* 读音bấu 义未详
(translated) Pronunciation is bấu; meaning is unknown
* 读音bấu 义未详
(translated) Pronunciation is bấu; meaning is unknown
* 拼音qī
(translated) Pronounced qī; meaning not provided
* 拼音suǒ。~
(translated) Pronounced "suǒ"
* 拼音yí。一种树
a kind of tree; often used to make instruments for sacrificial ceremonies in ancient times
* 拼音yí。一种树
a kind of tree; often used to make instruments for sacrificial ceremonies in ancient times
* 人名用字
(translated) Used in personal names
* 疑同"䨲"
(translated) Suspected to be same as "䨲"
* 放鬆弓弦。 * 玉名。 * 同"彌"
to loose the bow-string, a kind of jade, (same as 彌) full, great, boundless, to complete
* 见"猕"
macacus monkey
* 拼音jiǎn。祇也。 敬也
(translated) respectful; respect
* 拼音què。雀鼠, 即鼫鼠
(translated) què shǔ, i.e., shí shǔ, marmot
* 佛教咒语用字。 * 《釋摩訶衍論》
(translated) Buddhist mantra character
* 同"襻"。中国人名用字
(translated) Same as "襻"; Used in Chinese personal names
* 同"𥵨" "䉲"
thin and flat slips of bamboo used for weaving purpose; same as "𥵨" "䉲"
* 同"藜"
(translated) Same as "藜"
* 同"䥏"
(translated) Same as "䥏"
* 用磚石砌成的生火做飯的設備。 鍋~。爐~。~突(灶上的煙筒)。 * 指"灶君"(中國民間在鍋灶附近供的神) 祭~。 * 燒煉或鍛造的設備。 * 通"造"。①建造。②祭名
furnace; kitchen stove
* 读音la, 佛经咒语用字
(translated) Pronounced "la"; used in Buddhist mantras and dharanis
* 同"䩸"
(non-classical form) ornaments of fine feather or fur (for decoration)
* 同"罗"
(translated) Same as "罗"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 读音còng 小蟛蜞,小海蟹
(translated) small péngqí; small sea crab
* 疑同"釐"。 * 拼音lí 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "釐"; Used in Chinese given names
* 见"飘"
whirlwind, cyclone; floating
* 同"髎"
(translated) Same as "髎"
* 同"黼"。中国人名用字
(translated) Same as "黼"; Used in Chinese personal names
* 见"嘱"
order, tell, instruct, leave word
* 同"瓠"
(translated) Same as gourd
* 〈方〉烧焦的气味;糊味。粤语
smoky or burning smell
* 同"羁"
(translated) same as "羁"
* "练" 的讹字,从"練"书写错讹
(translated) Corrupted form of "练", due to miswriting of "練"
* 〔~厉( lì )〕(歌声)嘹亮,如"歌 * 疾风声:"常~~焉有风窍也。"
(translated) [in 飂厉 (liàolì)] (of singing voice) loud and clear, sonorous; sound of strong wind, wind soughing
* 读音laej 麻雀
(translated) Pronounced laej; sparrow
* 拼音lì。探视
(translated) visit; look upon
* 同"𪚨"
(translated) same as 𪚨
* 读音xỏ 套,穿, 愚弄
(translated) slip over; put on; fool
* 金文隶定字, 同"繐"。 字見《殷周金文集成引得》804 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3436器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "繐"; Original form of bronze inscription
* 原文:" 道顧其才識淺短雖欲捐陳得失而其於螢~爝 之莫補於"
(translated) faint light; dim light
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese given names
* 读音tím 紫色
(translated) Pronounced tím; purple
* 同"醾"。中国人名用字
(translated) Same as "醾"; Used for Chinese given names
* 古时祭祀和宴会用以盛干食品的竹器。 * 古代王宫中一种从事杂役的奴隶
bamboo container for food
* 同"䙘"。 * 拼音cù。 * 好。 * 鲜明
exquisite; fine, sharp; distinct, bright-colored
* 同"𪓍"
(translated) same as "𪓍"
* 拼音hú。义未详
(translated) Meaning unknown
* 拼音mí。古代齐国人对母亲的称呼
milk, the breasts of a woman, to suckle, word of respect for women, (for Qi"s people) mother, used in girl"s name
* 興酣盤~ 恣揮灑。逸氣直與靑霞揚。 尤工翎毛與
