* 方形壶
(translated) square pot; square kettle
* 方形壶
(translated) square pot; square kettle
* 拼音hǒng。酒醉跌跌撞撞的样子
(translated) staggering and stumbling when drunk
* 《翻梵语》: 仚薜师子王应云~波 译曰踯也 集三乘第三之内须檀延译
(translated) stamp the feet; halt; hesitate; linger
* 张目
(translated) stare
* 拼音cuán。[~] 迷路状
(translated) state of being lost
* 读音기 伏以臣於病伏淹綴之中得見嶺南直指別單下者其於公木執錢事之陳~賑贍悉說而捄綽有窾要而持回
(translated) statement concerning relief; report concerning relief
* 拼音xiāo。炊气
(translated) steam
* 蒸饭:"釜甑过午无~馏。"
(translated) steamed rice
* 粤音yaǎng。 * 踩, 踢
(translated) step on; kick
* 读音dón [~]踏步。 * 读音rón [~ 練]踮起脚尖走。 * 读音tuyển [~ 撰]选择
(translated) step; tiptoe; select
* 读音dượng 。 * 继父。 * 姑丈
(translated) stepfather; aunt"s husband
* 拼音hòng。 * 头直。 * 头昏
(translated) stiff head; dizziness
* 读音xỉn 吝啬
(translated) stingy
* 拼音pén 拨灰。吴语
(translated) stir ashes; Wu dialect
* 登省法嶺, 羣峰磨天,萬壑直~, 嶺上嶺下,俯瞰千嶃
(translated) straight
* 直:"你拿起笔作文词,~才调无瑕玼。" * 方言,全,尽。 这窝小鸡儿~是黑的
(translated) straight; dialectal: whole, all
* 直:"萧何为法,~若画一。"
(translated) straightforward; direct; simple
* 〔~~〕负重用力的样子
(translated) straining under a heavy load
* 读音lạ 奇怪
(translated) strange
* 拼音kě。击
(translated) strike; hit
* 拼音fén。[帅~] 弦
(translated) string of a musical instrument
* 读音dấn [~]争取。[ 鎮~] 努力向上
(translated) strive for; strive to progress upward
* 拼音bó。疾风
(translated) strong wind; gale
* 拼音jiǎo。[拗~] 执拗倔强者的目光
(translated) stubbornly [stubbornly ~] the gaze of a stubborn and unyielding person
* 拼音fēn。蹶
(translated) stumble; trip
* 《大般涅槃经疏》: 密通六此是世界约子者此从爲人~约吼; 果爲果果何故尔因是境重因是观~果是
(translated) subtly communicates with six; roar; howl
* 拼音fán 突然受外伤的痛叫声。冀鲁官话
(translated) sudden cry of pain from external injury, in Ji-Lu Mandarin
* 读音hè 夏天。[薈~] 节日
(translated) summer; festival
* 同"巅"
(translated) summit; peak
* 拼音ōu。[~] 眼、脸凹陷
(translated) sunken eyes and face
* 日光
(translated) sunlight
* :读音こしき,ショウ, ジョウ, ソウ。《 天治本新撰字鏡小学篇》に"己之支㭼桂奴支也"、《 享和本新撰字鏡》に"己之支"とある。《 天治本新撰字鏡小学篇》の"桂奴支"は、" 柱奴支"の誤りと 考えられている
(translated) support; branch
* 疑同"与"
(translated) suspected to be same as "与"
* 疑同"剟"
(translated) suspected to be same as "剟"
* 疑同"唆"。 * 拼音suō。 * 中国人名用字
(translated) suspected to be same as "唆"; used as Chinese given name
* 疑同"滚"。 * 拼音gǔn。 * 中国人名用字
(translated) suspected to be same as "滚"; used in Chinese given names
* 疑同"罇"
(translated) suspected to be same as "罇"
* 《龍龕手鑑· 卷四·力部第二十三》:",尼六反。" 疑同"衄"
(translated) suspected to be same as "衄" (nasal bleeding; defeat)
* 疑同"玃"
(translated) suspected to be same as 玃
* 《字彙補•長部》:",古偽切,音貴。見《金鏡》。"按:疑为"䰎"的俗字
(translated) suspected to be the non-classical form of "䰎"
* 疑同"夔"。 * 拼音kuí 中国人名用字
(translated) suspected to be the same as "夔"; used in Chinese given names
* 疑同"廈"。 * 拼音shà、xià。 * 中国人名用字
(translated) suspected to be the same as "廈"; used as a Chinese given name character
* 疑同"灒"。中国人名用字
(translated) suspected to be the same as "灒"; used in Chinese given names
* 拼音bǒ。见朝鲜本《 龙龛》。疑同"簸"。见张涌泉《 汉语俗字丛考》
(translated) suspected to be the same as "簸"; cited in Korean edition of *Longkan* and Zhang Yongquan"s *A Study of Chinese Non-classical Characters*
* 疑同"黄"
(translated) suspected to be the same as "黄"
