* 同"初"
(translated) Same as "初"
* 同"初"
(translated) Same as "初"
* 读音ぜんじ " 禅师"的略字
(translated) Abbreviation of "禅师" (Zen master); pronounced as "zenji"
* 古代对已在宗庙中立牌位的亡父的称谓。 * 姓
one"s deceased father
* 同"宔"
(translated) Same as "宔"
* 拼音jū。[祢~] 山名。同" 擟拘"
(translated) mountain name; same as 擟拘
* 同"魅"
(translated) Same as "魅"; Same as demon
* 同"征"。敦煌·P.3200.V《 杂诗丛钞十二首》:"四塞无侠, 三冬罴(罢) 战夫。" * 中国人名用字
(translated) Same as "征"; Used in Chinese personal names
* "祝" 的讹字
(translated) corrupted form of "祝"
* 同"洹"。 见《 大唐大慈恩寺三藏法师传》《经律异相》
(translated) Same as "洹"
* 同"黍"
(translated) Same as "黍"; millet
* 拼音hóng。 * [~䆵]。 * 大屋。 * 屋内的回声
a big house, (same as 宏) great; vast; wide; ample
* 下葬:"及~,执斧以莅匠师。" * 墓穴;坟茔。 * 古代用来牵引棺椁下墓穴的石头。 * 古通"贬",减损
to put a coffin in a grave
* 读音san 编织
(translated) weave
* 《小野六帖》: 丁突反又作~
(translated) Pronounced by fanqie "丁突反"
* 同"黍"
(translated) Same as "glutinous millet"
* 金文隶定字, 同"抄"。 字见《殷周金文集成引得》255 頁
(translated) Clerical script form of bronze script, same as "抄"
* 传说中的上古神人名
(translated) Name of a legendary divine figure in ancient times
* 拼音téng。中国人名用字
(translated) Pronounced téng; Used in Chinese personal names
* 同"參"
(translated) same as 參
* 同"略"
(translated) Same as 略
* 同"弟"
Semantic variant of 弟: young brother; junior; i, me
* 同"𭪍"
(translated) same as "𭪍"
* 同"䂦"。 * 拼音lù。 * [~~]艰难的样子
(translated) Same as "䂦"; [~ ~] appearance of difficulty
* 〈方〉手有残疾。吴语
(translated) Dialectal: hand with a disability; Wu dialect
* "佐" 的讹字
(translated) corrupted form of "佐"
* 同"贮"。 见《 摩诃僧祇律》《十诵比丘波罗提木叉戒本》
(translated) Same as "贮"
* 拼音niè。[~] 一种白皮竹
bamboo with white bark, (same as 籋) tongs; pincers; tweezers, weary; tired; fatigued, small box
* 拼音yū。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"苶"
(translated) same as "苶"
* 同"苶"
(translated) same as 苶; listless; spiritless
* 宽恕。 ~解( jiě )。~察。体~。见~。原~。 * 信实。 ~直(诚信正直)。 * 推想。 ~必。~已上车。 * 固执,坚持成见
excuse, forgive; guess, presume
* "𧨾" 的类推简化字。tàn;chán哄骗。 粤语。~细蚊仔( 哄小孩儿)
(translated) Simplified form of "𧨾"; to coax, to deceive; Cantonese: to coax children
* 同"迩"
(translated) Same as "迩"
* 同"𡮣"
(translated) Same as "𡮣"
* 读音ríu 恍惚
(translated) absent-minded; in a trance
* "𡮤" 的类推简化字
(translated) Simplified form by analogy of "𡮤"
* 同"妙"
(translated) Same as "妙"
* 同"鬽"
(translated) same as "鬽"
* 想念不忘,不忍舍弃,不想分开。 留~。眷~。~~不舍。 * 恋爱。 初~。失~。婚~。~人。 * 姓
love; long for, yearn for; love
* 古同"漆"。 * 古通"七" ~政(日月和五星)
the varnish tree; lacquer, varnish, paint
* 使颜色或油漆等附着在上面。 ~饰。~漆。~抹。 * 乱写。 ~鸦。 * 用笔抹上或抹去。 ~改。~窜。~乙。 * 泥泞。 ~炭。 * 河流或海流夹杂的泥沙在地势较平的河流入海处或海岸附近沉积而成的浅海滩。 海~。滩~。 * 同"途"。 * 姓
surname; name of certain rivers
* 同"添"。中国人名用字
(translated) Same as "添"; used in Chinese personal names
* 拼音miào。中国人名用字
(translated) Pronunciation: miào; used in Chinese personal names
kōng:* 〔~濛〕古同"空蒙",(细雨)迷茫,如"水光潋滟晴方好,山色~~雨亦奇。" * 直流。 náng:* 姓
(translated) in 濛濛, same as "空蒙" (misty); straight flow; surname
* 同"保"
(translated) Same as "保"
* "襻" 的二简字。注: 二简字表将"衤"、"礻"合并为"礻"
(translated) "𥘽" is the second-level simplified form of "襻"; Note: In the second-level simplified character table, "衤" and "礻" are merged into "礻"
* 读音nhấm 为什麽
(translated) why
* 同"𢆷"
(translated) Same as "𢆷"
* 水声,水流。 ~~。~流(水流)
gurgling sound of water
* 同"烹"
(translated) same as 烹
* 古代中国广西少数民族之一
(translated) One of the ancient Chinese ethnic minorities in Guangxi
* 〔~子〕麻疹的俗称。 * 中医指霍乱、中暑、肠炎等急性病。 发~
cholera; colic
* "䧙" 的讹字
(translated) corrupted form of "䧙"
* shā浅的笸箩。 粤语
(translated) Cantonese: shallow bamboo basket
* 佛教咒语用字。 * 见《 龙树五明论卷一》
(translated) Character used in Buddhist mantras
* 拼音miǎo。中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 同"当"。字,"當"的讹字
(translated) Same as "当"; corrupted form of "當"
* 古同"县"
county, district, subdivision
* 拼音chōng。穿
to pierce through; to penetrate or bore through; to thread, to cross; (Cant.) hole, hollow, cavity
* 同"宦"
(translated) Same as "宦"
* 同"蚩"
(translated) same as "蚩"
* 同"赫"
(translated) same as "赫"
* 最初的,开始的。 ~本。~告。~稿。~籍。~理。~料。~色。~始。~著。 * 本来。 ~样。~型。~址。~主。 * 谅解,宽容。 ~宥。~谅。 * 宽广平坦的地方。 ~野。平~。 * 同"塬"
source, origin, beginning
* 同"嗘"
(translated) Same as "嗘"
tǔ:* 古同"吐"。 tù:* 古同"吐"
(translated) Same as "吐" (archaic)
* 拼音miào。〈方〉 抿嘴(表示轻蔑)
(Cant.) to purse the lips; to wriggle
* 咳。 ~嗽。 * 怒叱声
animal disease
nǐ:* 称谈话的女性对方。 nǎi:* 同"奶"
you (f.)