(translated) swirling inspiration; freely expressing oneself in high spirits; unrestrained artistic spirit soars like blue mist; especially skilled in bird-and-feather painting
* 同"鸉"
(translated) Same as "鸉"
* 的繁体
(translated) traditional form of
* 同"獮"
(translated) Same as "獮"
* 同"彝"
(translated) Same as "彝"
* 同"彝"
Semantic variant of 彝: Yi (nationality); tripod, wine vessel; rule
* 拼音luán。[~踞] 足病
(translated) foot disease; in [𨇼踞]
* 疑同
(translated) Suspect same as
* 同"奱"
(translated) Same as "奱"
* 仅用于音节转写
Only used for phonetic transcription
mí:* 玉名。 xǐ:* 弛弓
(translated) name of jade; relaxed bow
* 同"湾"。《字海》 注:应同"塆"
(translated) Same as "湾"; Zihai Dictionary indicates it should be "塆"
* 同"栾"
(translated) same as "栾"
* 同"瀰"
(translated) Same as "瀰"
* 疑同"黻"。 * 拼音fǔ。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "黻"; Pinyin fǔ; Used in Chinese personal names
* 同"缓"
(translated) same as "缓"
* 拼音nǐ。发貌
(translated) appearance of hair
* 同"鑈"
(translated) Same as "鑈"
* 同"卵"
(translated) Same as "卵"
* 同"攣"。 见《 苏悉地羯罗经略疏》
(translated) Same as 攣
* 揆以春~ 秋不討賊之義臣等實無以逃其罪矣促敎
(translated) Variant form of 春 (chūn, spring); Referring to the principles of the *Spring and Autumn Annals* in the phrase
* 說車者曰~ 爾而走也吾知其上斿下輻可軛而駕也舟
(translated) referring to a cart, indicating movement or going; implying the cart can be harnessed and driven like a boat
* 同"𪊅"
(translated) Same as "𪊅"
* 拼音biāo。身体健壮
(translated) healthy and strong body
* 拼音luó。山名
(translated) mountain name
* 同"𡿇"
(translated) same as "𡿇"
* 疑同"鼈"。 * 拼音biē。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "鼈" (soft-shelled turtle); used in Chinese personal names
* 同"祣"
(translated) Same as "祣"
* 同"韅"。 * 拼音bài
(translated) Same as "韅". ; Pinyin bài
* 同"飘"
whirlwind, cyclone; floating
* 拼音liào。惊
(translated) startled; to be alarmed
* 同"𧕾"
(translated) Same as "𧕾"
* 酒名。 * 一夜釀成的酒
a kind of wine, a kind of wine that brew for one night
* 〔~子〕哺乳動物,是由驢和馬交配而生的,挽力大而能持久,多作挽、馱用,一般無生殖能力
mule
* 同"轡"
(translated) same as "轡"
* 同"䴹"
(translated) same as "䴹"
* 同"𧟌"
(translated) Same as "𧟌"
* 同"𡲫"
(translated) same as "𡲫"
* 拼音pò。网
(translated) net
* 同"薄"。 见《 倶舍论记》
(translated) Same as 薄
* 《行林抄》: 婆悉徴囉虞嬭尾~囉惹恙穆儞七; 南谟~伽伐帝云云。《 祕钞问答》:墨画之上以朱粪~ 綵之龙鳞同之佛师可授八齐戒事已上
(translated) use red pigment; apply red pigment
* 〔~缕〕➊详细而有条理地叙述,如"千变万状,不可~~。"➋婉转而有条理,如"众音~~不落道,有如部队随将军。"
to explain in detail
* 同"𧾂"
(translated) Same as "𧾂"
* 同"𩰞"
incapable, weak; feeble, narrow minded
* 古同"烛":"东~沧海,西耀流沙。"
simmer, cook over slow fire
* 同"让"。 见《 唐招提寺戒壇別受戒式》
(translated) Same as "让"
* 拼音zǐ。疑为澳门人名或地名或公司名用字
(translated) Suspected to be used in Macau as a personal name; place name; or company name
* 拼音jiǎn。紫蕨, 一种蕨类植物
(translated) Purple fern, a kind of fern plant
* 同"茧"
(translated) Same as "茧"; cocoon
* 同"𠁸"
(translated) Same as "𠁸"
* "𩮳" 的俗字
(translated) Non-classical form of "𩮳"
* 一种水鸟,背上绿色,腹背紫白色,似雁而较大
(translated) A type of water bird with a green back and purplish-white underparts, similar to a goose but larger
* 疑同"燮"。 * 拼音xiè。 * 和
(translated) Suspected to be same as "燮"; harmony
* 同"倔"。见台湾教育部《 异体字字典》
(translated) Same as "stubborn"
* 同"縬"
(translated) Same as "縬"