háo:* 同"毫"。十絲。 yǐ:* 同"乙"
hidden, mysterious, secret; to conceal; small; minute
háo:* 同"毫"。十絲。 yǐ:* 同"乙"
hidden, mysterious, secret; to conceal; small; minute
* 小孩子。 婴~。~戏。 * 年轻的人(多指青年男子) 男~。~女情。 * 儿子,男孩子。 ~子。生~育女。 * 父母对儿女的统称,儿女对父母的自称。 * 助詞。 ❶多用作名词后缀。❷用于形容词后
son, child; KangXi radical 10
* 同"丩"。 * 拼音jiū。 * 义未详
(translated) Same as "丩"; Meaning unknown
* 音译字。 格令(grain),符號gr, 量度質量单位,旧译英厘
(translated) transliterated character for "grain" (symbol gr), a unit of mass; formerly translated as "yingli"
* 同"川"。来源: 異體字字典
(translated) same as 川
* 同"𢘽"
(translated) Same as "𢘽"
* 拼音yà。鸟叫声
(translated) bird sound
* 同"肱"
(translated) same as upper arm
* 拼音jué。[~] 动貌
(translated) [~] indicates the appearance of movement
* 同"𢒾"
(translated) Same as "𢒾"
* 同"尢()"
lame; the first form is Radical 43
* 同"纠"
(translated) same as "纠"
* 韩国古籍用字
(translated) Character used in Korean classical texts
* 同"蓋"
lid, to cover; to hide; a cover; an umbrella
* 同"旡"
Semantic variant of 无: negative, no, not; KangXi radical 71
* "煤" 的二简字
(translated) Second-round simplified form of "coal"
* 山弯曲的地方。 * 土地板结
(translated) bend of a mountain; soil compaction
* 古时写字的小木筒。 ~记。 * 信件。 手~。信~。 * 旧时的一种公文。 ~子。 * 夭死
letter, note; correspondence
* 同"州"
Semantic variant of 州: administrative division, state
* 答应,认可。 ~许。~诺。不~。 * 公平得当。 ~当。公~。 * 信,实。 ~恭克让(诚信,谦逊能够忍让)
to grant, to allow, to consent
* 剥取枲茎之皮
(translated) to strip the skin from hemp stalks;
* "糺" 的类推简化字
(translated) Analogical simplification of "糺"
* 同"施"
(translated) Same as "施"
* 古同"糺",中国辽、金、元时期对北方诸部族人的统称
(translated) Anciently same as "糺"; a general term for northern tribes in China during the Liao, Jin and Yuan dynasties
* 〔勜( wěng )~〕见"勜1"
(translated) Variant of "勜 (wěng)"; see "勜1"
* 小洞,窟窿。 ~穴。~眼。~洞。~方兄(指钱,因旧时的铜钱有方形的孔,恢谐含鄙意)。 * 很。 ~急。~武有力。 * 量词,用于窑洞。 一~土窑。 * 姓
opening, hole, orifice; great
* 同"丐"。 * 拼音wàn。 * 行貌。 * 同"卍"
(translated) same as "丐"; pronounced as wàn; appearance of walking; same as "卍"
* 拼音yà。石貌
(translated) form of stone
* 社会生活中,由于道德观念和风俗习惯而形成的仪节。 婚~。丧( sāng )~。典~。 * 符合统治者整体利益的行为准则。 ~教( jiào )。~治。克己复~。 * 表示尊敬的态度和动作。 ~让。~遇。~赞。~尚往来。先~后兵。 * 表示庆贺、友好或敬意所赠之物。 ~物。~金。献~。 * 古书名, * 姓
social custom; manners; courtesy
* 同"长"
Semantic variant of 長: long; length; excel in; leader
* 同"危"
(translated) same as "危"
* 拼音wàn。如来胸前吉祥标识"卍"或"卐"的变体
(translated) A variant form of the auspicious emblem "卍" or "卐" on the chest of Buddha
* 同"永"
(translated) Same as "永"
* 同"掌"。 * 方言。绱鞋底、鞋帮
(translated) Same as "掌"; dialectal, to attach shoe soles and uppers
* 同"礼"
Semantic variant of 禮: social custom; manners; courtesy; rites
* 古同"光"
Alternate form of 光: light, brilliant, shine; only
* 社会生活中,由于道德观念和风俗习惯而形成的仪节。 婚~。丧( sāng )~。典~。 * 符合统治者整体利益的行为准则。 ~教( jiào )。~治。克己复~。 * 表示尊敬的态度和动作。 ~让。~遇。~赞。~尚往来。先~后兵。 * 表示庆贺、友好或敬意所赠之物。 ~物。~金。献~。 * 古书名, * 姓
social custom; manners; courtesy
* 同"也"
Semantic variant of 也: also; classical final particle of strong affirmation or identity
* 占卜问疑:扶~(一种迷信活动。亦称"扶箕")。 * 同"稽"。査考
to divine
* 同"厄"
(translated) Same as "厄", misfortune
* 古同"始"
the beginning; to start, to begin, to be the first
* 玉名
Acquired from 㺫: (same as 㺫) a kind of jade
* 同"礼"。中国人名用字
(translated) Same as "礼"; Used in Chinese given names
* 拼音zhōu。同"州"
(translated) Same as "州"
* 同"天"
(translated) Same as "天"
* 同"长"
Semantic variant of 長: long; length; excel in; leader
* 同"𠑹"。《篇海》:"~, 公户切。壅蔽也。 从人。象左右皆蔽也