* 拼音zhì。疑同"齿"
(translated) suspected to be the same as "齿"
* 拼音xū。疑同"𤕐"
(translated) suspected to be the same as "𤕐"
* 疑同"寘"。 * 拼音zhì。 * 中国人名用字
(translated) suspected to be the same as 寘; used in Chinese given names
* 疑同"羲"
(translated) suspected to be the same as 羲
* 拼音miàn。[~炫] 汗血
(translated) sweat of blood
* 读音bợm, 骗子,恶棍
(translated) swindler; villain
* 拼音guàng。肿的样子
(translated) swollen-looking
* 拼音sōng。松鱼
(translated) sōng fish
* 读音cữ 禁忌,忌讳, 克制
(translated) taboo; prohibition; restrain
* 拼音dèng。担负
(translated) take on
* 话多:"然而口舌之均,~唯则节。"
(translated) talkative
* 高长头
(translated) tall and long head
* 拼音jí。柽树
(translated) tamarisk
* 拼音là。[~䌈] 衣服破烂
(translated) tattered clothes
* 拼音fèi。赋税
(translated) tax
* 读音toác 撕毁
(translated) tear up
* 读音rưng[~~]( 泪)汪汪
(translated) tearful eyes
* 读音răng 牙齿
(translated) teeth
* 读音:[mɤm²] 字义:[名] 嫩芽
(translated) tender sprout
* 〔菌〕地蕈
(translated) terrestrial fungus
* 拼音yǎn。拴牛马的绳索
(translated) tether for livestock
* 〔蜿( wān )~〕a。弯曲不伸的样子,如"龙屈~~。"b。蛇
(translated) the appearance of being coiled and not stretched, e.g., "dragon crouching coiledly"; snake
* 拼音xuàn。箭的末端
(translated) the end of an arrow; the tip of an arrow
* 细树枝:"弱~系实。" * 古书上说的一种草:"蓼蕺~荠。"
(translated) thin twig; a kind of grass described in ancient texts
* 拼音líng。脸瘦
(translated) thin-faced
* 用言语威吓:"夫复~不餽而忘人。"
(translated) threaten with words
* 读音quẳng 扔,弃
(translated) throw; discard
* 拼音gǒng。这样。 粤语
(translated) thus; Cantonese
* 同"缬"。 见《 念诵结护法普通诸部》
(translated) tie-dye; figured silk
* 拼音yuè。虎睡
(translated) tiger sleep
* 拼音qiàn。虎怒
(translated) tiger"s anger
* 虎声
(translated) tiger"s roar
* 头不正
(translated) tilted head; head not upright
* 拼音jù。耳鸣
(translated) tinnitus
* 拼音diān。草叶的末梢
(translated) tip of a grass blade
* 拼音pú。行走疲劳
(translated) tired from walking
* 《北山録》: 己不由姑息则必~缴以罪而毒之姑息怜悯也既不怜悯即必别
(translated) to accuse of crime and inflict harm
* 《明觉禅师语録》: 锺既成剏重楼以~之欲爲铭记且言当使学者有所警误概也纵
(translated) to be alert; to warn
* 读音sakigake, 意为"抢先"
(translated) to be the first; to take the lead
* 拼音pín。捶打衣服
(translated) to beat clothes
* 读音van。 * 鞠躬。 * 哭泣
(translated) to bow; to weep
* 拼音xiáo。沽
(translated) to buy
* 读音cõng 背,背负
(translated) to carry on the back; to bear
* 克。 * 割截。 * 信
(translated) to conquer; to cut off; to believe
* 拼音gǎn 把器物盖起来。闽语。 疑同"㔶"
(translated) to cover utensils; Min dialect usage; suspected to be same as "㔶"
* 拼音dōu。[~] 面折
(translated) to criticize to the face
* 同"跔"
(translated) to crouch; to squat
* 拼音sǔn。 * 将熟肉切了再煮。 * 同"䐣"。把切好的熟肉放在血中拌合
(translated) to cut cooked meat and cook it again; same as "䐣", to mix cut cooked meat with blood
* "草切る"の 意
(translated) to cut grass
* 读音heh( 慢慢地)割
(translated) to cut slowly
* 读音rề 。 * [~攞] 拖延。 * [遏~~] 拖湿
(translated) to delay; to procrastinate; to drag wet; to soak by dragging
* 拼音qì。绕道而行
(translated) to detour
* 《妙法莲华经玄賛》:~ 舍破也説文亦作穨从秃贵声经亦爲块此二
(translated) to discard and break; also recorded as 穨 in Shuowen, formed from the components 秃 (bald) and 贵 (gui, sound component); also used as 块 in scriptures
* 读音ngụp 潜水
(translated) to dive
* 读音rẽ 划分,分裂
(translated) to divide; to split
* 读音ge 拖
(translated) to drag; to pull