* 双生,一胎两个。 ~生子。~兄弟
twins
* 拼音guān
(translated) Pinyin is guān; No definition provided in the text
* 〔~王〕 * 〔~罗〕地名,均在中国广西壮族自治区。 * (崬)
place name in Guangxi province
* 屈曲不直。 ~曲。~度。~腰。拐~。转~。 * 使曲。 ~弓(拉弓)
bend, curve
* 拼音yù。 * 击。 * 投
to beat; to strike, to throw; to pitch, to scoop out to dig out
* 同"斎"
(translated) same as "斎"
* 同"椒"
(translated) Same as "pepper"
* 同"殄"
Semantic variant of 殄: to end; to exterminate
* 同"平"。 [关键文献]:《 说文》大徐本
(translated) Same as "平"
* 同"病"
(translated) Same as "disease"
* 小石,碎石。 ~石。砂~。瓦~。~漠(地表几乎全为砾石所覆盖,没有土壤,植物稀少的地区)
gravel, pebbles
* 同"磐"。 * 《八辅》 第36区, 第49字
(translated) same as 磐; same as rock
* 同"祗"
(translated) Same as 祗
* 破,透。 ~透。揭~。~窬(钻洞和爬墙,指盗贼)。~凿。 * 通过,连通。 ~过。~行( xíng )。 * 着( zhuó )衣服鞋袜。 ~衣。~鞋
penetrate, pierce, drill; wear
* 古同"牢"
(translated) ancient form of "牢"
* 横的距离小,与"宽"相对。 狭~。~小。冤家路~。 * 心胸不开朗,气量小。 心~。 * 生活不富裕。 日子过得挺~
narrow, tight; narrow-minded
* 同"窑"
(a non-classical form) (same as standard form of 7AB0 窯) a kiln; a brick furnace; a pottery, a coal shaft, a cave -- for human dwelling
* 《八辅》 第39区, 第48字
(translated) Character No. 48 in Section 39 of 《Ba Fu》
sū:* 植物名("紫苏"或"白苏"的种子,称"苏子")。 * 指须头下垂物。 流~。 * 昏迷中醒过来。 ~生。~醒。死而复~。 * 缓解,解除。 以~其困。 * 特指"江苏省"、"苏州市" ~剧。~绣(苏州的刺绣)。 * 前"苏联"的简称。中国第二次国内革命战争时期曾把当时的工农民主政权组织称为"苏维埃";把当时的根据地称为"苏区"。 * 姓。 * 见"噜"字"噜苏"。 sù:* 朝向:"~刃者死"
revive, resurrect; a species of thyme; transliteration of "Soviet"
* 衣服开孔。 * 鬼衣
(translated) opening in clothing; ghost clothes
* 同"㣎"。中国人名用字
(translated) Same as "㣎"; Used in Chinese given names
* 同"蹰"
to falter; to hesitate
* 排列,摆设。 ~列。~兵。 * 述说。 ~述。~情。详~。~诉。~说。 * 旧的,时间久的。 ~旧。~腐。~醋。推~出新。~~相因。~迹。~皮。 * 中国周代诸侯国名,在今河南省淮阳县一带。 * 中国朝代名,南朝最末的王朝。 * 姓
exhibit, display; plead; a surname
* 拴結;捆綁。 通"繫"。 * 關聯。 干~。 * 是。 確~實情。 * 姓
bind, tie up; involve, relation
* 拼音zōng。象声词, 例如:泉水~~
(translated) onomatopoeic; describes the sound of spring water
* 同"咩"
(translated) Same as "咩"
* 同"奶"。母亲
(translated) same as 奶; mother
* 同"叔"
(translated) Same as "叔"
* 读音nhí 轻声细语。[~穎] 嬉戏
(translated) speak softly and gently; frolic
* 拼音biàn。中国人名用字
(translated) Pronounced as biàn; used in Chinese personal names
* 同"隙"
(translated) Same as "gap"
* 同"𣘈"
(translated) Same as "𣘈"
* 读音ghềnh 碛砾。[~] 碛砾,礁石
(translated) Gravel and pebbles; reef rocks