(translated) same as "𠑹"; to block; to cover; to obstruct
* 同"𠑹"
(translated) Same as "𠑹"
* 同"荒"
Semantic variant of 荒: wasteland, desert; uncultivated
* 拼音shèn
(translated) Pinyin: shèn
duì:* 古同"兑"。 ruì:* 古同"兑"。 yuè:* 古同"兑"
(translated) ancient form of "兑"; ancient form of "兑"; ancient form of "兑"
* 同"巟"
(same as 芒 荒) vast, to reach, dwell, to neglect; to leave completely unattended to
* 疑同"巠"
(translated) Suspected to be the same as "巠"
* 同"忱"
Semantic variant of 忱: truth, sincerity; sincere
* 中国宋代以来西北少数民族地名用字。 * 姓
(translated) Place name character; surname
* 同"癿"
(translated) Same as "癿"
zā:* 捆,缠束。 ~辫子。~腿。 * 把儿,捆儿。 一~线。 zhā:* 刺。 ~针。~花。 * 驻、扎。 ~营。 * 钻。 扎猛子。 zhá:* 〔~挣〕方言,勉强支持("挣"读轻声)
pull up; pierce; struggle free
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"牝"
(translated) same as "牝", which means female animal
* 同"礼"
(translated) same as rites; ceremony; courtesy
* 读音lwg, 儿子
(translated) son
* 同"夭"
(translated) Same as "夭", meaning die young; premature death
* 疑为韩国音译字。 读音hon
(translated) Suspected to be a Korean transliteration character; Pronunciation is hon
* 满、足。 ~足。~实。~分( fèn )(➊足够;➋尽量)。~沛。~裕。 * 填满,装满。 填~。~满(➊填满,布满;➋充分具有)。~耳不闻。~电。汗牛~栋。 * 当,担任。 ~当。~军。 * 假装。 冒~。~数( shù )。 * 姓
fill, be full, supply
* 满、足。 ~足。~实。~分( fèn )(➊足够;➋尽量)。~沛。~裕。 * 填满,装满。 填~。~满(➊填满,布满;➋充分具有)。~耳不闻。~电。汗牛~栋。 * 当,担任。 ~当。~军。 * 假装。 冒~。~数( shù )。 * 姓
fill, be full, supply
* 同"凶"
atrocious, ferocious, brutal
* 同"长"
Semantic variant of 長: long; length; excel in; leader
* 同"長"
(translated) same as "長"
* 古同"荒"
a watery waste; to reach
* 拼音zhá。 * [~~]。 * 水流状。 * 水声
flowing of the water, sound of the flowing water
* 同"沛"
(standard form of 沛) a great flow of water; flowing copiously, quickly; rapidly; sudden, flourishing; luxuriant; prosperous or abundant, marsh; swamp
* 同"𥃧"。 * 拼音jiǎo。 * 目重皮
(translated) Same as "𥃧"; pinyin jiǎo; double-layered eyelid
* 拼音xié。[~毒] 印度的古译名
㐖毒, an old name for India
* 同"始"
Semantic variant of 始: begin, start; then, only then
* 同"兒"
son, child, oneself; final part
* 同"𣧖"
(translated) Same as "𣧖"
* 同"萬"
(translated) same as "萬"
* 同"兆"
(translated) Same as "兆"
* 聚拢嘴唇吸。 ~吸。~乳。~痈舐痔(喻不择手段谄媚讨好有权势的人)
suck with mouth, sip, lick
* 頭無髮。 * 不戴帽,不穿鞋。 * 光禿,指物脫盡。 * 山無草木。 * 樹無枝葉或無頂梢。 * 物體磨去尖端,不銳利。如。 禿針;禿筆;鎬頭使禿了。 * 事理不周,首尾不全。如。 禿頭文章;這篇小說煞尾處顯得有點禿。 * 擲骰遊戲術語。 * 方言。斫。 * 姓
bald, bare, stripped
* 一种金属元素,稀土金属。它的氟化物和硫化物都带淡红色。用于微波技术、彩色电视机的荧光粉、原子能工业及配制特种合金
gadolinium
* 〔~~〕理直气壮,从容不迫的样子,如"~~而谈"
upright and strong; amiable
* 同"死"
(translated) Same as "死"
* 同"窈"。 * 拼音yǎo。 * 深。 * 《八辅》 第39区, 第32字
(translated) same as "窈"; deep
* 同"𦫶"
(translated) Same as "𦫶"
* 同"旒"字
(same as U+65D2 旒, a corrupted form of U+8352 荒) a cup with pendants, a pennant, wild, barren, uncultivated
* 同"簪"
(translated) Same as "簪"
* 同"𡅏"
(translated) Same as "𡅏"
* 同"𫩵"
(translated) Same as "𫩵"
* 同"𡮇"
(translated) Same as "𡮇"
* 同"𡯋"
(translated) Same as "𡯋"
* 同"尾"
(standard form of 尾) the tail; the rear, last; final
* 拼音hǒng。 * 梦魇中的鼾声。 * 中国人名用字
(translated) snoring sound in a nightmare; used in Chinese personal names
* 同"𠲥"
(translated) same as "𠲥"
jiū:* 古同"纠"。 jiǔ:* 中国辽金元时代军队的一种名称
to collaborate; to band together
* 古同"尥"
(translated) ancient form of "尥"
* 拼音rǒng。[~~]水貌
(translated) watery appearance
* 同"侃"
(translated) Same as "侃"
* 同"尬"
(translated) same as "尬"
* 同"流"
(translated) Same as "流"
* 同"洸"
(translated) same as "洸"