* 同"患"
Semantic variant of 患: suffer, worry about; suffering
* 同"患"
Semantic variant of 患: suffer, worry about; suffering
* 真誠,誠摯。 * 請求;干求。 * 悲
sincere, earnest, cordial
* 同"蠮"
(translated) same as "蠮"
* 同"訚"
(translated) Same as "訚"
* 同"囟"
top of the head; skull
* 疑同"僰"字
(translated) Suspected to be the same as the character "僰"
* 拼音zhì。 * 一种鱼。 * [~科] 辐鳍鱼纲鲈形目的其中一个科,又叫谐鱼科。 体呈纺锤型,略侧扁。 口斜裂,下颔突出; 前上颔骨强度伸缩。体被中型栉鳞; 头部除吻端外被细鳞。背鳍1 或2枚, 臀鳍基底较背鳍软条部为短。尾鳍凹入, 或分叉,上下叶如剪刀状重叠
(translated) a type of fish; [~ family] a family of Actinopterygii Perciformes, also known as Xieyu family; body fusiform, slightly laterally compressed; mouth oblique, lower jaw protruding; premaxilla highly protrusible; body covered with medium-sized ctenoid scales; head scaled with small scales except for the tip of snout; dorsal fin with 1 or 2 spines; anal fin base shorter than the soft-rayed portion of dorsal fin; caudal fin concave or forked, with upper and lower lobes scissor-like overlapping
* 同"鱀"
(translated) Same as "鱀"
* 古同"昵"
(translated) Ancient form of "昵"
zhí:* 恐惧:"怀诈不称,诛罚辄行,以是豪强~服。" zhé:* 不动:"老聃新沐,方将被发而干,~然似非人。"
(translated) fear; motionless
* 《大方广菩萨藏文殊师利根本仪轨经》: 具囉具囉爲捺囉切身捺囉~爲儞
(translated) Transliteration
* 拼音yín。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 佛经用字。 见《慈氏菩萨略修愈誐念诵法》《 悉昙要诀》
(translated) Character used in Buddhist scriptures
* 同"𣚜"
(translated) Same as "𣚜"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 《西方陀罗尼藏中金刚族阿蜜哩多军吒利法》: 兪誐跛嚧毘梳努~奴跛塞摩都阿木迦写莎嚩嚩
(translated) Transliterated sounds (mantra)
* 同"踣"
(translated) Same as "踣"
* 疑为"黨"之讹
(translated) Suspected to be the corrupted form of "黨"
* 同"𤒦"
(translated) Same as "𤒦"
* 搬动。 ~顿(搬动颠仆)。~天动地。"蚍蜉~大树,可笑不自量"。 * 用言语打动人:"微言~之"
move, shake; (Cant.) to fight
* 读音rũ[~]摆脱
(translated) to get rid of; to break free from; to cast off
(壯) 读音 raek。 带;佩带;怀孕;携带
In Zhuang, 壯, pronounced raek, means “to carry; to wear; to be pregnant; to take along.”
* 古同"熜"
(translated) Archaic form of "熜"
* 同"𤜁"
(translated) Same as "𤜁"
* 古同"磁"
(translated) archaic form of 磁
* 拼音cí。中国人名用字
(translated) Pinyin cí; Chinese personal name character
* 同"鲇"
sheat
* 同"𩙻"
(translated) Same as "𩙻"
* 同"嘁"
(translated) Same as "嘁"
* 见"惩"
punish, reprimand; warn
* 见"惩"
punish, reprimand; warn
* 见"惩"
punish, reprimand; warn
* 见"惩"
punish, reprimand; warn
* 读音giỏ 篮子,筐
(translated) basket; wicker basket
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 〔鎗~〕钟声。 * 大凿切入木中
(translated) bell chime; deep cut into wood with a large chisel
* 同"验"
to verity, to fulfil; to examine, to hold an inquest
* 同"骢"
Semantic variant of 驄: horse with a bluish white color
* 拼音nián。心有所著
(translated) to be concerned about something; to have something on one"s mind
* 同"悡"
(translated) Same as "悡"
* 同"𩙻"
(translated) Same as "𩙻"
* 拼音xìn。[~] 怒言
angry words
* 同"䭃"。 * 拼音nié 坚硬。中原官话
(translated) Same as "䭌"; hard (Central Plains Mandarin, pronounced "nié")
* "𪐇" 的俗字。中国人名用字
(translated) non-classical form of "𪐇"; Used in Chinese personal names
* ỏn。细语, 耳语。[~] 造谣
(translated) whisper; spread rumors
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese given names
* 〔茺~〕益母草的别称
(translated) another name for motherwort
* 读音tỏng [ 別~]清楚地知道
(translated) clearly know
