* 同"襵"
(translated) same as "襵"
* 同"襵"
(translated) same as "襵"
* 同"缕"
(translated) same as "缕"
* :かき"27281~"二字で、"きさがい"《 天治本新撰字鏡小学篇》に"加支"、" 蚶貝(キサガイ)"は、"赤貝(アカガイ)"の 古名
(translated) Japanese "kisagai", refers to cockle or ark shell; ancient name for "akagai" (ark shell, red clam)
* 拼音lǎ。[~碋] 山貌
(translated) mountainous appearance; as in 𥗿碋
* 疑同"𦆆"。 * 拼音lián。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "𦆆"; Used in Chinese personal names
* 拼音zhú。 * 行慎貌。 * 同"蠋"
(same as 蠋 躅) to walk slowly and cautiously; to limp
* 拼音fēng。一种竹子, 生长在南海
(translated) A type of bamboo that grows in the South China Sea
* 同"骠"。 见《 悲华经》
(translated) same as "骠"
* 同"辔"
(translated) Same as "rein"
* (东正教会,弃用) 仅用于音节转写
(Eastern Orthodoxy, obsolete) Only used for phonetic transcription
* (东正教会,弃用) 仅用于音节转写
(Eastern Orthodoxy, obsolete) Only used for phonetic transcription
* 同"签"
(translated) same as "签"
* (东正教会,弃用) 仅用于音节转写
(Eastern Orthodoxy, obsolete) Only used for phonetic transcription
* 拼音luán。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"𡻱"
(translated) same as "𡻱"
* 同"𡻱"
(translated) Same as "𡻱"
* 拼音luǒ。撕裂
(translated) tear; rip
* 蚤。 * 〔~蝓( yú )〕蜘蛛。 * 古同"蠋",蛾蝶类的幼虫
(translated) Flea; in 蠾蝓 (zhū yú): spider; anciently same as "蠋", larva of moths and butterflies
* 讀音bora;nayoshi;ina;tsukura。 鲻鱼
(translated) Mullet
* 砍:"是人也,所谓以狐父之戈~牛矢也。" * 旧时对化学名词"金属元素"的省称
(translated) To cut; to chop; Archaic abbreviation for "metal element" (chemistry)
* 同"餮"。 见《 修行道地经》
(translated) same as "餮"
* 拼音liàn。中国人名用字
(translated) Pinyin: liàn; Used in Chinese personal names
* 人名用字。 申~
(translated) Used in personal names
* "孪" 的讹字
(translated) corrupted form of "孪"
* 同"膘"
(translated) Same as "膘"
* 同"𥗿"
(translated) Same as "𥗿"
* 同"纛"
(translated) same as "纛"
* 古书上说的一种草
(translated) A type of grass mentioned in ancient books
* 同"趼"
(translated) Same as "趼" (callus; corn)
* 同"𨤰"
(translated) Same as "𨤰"
* 拼音mí。酿酒用的发酵物
(translated) ferment for making wine
* 同"𨳁"
(translated) Same as “𨳁”
* 同"麼"。《大正新脩大藏經 密教部 吽迦陀野儀軌》 原文:左右以手合十指去立打火天王之打不祥魔惡事觀知眞言王曰唵嚩多寸~ 一陀二吽三一切諸大惡魔等令降伏印
(translated) Same as "麼"
* (东正教会,弃用) 仅用于音节转写
(Eastern Orthodoxy, obsolete) Only used for phonetic transcription
* 古代走山路乘坐的器具
sedan
* 同"磥"
(translated) same as "磥";
* 金文隶定字, 同"紙"。 字見《殷周金文集成引得》764 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第12107器銘文中
(translated) *Liding* form of Jinwen script, same as paper; Original form in Jinwen (bronze script), from inscription of vessel No. 12107 of *Compendium of Yin and Zhou Bronze Inscriptions*
* 拼音yān
(translated) Pronunciation is yān
* 同"𩥲"
(translated) same as "𩥲"
* 同"鼈(鱉)"
turtle
* 同"黼"。中国人名用字
(translated) Same as "黼"; Used in Chinese personal names
* 同"𩸹"
(translated) Same as "𩸹"
* 同"𥀻"
(translated) Same as character "𥀻"
* 同"恋"
(translated) same as 恋
* 同"孳"
(translated) same as 孳
* 同"瓃"
(translated) Same as 瓃
* 藤蔓。 * 土筐:"盖归反~梩而掩之。"
entwine; basket for carrying dirt
* 拼音cǎi
(translated) Pronunciation is cǎi
* 读音trơi,(ma~) 鬼火
(translated) pronounced "trơi" (Vietnamese); (in "ma𩵃") will-o"-the-wisp
* 古代军队里的大旗。 * 古代用毛羽做的舞具或帝王车舆上的饰物
a banner, a streamer
* 拼音biān。鱼名, 即鲂鱼Megalobrama skolkovii)
(translated) fish name, specifically Megalobrama skolkovii (Fang fish)
* 同"黼"
(translated) Same as 黼
* 同"襺"
(translated) Same as "襺"
* 同"孳"。籀文孳字
(translated) Same as "孳"; Zhouwen form of "孳"
* 同"嫘"
(translated) Same as 嫘
* 同"擂"
(translated) Same as "擂"
* 拼音léi。 * 求子牛。 * 腾䝏
(translated) to seek a calf; to gallop
* 古同"瘰"
(translated) ancient form of "瘰" (scrofula)
* 同"虆"。 * 拼音léi。 * 土筐
(translated) Same as "虆"; earthen basket
* 蕨的幼叶,即"蕨菜"
(translated) young leaf of fern, namely "fiddlehead ferns"
* 拼音shī。[~] 蟾蜍,即癞蛤蟆
(translated) toad
* 读音loà,( 月光)朦胧的
(translated) dim; hazy
* 同"䶪"
(translated) Same as "䶪", meaning "gnash the teeth; grind the teeth"
* 同"𥉹"
(translated) Same as "𥉹"
* 同"诔"
(translated) same as 诔
* 〔~〕一种青色的小蝉,如"蝼蛄兮鸣东,~~兮号西。"
Acquired from 䘁: (same as 䘁) a blue-green colored cicada
* 拼音piào
(translated) Pinyin is piào
* 鶏がククと 啼く。 * 訓読み:くくわけな-く
(translated) Chicken crows "kuku"; Japanese kun reading: kukuwake-naku
* 同"纚"
(translated) Same as 纚
* 同"缧"
(translated) same as "缧"
* 音义待考。《 梦梁录·内諸司》 原文;…奉安所, 御酒庫,主管翰林醫官局, 太醫局,合同憑由司。 良馬院,使臣院, 快行營,黃院子營, 皂院子營,輕~ 庫
(translated) Meaning and pronunciation are yet to be determined
* "齋"
(translated) 齋
* 同"繘"
Semantic variant of 繘: rope
* 同"累"
(translated) same as 累
* 《大日经疏演奥钞》: 故云自体等也 ~二字等者此示最后二
(translated) is explained as "self-body, etc."; indicates these last two characters
* 金文隶定字。 器物名。字見《 殷周金文集成引得》606頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2573器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script; name of an object
* 同"荪"
(translated) same as "荪"
* 东正教会,弃用) 仅用于音节转写
Eastern Orthodoxy, obsolete) Only used for phonetic transcription
* 拼音suī。义未详
(translated) Meaning not detailed
* 同"昆"。 * 拼音kūn。 * 昆虫
(translated) Same as "昆"; Insect