维基
(translated) Same as 镲
* 拼音cǎn。疑同"鬖"
(translated) thought to be same as "鬖"
* "齽" 的类推简化字。 * 拼音jìn 牙齿因受酸、冷等事物的刺激而感到酸痛。 西南官话
(translated) simplified form of "齽"; toothache due to stimuli like sourness or coldness; (in) Southwest Mandarin
* 拼音gōng。縣名
(translated) County name
* 同"縢"
(translated) same as "縢"
* 同"䋤"
(translated) same as "䋤"
* 同"藜"。中国人名用字
(translated) Same as "藜" (lamb"s quarters); used in Chinese given names
* 同"䟃"
(translated) Same as 䟃
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"𢘞"。 * 拼音nǐ。 * 中国人名用字
(translated) Same as "𢘞"; Used in Chinese personal names
* 同"濊"
(translated) Same as "濊"
* 同"油"。金文隶定字
(translated) Same as "油"
* 拼音kuǎn。灼铁烙印, 以记竹简编排的次序
a branding-iron, to solder
* 同"迁"。 * 拼音qiān
(translated) same as 迁
无释义
No definition given
* 读音thâm, 黑色的
(translated) Pronounced as thâm; black
* 疑同"鏐"字
(translated) Suspected same as "鏐"
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1045頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11661器銘文中
(translated) Clerical script form of a bronze script character; Used as a personal name character; Original bronze script form
* 拼音léi。视
(translated) see;
* 拼音léi。 * 干肉。 * [~膗] 外貌丑
ugly appearance of a person, dry meat; preserved meat
* 同"绋"
(translated) same as rope
* 同"䚘"
(translated) same as "䚘"
* 同"鳏"
(translated) Same as widower
* 同"輬"
(translated) same as "輬", light carriage
* 同"劃"
Semantic variant of 劃: divide, mark off, lay boundary
* 拼音jí。义未详
(translated) Meaning unknown
* 拼音què。中国人名用字
(translated) used in Chinese personal names
* 同"𧽤"
(translated) same as "𧽤"
* 读音tới 。 * [~坭] 抵达。 * [~笠] 速射
(translated) arrive; rapid fire
* 同"𭇂"
(translated) Same as "𭇂"
* 拼音wéi。中国人名用字
(translated) Used for Chinese given names
* 同"𢋊"。 * 拼音wéi。 * 中国人名用字
(translated) Same as "𢋊"; Pinyin wéi; Used in Chinese personal names
* 同"襋"。中国人名用字。 * 《慧琳音义》:" 衣裓:下絙忆反。 或作。"
(translated) Same as "襋"; Used in Chinese personal names; Also written as "衣裓"
* 读音nariwai, 意为"生计"
(translated) Livelihood
* 疑同"窃"
(translated) Same as "窃", presumably
* 拼音qǔn。束缚
(translated) bind
* 〔蛁~〕见"蛁"
(translated) See "蛁" in "Diāo~"
* 同"䚭"
(translated) Same as "䚭"
* 〈喃〉义同理
(translated) Vietnamese: same as principle
* 〔锉~〕古代小釜一类的温器。 * (鏍)
(translated) [Cuò ~] ancient warming vessel resembling a small pot
* 一种铁制凿冰工具,称"冰镩"。 * 用冰镩凿。 ~冰
pick, poker
* 拼音qiāng。见"𩪘"
(translated) Pinyin qiāng; see 𩪘
* 同"𩳰"
(translated) Same as"𩳰"
* 同"𩲺"
(translated) same as "𩲺"
* 拼音mián。 * 屋里没人。 * [冥~] 不见
unable to meet, empty room
* 中国人名用字
(translated) Character for Chinese personal names
* 见"窍"
hole, opening, aperture
* 同"寱"
(same as 寱) (standard form of 囈) to talk in sleep; somniloquy
* 拼音piē。暂时听到
(translated) temporarily heard
* 同"𮑱"
(translated) Same as "𮑱"
* 穴舟虫(日本汉字)
(translated) Isopod (Japanese Kanji)
* 同"𧾂"
(translated) Same as "𧾂"
* 金文隶定字。 同"边"。 字
(translated) Lidi script form of the bronze script character; same as "边"
* 同"杀"
(translated) Same as "kill"
* 同"挞"
(translated) Same as "挞"
* 白头貌。因指白头人。引申为白色。也指白色。 * 大,盛。 * 天边气。 * 通"昊"。本指西天,泛指天空。 * 姓
luminous; white, hoary
* 同"撔"
(translated) same as "撔"
* 拼音yǐng。 * 饱满。 * yǐng表示程度的后缀。 吴语。饱~~( 很饱的感觉)
well-stacked (figure, etc.); full; plump, food, cakes
* 同"𠶅"
(translated) Same as "𠶅"
* 拼音liáo。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"摽"
(translated) Same as "摽"
* 同"标"
(corrupted form of 檦) to show; to exhibit, to manifest, a kind of supporting post
* 拼音jǐn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音huò。 * 流。 * 水貌
(translated) flow; watery
* 飛簾之法竝塞關節字號傳札換~ 許多之邪逕極選有文有
(translated) flying screen technique; sealing joints with character codes; used for document transmission; used for exchange or substitution
* 同"祧"
Semantic variant of 祧: an ancestral hall
* 拼音shuò。封
(translated) to seal; to confer
* 见"缧"
a chain or rope used bind criminals
* 读音thon 纤细
(translated) Pronounced thon; slender
* 拼音lù。一种捕鱼的器具
(translated) fishing implement
* 拼音wéi 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 《大正新脩大藏經 事彙部·外教部· 目錄部》原文:" 但現陰麁,故多~ 段食。"
(translated) obscure; coarse
* 拼音shà
(translated) Pinyin is shà
* 同"褾"
(translated) cover of a book; label; signature
* 字见《 一字佛顶轮王经》
(translated) Character appears in 《Ekākṣara-uṣṇīṣa-cakravartin-sūtra》
* 同"𨘇"。 * 拼音xiàn。 * 无
(translated) same as "𨘇"; none
* 同"𨝋"
(translated) same as "𨝋"
* 同"醛"
(translated) Same as "aldehyde"
* 〔~〕长( cháng )
(translated) long
* 见"杂"
mixed, blended; mix, mingle
* 拼音dàn。[~䯥] 头骨高的样子
(translated) Describing the appearance of a tall skull;
* 拼音chì。赤鱼, 又名青松鱼
(translated) Red fish, also known as green pine fish
* 拼音zhān。难言
(translated) indescribable
* 同"𧄈"
(translated) Same as "𧄈"
* 安和
peaceful; joyful
* 同"𡭻"
(translated) same as "𡭻"
* 拼音bó。 * 击。 * 见"𢶉"
to strike; to beat; to knock; to stone (to throw stone and hit someone); sound of hitting something
* 拼音bì。佛经音译用字。 无实义。见《 汉语大字典》
(translated) Used for transliteration in Buddhist scriptures; without actual meaning
* 犎牛,一种颈背部隆起的野牛
(translated) Bison, a type of wild cattle with a humped neck and back
* 同"獠"
(translated) Same as "獠"
* 读音bi。 衲襖也,縷布也。 絎過的棉被。縷~
(translated) monk"s robe; coarse cotton-padded jacket; quilted cotton quilt; fine thread cloth; homespun cloth
* 同"𧹫"
(translated) Same as "𧹫"
* 轻:"律历更相治,间不容~忽。" * 高飞
(translated) light; fly high
* 疑同"臻"。 * 拼音zhēn。 * 中国人名用字
(translated) likely same as "臻"; used in Chinese personal names