* 〔~荵( rěn )〕古书上说的一种菜
(translated) a type of vegetable mentioned in ancient books
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 美好(多指德行,指有关女子的) 嘉言~行。~范。~德。~旨(皇后或太后的诏令)
virtuous, admirable, esteemed
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 妄弃财物
(translated) wantonly squander wealth
* 同"諰"
(translated) Same as "諰"
* 同"聪"
(translated) same as "聪"
* 读音mụn( 长)痘痘
(translated) Pronunciation mụn, pimple; acne; zit
* "蔥" 的讹字。~蒲, 莞也
(translated) Corrupted form of "蔥"; 𦴜蒲, meaning guan
* 疑同"寗"。 * 拼音nìng。 * níng。 * 中国人名用字
(translated) Variant of "寗"; Pinyin nìng; níng; Used in Chinese given names
* 拼音kāng。大
vast
* 羞愧。也作"慚"
ashamed, humiliated; shameful
* 古书上说的一种树
(translated) A type of tree mentioned in ancient books
* 拼音nì。忧愁
(translated) worry; sorrow
* 同"应"。应答, 回答
(translated) Same as 应; to answer; to respond
* 拼音ruǎn。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 古同"柠"
(translated) Anciently equivalent to "柠"
* 拼音cōng。蜻蜓
dragonfly
* 拼音zhì
(translated) Pronunciation is zhì
* 同"惠"
Semantic variant of 惠: favor, benefit, confer kindness
* 同"憿"。 * 定
(same as 憿) swift; rapid; quick; fast, by luck or chance
* 読音kotobuki(ことぶき),tamatsubaki(たまつばき)。[ 陸月連理~(読音mutsumajizukirenrinokotobuki 或mutsumajizukirenrinotamatsubaki)]:浄瑠璃題名。1734 年初演
(translated) Readings: kotobuki, tamatsubaki; Used in the Jōruri title [陸月連理~] which premiered in 1734
* 同"樁"字。 即"桩" 字
(translated) Same as the character "樁"
* 読音muku。 糙葉樹
(translated) reading sound is muku; coarse leaf tree
* 同"鏦"
(translated) same as "鏦"
* 同"𦞢"
(translated) Same as "𦞢"
* 同"𠍴"
(translated) Same as "𠍴"
* 读音fup 骤然
(translated) abruptly; suddenly
* 同"恹"
satiated; contented
* 〔~檬〕①常綠小喬木,果實橢圓形,兩端尖,淡黃色,味極酸,可制飲料,亦可提取檸檬油;②這種植物的果實。 * 〔~檬素〕維生素的一種。亦稱"維生素P"。 * 〔~檬酸〕有機化合物。無色結晶,亦稱"枸櫞酸"
lemon
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 情踪臺端一步便成艮限而況臣氣質虛脆素多疾~ 挽近
(translated) near; approaching
* 拼音niè。[鞍~] 薄
(translated) thin; referring to thinness, used in [saddle~]
* 读音pi 年龄
(translated) Pronounced pi, meaning age
dì:* 高。 * 极。 * 〔~葪( jì )〕古同"蒂芥",细小的梗塞物,喻嫌隙。 * 困顿。 chì:* 音败不和
Acquired from 㦅: (same as 㦅) uneasy; feeling uneasy or uncomfortable; not feeling at peace
* 金文隶定字/ 楚国文字隶定字
(translated) Clerical form of bronze inscription character; clerical form of Chu State script character
* 同"隐"
(translated) same as hidden
* 〔桶~〕小笼
Acquired from 䉥: (same as 䉥) a small basket for chopsticks
* 同"剕"
(translated) Same as "剕"
* 古女子人名用字。 * 女子性情宽顺
(translated) Used in ancient Chinese women"s names; Describing a woman"s kind and gentle disposition
* 古女子人名用字。 * 女子性情宽顺
(translated) Used in ancient women"s names; Describing a woman as gentle and compliant
* 疑同"慶"。 * 拼音qìng。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "慶"; Used for Chinese given names
* "慜" 的讹字
(translated) corrupted form of "慜"
* 同"赧"
(translated) Same as "赧"
* 同"𢝁"
(translated) Same as "𢝁"
* 读音sõng [~ 難]竹排
(translated) bamboo raft
* 同"慹"
(translated) Same as "慹"
* 烦闷,生气。 愤~。烦~
be sick at heart, sorrowful, sad
* 同"悫"
(translated) honest; sincere; simple
* 同"㦚"
(translated) same as "㦚"
* 《佛说大摩里支菩萨经》: 叉女若以芥子油~切身摩木作护摩一千能生寃家病若以自身
(translated) to apply
* 同"稵"
(translated) same as "稵"
* 读音be 义未详
(translated) Pronounced as bēi; Meaning unclear